登陆注册
5362800000367

第367章

In New Ireland girls are confined for four or five years in small cages, being kept in the dark and not allowed to set foot on the ground. The custom has been thus described by an eye-witness. I heard from a teacher about some strange custom connected with some of the young girls here, so I asked the chief to take me to the house where they were. The house was about twenty-five feet in length, and stood in a reed and bamboo enclosure, across the entrance to which a bundle of dried grass was suspended to show that it was strictly 'tabu.' Inside the house were three conical structures about seven or eight feet in height, and about ten or twelve feet in circumference at the bottom, and for about four feet from the ground, at which point they tapered off to a point at the top. These cages were made of the broad leaves of the pandanus-tree, sewn quite close together so that no light and little or no air could enter. On one side of each is an opening which is closed by a double door of plaited cocoa-nut tree and pandanus-tree leaves. About three feet from the ground there is a stage of bamboos which forms the floor. In each of these cages we were told there was a young woman confined, each of whom had to remain for at least four or five years, without ever being allowed to go outside the house. I could scarcely credit the story when I heard it; the whole thing seemed too horrible to be true. I spoke to the chief, and told him that I wished to see the inside of the cages, and also to see the girls that I might make them a present of a few beads. He told me that it was 'tabu,' forbidden for any men but their own relations to look at them; but I suppose the promised beads acted as an inducement, and so he sent away for some old lady who had charge, and who alone is allowed to open the doors. While we were waiting we could hear the girls talking to the chief in a querulous way as if objecting to something or expressing their fears. The old woman came at length and certainly she did not seem a very pleasant jailor or guardian; nor did she seem to favour the request of the chief to allow us to see the girls, as she regarded us with anything but pleasant looks. However, she had to undo the door when the chief told her to do so, and then the girls peeped out at us, and, when told to do so, they held out their hands for the beads. I, however, purposely sat at some distance away and merely held out the beads to them, as I wished to draw them quite outside, that I might inspect the inside of the cages. This desire of mine gave rise to another difficulty, as these girls were not allowed to put their feet to the ground all the time they were confined in these places. However, they wished to get the beads, and so the old lady had to go outside and collect a lot of pieces of wood and bamboo, which she placed on the ground, and then going to one of the girls, she helped her down and held her hand as she stepped from one piece of wood to another until she came near enough to get the beads I held out to her. I then went to inspect the inside of the cage out of which she had come, but could scarely put my head inside of it, the atmosphere was so hot and stifling. It was clean and contained nothing but a few short lengths of bamboo for holding water.

There was only room for the girl to sit or lie down in a crouched position on the bamboo platform, and when the doors are shut it must be nearly or quite dark inside. The girls are never allowed to come out except once a day to bathe in a dish or wooden bowl placed close to each cage. They say that they perspire profusely. They are placed in these stifling cages when quite young, and must remain there until they are young women, when they are taken out and have each a great marriage feast provided for them. One of them was about fourteen or fifteen years old, and the chief told us that she had been there for five years, but would soon be taken out now. The other two were about eight and ten years old, and they have to stay there for several years longer.

同类推荐
  • 四品学法

    四品学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渊源道妙洞真继篇

    渊源道妙洞真继篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分僧羯磨

    四分僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一本书读懂大秦史

    一本书读懂大秦史

    大秦帝国,一个神秘的王朝,它是中国有史以来第一个真正统一的封建王朝,它有着亘古未有的辽阔疆土,它奠定并延续了其后十五个封建王朝的统治基础。自立国到统一天下,前后连绵数百年,其间征伐无数,群雄并起。就是这个王朝,最终成为历史长河新的浪头,引领了那个时代的潮流。
  • 武炼穹苍

    武炼穹苍

    一起热血霸绝!一起纵横神识世界。成长是为了更好的保护。
  • 血咒情缘

    血咒情缘

    斗气,魔法,到底什么才是主宰?爱情,仇恨,到底什么才是想要的?一切的一切,都在这里。
  • 找对你人生中最重要的7个人

    找对你人生中最重要的7个人

    作者为资深公共关系培训专家,总统顾问。一直致力于“六度人脉”理论研究,曾推出过畅销书《六度人脉》。这次作者化繁为简,将目光对准每个人成长过程中都要接触的七个关键角色——玩伴、同学、同事、上司、合作伙伴、知己、爱人,这7种角色代表人生不同阶段的7种关键力量!作者以生动的案例,深入浅出地分析了他们的重要作用,以及识别、交往的各种技巧要点。阅读本书,我们还将知道自己在不同的阶段需要制定的怎样的成长目标,需要与哪些人同行,以及与他们的相处之道。无论是学生、白领还是中高层管理者等,都可以从本书中找到参考的答案。
  • 格言联璧

    格言联璧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 给企业注入军魂

    给企业注入军魂

    世界500强企业中有近三分之一的企业都引入了军队的管理思想,在中国,联想、华为、万科等企业都由复员军人创建。本书就此讲述了如何用军魂塑造企业文化、将治军之道运用于企业管理、培养组织成员军人般的工作作风、如何解决企业面临的执行力等问题。
  • 最后一个盗墓人

    最后一个盗墓人

    尸骨堆积的山洞叫食人洞,我和一群大学生无意中跌入一神秘甬道内,周围的人一个接着一个离奇失踪,我陷入巨大危机中,经过生死考验终于解开当年的秘密——甬道下竟是巴蛇族的祭坛……神秘少女、通天铜柱、奇异文字……
  • 太子殿下的一等悍妃

    太子殿下的一等悍妃

    星空满天,南穆国的花街柳巷洋溢着浓浓的胭脂味,莺歌燕舞的美人们可并未因为今天是太子的大婚而停止寻欢作乐,反倒看上去对男人更多了几分殷情。而,谁有会想到今儿本是南穆国太子南穆御的大婚,可,已是夜幕降临,这个风流倜傥的太子爷,居然毫不顾忌女方是当今丞相叶烈风的女儿,还在魁兰香饮酒作乐。“爷,您还是快些回去吧?若是皇后娘娘知道您今晚还在这,奴才……奴才就算有十个脑袋也不够砍啊!”……
  • 硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    楷书是具有一定法则,一笔一画写出来的字体。楷书工整、庄重,应用范围很广。楷书是学习钢笔字入门最适宜的字体。学习楷书,可以提高初学者驾驭笔的能力,掌握基本笔画的书写和各种构字类型的一般规律
  • 游思无轨

    游思无轨

    凸凹散文集,有的是研磨历史,有的是冶炼哲理。有的是对现实生活的多工序蒸馏,有的是对人生真谛的多层面思考。作者将身边发生的平凡故事,用质朴的文字,娓娓道来,同时也把自己的人生感悟融入其中。