登陆注册
5362800000397

第397章

This plainly appears from the Irish custom of driving barren cattle through the midsummer fires, from the French belief that the Yule log steeped in water helps cows to calve, from the French and Serbian notion that there will be as many chickens, calves, lambs, and kids as there are sparks struck out of the Yule log, from the French custom of putting the ashes of the bonfires in the fowls' nests to make the hens lay eggs, and from the German practice of mixing the ashes of the bonfires with the drink of cattle in order to make the animals thrive. Further, there are clear indications that even human fecundity is supposed to be promoted by the genial heat of the fires. In Morocco the people think that childless couples can obtain offspring by leaping over the midsummer bonfire. It is an Irish belief that a girl who jumps thrice over the midsummer bonfire will soon marry and become the mother of many children; in Flanders women leap over the midsummer fires to ensure an easy delivery; in various parts of France they think that if a girl dances round nine fires she will be sure to marry within the year, and in Bohemia they fancy that she will do so if she merely sees nine of the bonfires. On the other hand, in Lechrain people say that if a young man and woman, leaping over the midsummer fire together, escape unsmirched, the young woman will not become a mother within twelve months; the flames have not touched and fertilised her. In parts of Switzerland and France the lighting of the Yule log is accompanied by a prayer that the women may bear children, the she-goats bring forth kids, and the ewes drop lambs. The rule observed in some places that the bonfires should be kindled by the person who was last married seems to belong to the same class of ideas, whether it be that such a person is supposed to receive from, or to impart to, the fire a generative and fertilising influence. The common practice of lovers leaping over the fires hand in hand may very well have originated in a notion that thereby their marriage would be blessed with offspring; and the like motive would explain the custom which obliges couples married within the year to dance to the light of torches. And the scenes of profligacy which appear to have marked the midsummer celebration among the Esthonians, as they once marked the celebration of May Day among ourselves, may have sprung, not from the mere licence of holiday-makers, but from a crude notion that such orgies were justified, if not required, by some mysterious bond which linked the life of man to the courses of the heavens at this turning-point of the year.

At the festivals which we are considering the custom of kindling bonfires is commonly associated with a custom of carrying lighted torches about the fields, the orchards, the pastures, the flocks and the herds; and we can hardly doubt that the two customs are only two different ways of attaining the same object, namely, the benefits which are believed to flow from the fire, whether it be stationary or portable. Accordingly if we accept the solar theory of the bonfires, we seem bound to apply it also to the torches; we must suppose that the practice of marching or running with blazing torches about the country is simply a means of diffusing far and wide the genial influence of the sunshine of which these flickering flames are a feeble imitation. In favour of this view it may be said that sometimes the torches are carried about the fields for the express purpose of fertilising them, and with the same intention live coals from the bonfires are sometimes placed in the fields to prevent blight. On the eve of Twelfth Day in Normandy men, women, and children run wildly through the fields and orchards with lighted torches, which they wave about the branches and dash against the trunks of the fruit-trees for the sake of burning the moss and driving away the moles and field-mice. They believe that the ceremony fulfills the double object of exorcising the vermin whose multiplication would be a real calamity, and of imparting fecundity to the trees, the fields, and even the cattle; and they imagine that the more the ceremony is prolonged, the greater will be the crop of fruit next autumn. In Bohemia they say that the corn will grow as high as they fling the blazing besoms into the air. Nor are such notions confined to Europe. In Corea, a few days before the New Year festival, the eunuchs of the palace swing burning torches, chanting invocations the while, and this is supposed to ensure bountiful crops for the next season. The custom of trundling a burning wheel over the fields, which used to be observed in Poitou for the express purpose of fertilising them, may be thought to embody the same idea in a still more graphic form; since in this way the mock-sun itself, not merely its light and heat represented by torches, is made actually to pass over the ground which is to receive its quickening and kindly influence. Once more, the custom of carrying lighted brands round cattle is plainly equivalent to driving the animals through the bonfire; and if the bonfire is a suncharm, the torches must be so also.

3. The Purificatory Theory of the Fire-festivals

THUS far we have considered what may be said for the theory that at the European fire-festivals the fire is kindled as a charm to ensure an abundant supply of sunshine for man and beast, for corn and fruits. It remains to consider what may be said against this theory and in favour of the view that in these rites fire is employed not as a creative but as a cleansing agent, which purifies men, animals, and plants by burning up and consuming the noxious elements, whether material or spiritual, which menace all living things with disease and death.

同类推荐
  • 童蒙须知韵语

    童蒙须知韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分戒本疏卷第一

    四分戒本疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓斋三洞赞咏仪

    金箓斋三洞赞咏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益州记

    益州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世修真:鬼眼二小姐

    异世修真:鬼眼二小姐

    凌穗就是拿着一株变异的狗尾巴草睡了一觉,醒来就发现变成了天天被鬼缠的夏家二小姐。修真前的凌穗:“我去,那只鬼不要找我好吗?”修真后的凌穗:“不就是看见鬼吗?有什么可怕的。那位鬼修要不要一起来喝一杯?”凌穗在修真界混得风生水起,只是那位沈公子的眼神为什么越来越不对劲?情节虚构,请勿模仿
  • 诛天狂妃

    诛天狂妃

    “娶我,你还不够格!”当着所有皇亲贵族,她嚣张拒绝。她本是二十一世纪顶级特工,重生穿越到这个莫须有的王朝,傻子废物是她的代名词,可殊不知现在的她已经不是当初那个傻子小姐,她天赋异禀,翻手为云覆手为雨,报复王爷,惩治小姐,飞扬跋扈,仗势欺人,以恶制恶,光芒万丈。--情节虚构,请勿模仿
  • 放弃执着

    放弃执着

    我们之间的距离,有时隔着一座山,有时隔着一片海。或者弹指之间皆是你。而所有人的舆论,我们怎么承受得起。舒楚,如果当初我不认识你,你应该会很好。会特别好。
  • 亲情故事 (影响青少年一生的中华典故)

    亲情故事 (影响青少年一生的中华典故)

    本套书全部精选中华典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《亲情故事》、《感恩故事》、《美德故事》、《爱心故事》、《心灵故事》、《修养故事》、《勤俭故事》、《习惯故事》、《处世故事》、《交际故事》、《读书故事》、《学习故事》、《成长故事》、《哲理故事》、《励志故事》、《爱国故事》、《军事故事》、《英雄故事》、《智慧故事》、《谋略故事》,每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 即使相隔万丈我也永远爱你

    即使相隔万丈我也永远爱你

    唐西林从来没有想过,自己完美的人生会毁于一场车祸。她与陈烨本是青梅竹马,两小无猜。谁知,在自己身边的一个阴谋,毁掉了自己的未婚夫陈烨,也毁掉了唐西林的一生。苏萌萌,如果有来生你希望我们是什么关系?而我希望……呵!【不太甜,不会写甜的,可能会虐。宝宝们勿喷哈!这本也是新书,作者文笔不太优美……或者说熟练!作者逃了OVO~】
  • 论星际选手的养成方法之鸿鹄之志

    论星际选手的养成方法之鸿鹄之志

    延续到未来的辉煌故事,到今天的现实变成过去的回忆,又会如何呢?论星际选手的养成方法·鸿鹄之志系列作第一部!(每周一至周五更新)
  • 精神伴侣

    精神伴侣

    本书分为五部分。盛开在瑰花瓣里;点燃心灵的灯盏;因为爱,这世界更美丽;生命中的又一课;穿过岁月的河流。
  • 你有多美好,只有我知道

    你有多美好,只有我知道

    程陆扬这个人颜值高、家世好、眼光刁,想和他谈恋爱的人可以绕地球三周半。但是,在秦真眼里——他自恋:“我承认我长得是帅了点,回头率只增不减,女人就算了,男人也这么花痴。”他嘴贱:“你穿成这样要我怎么带你出去?不知道的以为我乐善好施,拎了个乞丐跟着耀武扬威。”他傲娇:“我也是一个霸道总裁,你这个女人那么爱钱,为了钱爱我一下又不吃亏。”后来,秦真才知道,原来一个毒舌的人说起情话来也可以字字动人。你看,他虽然张扬霸道,可一旦遇见值得他放在心上的人,就会变得柔软起来,收起全部棱角,眨眼间变成世上最可爱的人。
  • 月宫天

    月宫天

    前世,为你,步步为营,算无遗策,换来的不过是穿肠毒酒,尽负天下。今生,千指柔肠化骨枯,纵使阴谋纵横,血染江山又如何?红尘弹指,宿命轮回,谁负了谁相思如债,谁又覆了谁天地苍白?
  • 乱臣贼奴

    乱臣贼奴

    一个狼烟四起的地方...一个五国相互攻伐的世界...只身一人的少年,在这里一无所有...刀口舔血,苟且偷生...前路不知会走向何方...