登陆注册
5362800000401

第401章

IN THE POPULAR customs connected with the fire-festivals of Europe there are certain features which appear to point to a former practice of human sacrifice. We have seen reasons for believing that in Europe living persons have often acted as representatives of the tree-spirit and corn-spirit and have suffered death as such. There is no reason, therefore, why they should not have been burned, if any special advantages were likely to be attained by putting them to death in that way. The consideration of human suffering is not one which enters into the calculations of primitive man. Now, in the fire-festivals which we are discussing, the pretence of burning people is sometimes carried so far that it seems reasonable to regard it as a mitigated survival of an older custom of actually burning them. Thus in Aachen, as we saw, the man clad in peas-straw acts so cleverly that the children really believe he is being burned. At Jumièges in Normandy the man clad all in green, who bore the title of the Green Wolf, was pursued by his comrades, and when they caught him they feigned to fling him upon the midsummer bonfire.

Similarly at the Beltane fires in Scotland the pretended victim was seized, and a show made of throwing him into the flames, and for some time afterwards people affected to speak of him as dead. Again, in the Hallowe'en bonfires of Northeastern Scotland we may perhaps detect a similar pretence in the custom observed by a lad of lying down as close to the fire as possible and allowing the other lads to leap over him. The titular king at Aix, who reigned for a year and danced the first dance round the midsummer bonfire, may perhaps in days of old have discharged the less agreeable duty of serving as fuel for that fire which in later times he only kindled. In the following customs Mannhardt is probably right in recognising traces of an old custom of burning a leaf-clad representative of the spirit of vegetation. At Wolfeck, in Austria, on Midsummer Day, a boy completely clad in green fir branches goes from house to house, accompanied by a noisy crew, collecting wood for the bonfire. As he gets the wood he sings:

Forest trees I want, No sour milk for me, But beer and wine, So can the wood-man be jolly and gay.

In some parts of Bavaria, also, the boys who go from house to house collecting fuel for the midsummer bonfire envelop one of their number from head to foot in green branches of firs, and lead him by a rope through the whole village. At Moosheim, in Wurtemberg, the festival of St. John's Fire usually lasted for fourteen days, ending on the second Sunday after Midsummer Day. On this last day the bonfire was left in charge of the children, while the older people retired to a wood. Here they encased a young fellow in leaves and twigs, who, thus disguised, went to the fire, scattered it, and trod it out. All the people present fled at the sight of him.

But it seems possible to go farther than this. Of human sacrifices offered on these occasions the most unequivocal traces, as we have seen, are those which, about a hundred years ago, still lingered at the Beltane fires in the Highlands of Scotland, that is, among a Celtic people who, situated in a remote corner of Europe and almost completely isolated from foreign influence, had till then conserved their old heathenism better perhaps than any other people in the West of Europe. It is significant, therefore, that human sacrifices by fire are known, on unquestionable evidence, to have been systematically practised by the Celts. The earliest description of these sacrifices has been bequeathed to us by Julius Caesar. As conqueror of the hitherto independent Celts of Gaul, Caesar had ample opportunity of observing the national Celtic religion and manners, while these were still fresh and crisp from the native mint and had not yet been fused in the melting-pot of Roman civilisation. With his own notes Caesar appears to have incorporated the observations of a Greek explorer, by name Posidonius, who travelled in Gaul about fifty years before Caesar carried the Roman arms to the English Channel.

The Greek geographer Strabo and the historian Diodorus seem also to have derived their descriptions of the Celtic sacrifices from the work of Posidonius, but independently of each other, and of Caesar, for each of the three derivative accounts contain some details which are not to be found in either of the others. By combining them, therefore, we can restore the original account of Posidonius with some probability, and thus obtain a picture of the sacrifices offered by the Celts of Gaul at the close of the second century before our era. The following seem to have been the main outlines of the custom. Condemned criminals were reserved by the Celts in order to be sacrificed to the gods at a great festival which took place once in every five years. The more there were of such victims, the greater was believed to be the fertility of the land. If there were not enough criminals to furnish victims, captives taken in war were immolated to supply the deficiency. When the time came the victims were sacrificed by the Druids or priests. Some they shot down with arrows, some they impaled, and some they burned alive in the following manner. Colossal images of wicker-work or of wood and grass were constructed; these were filled with live men, cattle, and animals of other kinds; fire was then applied to the images, and they were burned with their living contents.

同类推荐
  • 名公书判清明集

    名公书判清明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张郎中赴陇右觐省

    送张郎中赴陇右觐省

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲目录

    六十种曲目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说蓱沙王五愿经

    佛说蓱沙王五愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 站在北纬三十三度

    站在北纬三十三度

    这是一本以真实地点为背景的长篇小说。是小说,说明它完全来源于虚构。因为虚构,很多东西便有了其他寓意。守望的稻草人,阳光、空气、水、露丝、雨,月亮、傻笑的兔子、深海鱼鱼。北斗七星、不同口味的咖啡。13、33。北纬30°,它是一个标识神秘的象征。于贯穿于它发生在武汉、上海、杭州的故事。它们所发生的意义,是一种指引。我知道你会一直看我所写的字。就像,我一直会把某些情愫放在心底,然后缄默地离开。会继续行走、写字、旅行。和不同的人,说不同的话,感受不同的境遇和体会不同的心情。谨以此书。给我的好朋友浅夏、木木。给兔子先生,给小子,给S,给我所爱着的人们。一个微小,且珍重的纪念。
  • 疯狂的鸡蛋

    疯狂的鸡蛋

    说到故事两个字,有点沉重。这么多年,在故事圈子里由一介新丁,成长为积年老贼,直到现在干起了编辑,操起了增减杀伐,不由感慨良多。
  • 武全录

    武全录

    侠就是夹,左边是仁,右边是义,头顶灰天,脚踩泥地。只因存爱,所以存恨,只因心慈,所以心悲,只因成王败寇,所以济弱扶倾,只因天下无道,所以以武犯禁。当命运之神降临的时刻,每个人物都会面向审判的殿堂,把自己的志业交出去。然后,用眼泪与鲜血,叩问青天,求索世人,砥砺厚土,写下属于他们的……传奇。
  • 雾都孤儿

    雾都孤儿

    《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的写实小说。以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥立弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。如同狄更斯的其他小说,本书揭露许多当时的社会问题,如救济院、童工以及帮派吸收青少年参与犯罪等。
  • 洪荒纪事录

    洪荒纪事录

    盘古开天辟地之后身化万物创立洪荒世界,有生灵的地方就有斗争,当洪荒世界经历龙凤争霸之后变得满目创伤,在休养中巫,妖两族正在迅速发展,不久一场争霸的局面又将展开!
  • 网游之天下独行

    网游之天下独行

    一个被爱伤害的当代阿Q,再游戏中把这个精神继续发扬光大!看阿Q如何在游戏中展现自我!
  • 饲养花心总裁

    饲养花心总裁

    一个自由不羁的豪门总裁,一个低调挣钱的婚介白领。一场意外,他彻底粘上了她,吃她的住她的,堂而皇之,而且最可恨的是什么家务也不干,只是仰起一张俊俏的脸庞。一纸契约,她将他划到了她的名下,养就养吧,反正他能给她带来利益。“小样儿,你被包养了,以后就跟我混吧。”
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世神通

    绝世神通

    星空万千,强者无数,天才如林,妖孽横生。一个逆境崛起的坚毅少年,一步步历经生死不断蜕变,带着无尽杀戮纵横大陆,问苍茫星宇,谁敢与我一战?枪出所指,莫敢不从,复制一出,谁与争锋!以无敌天赋,修炼最强斗技,任你修为通天彻地,实力霸绝寰宇,我自可催动复制神通,复制天地万物,吞噬无尽星辰,横扫荒宇,睥睨苍穹!
  • 六一诗话

    六一诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。