登陆注册
5362800000081

第81章

Among the gypsies of Transylvania and Roumania the festival of Green George is the chief celebration of spring. Some of them keep it on Easter Monday, others on St. George's Day (the twentythird of April). On the eve of the festival a young willow tree is cut down, adorned with garlands and leaves, and set up in the ground. Women with child place one of their garments under the tree, and leave it there over night; if next morning they find a leaf of the tree lying on the garment, they know that their delivery will be easy. Sick and old people go to the tree in the evening, spit on it thrice, and say, You will soon die, but let us live. Next morning the gypsies gather about the willow. The chief figure of the festival is Green George, a lad who is concealed from top to toe in green leaves and blossoms. He throws a few handfuls of grass to the beasts of the tribe, in order that they may have no lack of fodder throughout the year. Then he takes three iron nails, which have lain for three days and nights in water, and knocks them into the willow; after which he pulls them out and flings them into a running stream to propitiate the water-spirits. Finally, a pretence is made of throwing Green George into the water, but in fact it is only a puppet made of branches and leaves which is ducked in the stream. In this version of the custom the powers of granting an easy delivery to women and of communicating vital energy to the sick and old are clearly ascribed to the willow; while Green George, the human double of the tree, bestows food on the cattle, and further ensures the favour of the water-spirits by putting them in indirect communication with the tree.

Without citing more examples to the same effect, we may sum up the results of the preceding pages in the words of Mannhardt: The customs quoted suffice to establish with certainty the conclusion that in these spring processions the spirit of vegetation is often represented both by the May-tree and in addition by a man dressed in green leaves or flowers or by a girl similarly adorned. It is the same spirit which animates the tree and is active in the inferior plants and which we have recognised in the May-tree and the Harvest-May. Quite consistently the spirit is also supposed to manifest his presence in the first flower of spring and reveals himself both in a girl representing a May-rose, and also, as giver of harvest, in the person of the Walber. The procession with this representative of the divinity was supposed to produce the same beneficial effects on the fowls, the fruit-trees, and the crops as the presence of the deity himself. In other words the mummer was regarded not as an image but as an actual representative of the spirit of vegetation; hence the wish expressed by the attendants on the May-rose and the May-tree that those who refuse them gifts of eggs, bacon, and so forth, may have no share in the blessings which it is in the power of the itinerant spirit to bestow. We may conclude that these begging processions with May-trees or May-boughs from door to door ('bringing the May or the summer') had everywhere originally a serious and, so to speak, sacramental significance; people really believed that the god of growth was present unseen in the bough; by the procession he was brought to each house to bestow his blessing. The names May, Father May, May Lady, Queen of the May, by which the anthropomorphic spirit of vegetation is often denoted, show that the idea of the spirit of vegetation is blent with a personification of the season at which his powers are most strikingly manifested.

So far we have seen that the tree-spirit or the spirit of vegetation in general is represented either in vegetable form alone, as by a tree, bough, or flower; or in vegetable and human form simultaneously, as by a tree, bough, or flower in combination with a puppet or a living person. It remains to show that the representation of him by a tree, bough, or flower is sometimes entirely dropped, while the representation of him by a living person remains.

In this case the representative character of the person is generally marked by dressing him or her in leaves or flowers; sometimes, too, it is indicated by the name he or she bears.

Thus in some parts of Russia on St. George's Day (the twenty-third of April) a youth is dressed out, like our Jack-in-the-Green, with leaves and flowers. The Slovenes call him the Green George. Holding a lighted torch in one hand and a pie in the other, he goes out to the corn-fields, followed by girls singing appropriate songs. A circle of brushwood is next lighted, in the middle of which is set the pie. All who take part in the ceremony then sit down around the fire and divide the pie among them. In this custom the Green George dressed in leaves and flowers is plainly identical with the similarly disguised Green George who is associated with a tree in the Carinthian, Transylvanian, and Roumanian customs observed on the same day. Again, we saw that in Russia at Whitsuntide a birch-tree is dressed in woman's clothes and set up in the house. Clearly equivalent to this is the custom observed on Whit-Monday by Russian girls in the district of Pinsk. They choose the prettiest of their number, envelop her in a mass of foliage taken from the birch-trees and maples, and carry her about through the village.

In Ruhla as soon as the trees begin to grow green in spring, the children assemble on a Sunday and go out into the woods, where they choose one of their playmates to be the Little Leaf Man. They break branches from the trees and twine them about the child till only his shoes peep out from the leafy mantle.

同类推荐
热门推荐
  • 舌尖上的蓝海

    舌尖上的蓝海

    海底捞你学不会,雕爷的启示,你一定能学会!这是一本手把手教你打造成功餐饮品牌的实战指南!这是一个移动互联时代传统企业转型020的破冰利器!这是一瓶用于品牌打造和营销号召力的万金油!这是一个企业定位和自我监督的成功蓝本!最关键,这是一本让你脑洞大开,突破自我的互联网时代思维重塑完全手册。总之,这是一本你非看不可的书!雕爷牛腩也许不是最赚钱的餐饮企业,但却是一个最能为今天无数想要拥抱互联网的企业提供借鉴的商业样本!
  • 疯魔词典

    疯魔词典

    最该陪伴自己的夜晚,那个男人却不在枕边。那个男人,也就是我的男人,在隔壁的屋内不知在干些什么。昨晚,我还依偎在他的臂弯里,向他预言父母可能对他产生的评价。他听了,微微有些紧张,但还是信心十足地对我说:“他们会满意我这个未来女婿的。”这就是我喜欢他的最重要的原因———总是充满自信,绝不轻言放弃。对事业,对女人,皆如此。今晚这场酒席没有什么名分,父母操持了一下午,做了几个拿手的家乡菜,主要的目的还是解解我的馋虫。离家读书已有七个年头了,每次回来,父母都盛情款待一番,他们对女儿的牵挂,也都就着酱油、味精一起炒到菜里了。
  • 傲娇魔妃

    傲娇魔妃

    他被迫成婚,她率领百万雄师围攻敌国都城前去抢亲:“我的男人,谁敢抢?”手指一挥,号令出声,百万大军和精英骑士直导帝都!
  • 重生之盛世清雅

    重生之盛世清雅

    【本文一对一】因为一次意外,年近三十的刘清雅回到了她八岁那年。在那个刚刚将全民所有制,改为自主营业的年代。面对着年轻的父母,年幼的弟弟,她无声的笑了…想起前世,因为家里的贫困而备受冷眼的父母,狗眼看人低的亲戚…因为没权没势,被人随意践踏的尊严…既然老天给了她重来一次的机会,她怎么能够辜负呢?一颗王者的心,加上随着重生而出现的异能,她注定颠覆黑白两道,震撼商界政途,成为打破这世界制定的规则,至高无上,俯视众生的神话般存在!片段:迎宾小姐接到电话,说是有位大人物刘总要到,让她注意形象,马上打起精神,面带微笑的等待着,突然看到门口来了一个穿着随意,肩上搭着个洗的泛白的单肩包却长的非常漂亮的女孩,摸了摸自己的脸,皱了皱眉,“哪里来的野丫头?真是没规矩,也不看看这是什么地方!”“保全!赶紧过来把她轰走!”刘清雅耸了耸肩,掏出手机拨了一个号码,“黄老板,可不是我不来哦,谁让你们这儿门槛太高,咱小老百姓攀不起啊。”说着就要挂电话走人。“刘总!刘总,请留步…”接着就看到门口飞快的滚出来一颗“球”。迎宾小姐诧异,老板这是怎么了?不是说有贵客吗?怎么这么没形象的跑出来了…等等,刘总?老板叫这小姑娘刘总!看着老板点头哈腰的把那小姑娘迎了进去,迎宾小姐的脸色霎时一阵惨白…本文爽文,异能、赌石,掏宝捡漏、扮猪吃老虎,各种帅哥美男,爽点YY…喜欢的抱走,不喜绕道,谢绝人身攻击。
  • 海明威在古巴

    海明威在古巴

    本书系最新引进的海明威传记。作者是海明威侄女和著名女摄影家卡伦娜,书中介绍了海明威在古巴生活和创作的许多鲜为人知的故事。介绍了海明威获得诺贝尔文学奖的著名小说《老人与海》的创作过程。书中还首次披露了海明威与卡斯特罗的友谊。
  • 纵然缘浅 奈何情深

    纵然缘浅 奈何情深

    时光荏苒,匆匆五年。 国际酒店外面繁星璀璨,他终于将她堵在观光电梯里面。 他的目光沿着她紧身短裙包裹出的曲线一路向下…… 耐不住嗓子干涩,她轻咳一声。 他微笑着将视线移回她的脸,“怎么?应酬完了?” 她当然明白他那句意味深长的“应酬”代表什么,回他一个更暧昧的声音,“何必明知故问呢?”“介不介意透露一下,你的价码是多少?” 一楼到了,她以最快速度冲向电梯门。他却更快她一步挡在了电梯门前,“只要让你演女一号,谁都可以陪吗?”“当然,也包括你!”
  • 医生的绝世魅宠

    医生的绝世魅宠

    咱有毅力有恒心又够专情,还尼玛自愈能力超强,跟一个男人玩姜太公钓鱼的游戏玩了四年。咱不怕苦不怕累不怕受伤害,但是还是懂什么叫识时务者为俊杰,人家订婚了,那咱就收手吧。那他是谁?他是一名医生,最高医学学府毕业,技艺精湛,却在我们这个中小城市医院卧虎藏龙。他是我的老师,冷面,寡言,却总是倾囊相授,诲人不倦。他叫王伟南。
  • 徐志摩诗文书信集(套装共3册)

    徐志摩诗文书信集(套装共3册)

    《徐志摩诗全集》共分为五个部分:其中“志摩的诗”收录了诗人早期发表的56篇诗作;“翡冷翠的一夜”收录35篇;“猛虎集”收录33篇;“云游”11篇;“集外集”部分,是编者从报刊、徐志摩日记等处辑录的徐志摩未收入诗集的作品,共62篇。《徐志摩书信集》通过集锦徐志摩与四位民国传奇女性的书信,窥探故事之外诗人真实的内心情感——对原配张幼仪的朋友之情;与旧爱林徽因相忘于江湖;对陆小曼的体贴入微,柔情蜜意;与知己凌叔华的君子之交。《徐志摩美文集》共收录了26篇美文,分为三部分:“浪迹萍踪”收录了在外游历时的见闻感想11篇;“天末凉风” 记叙了与旧识、知己、师长、亲人之间的情谊8篇;“烟火人间”集锦了对于生活、生命的感悟7篇。
  • 东南欧现代著名作品(世界文学百科)

    东南欧现代著名作品(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。