登陆注册
5362800000350

第350章

The Tibetan new year begins with the new moon which appears about the fifteenth of February. For twenty-three days afterwards the government of Lhasa, the capital, is taken out of the hands of the ordinary rulers and entrusted to the monk of the Debang monastery who offers to pay the highest sum for the privilege. The successful bidder is called the Jalno, and he announces his accession to power in person, going through the streets of Lhasa with a silver stick in his hand. Monks from all the neighbouring monasteries and temples assemble to pay him homage. The Jalno exercises his authority in the most arbitrary manner for his own benefit, as all the fines which he exacts are his by purchase. The profit he makes is about ten times the amount of the purchase money. His men go about the streets in order to discover any conduct on the part of the inhabitants that can be found fault with. Every house in Lhasa is taxed at this time, and the slightest offence is punished with unsparing rigour by fines. This severity of the Jalno drives all working classes out of the city till the twenty-three days are over. But if the laity go out, the clergy come in. All the Buddhist monasteries of the country for miles round about open their gates and disgorge their inmates. All the roads that lead down into Lhasa from the neighbouring mountains are full of monks hurrying to the capital, some on foot, some on horseback, some riding asses or lowing oxen, all carrying their prayer-books and culinary utensils. In such multitudes do they come that the streets and squares of the city are encumbered with their swarms, and incarnadined with their red cloaks. The disorder and confusion are indescribable. Bands of the holy men traverse the streets chanting prayers, or uttering wild cries. They meet, they jostle, they quarrel, they fight; bloody noses, black eyes, and broken heads are freely given and received. All day long, too, from before the peep of dawn till after darkness has fallen, these red-cloaked monks hold services in the dim incense-laden air of the great Machindranath temple, the cathedral of Lhasa; and thither they crowd thrice a day to receive their doles of tea and soup and money. The cathedral is a vast building, standing in the centre of the city, and surrounded by bazaars and shops. The idols in it are richly inlaid with gold and precious stones.

Twenty-four days after the Jalno has ceased to have authority, he assumes it again, and for ten days acts in the same arbitrary manner as before. On the first of the ten days the priests again assemble at the cathedral, pray to the gods to prevent sickness and other evils among the people, and, as a peace-offering, sacrifice one man. The man is not killed purposely, but the ceremony he undergoes often proves fatal. Grain is thrown against his head, and his face is painted half white, half black. Thus grotesquely disguised, and carrying a coat of skin on his arm, he is called the King of the Years, and sits daily in the market-place, where he helps himself to whatever he likes and goes about shaking a black yak's tail over the people, who thus transfer their bad luck to him. On the tenth day, all the troops in Lhasa march to the great temple and form in line before it. The King of the Years is brought forth from the temple and receives small donations from the assembled multitude. He then ridicules the Jalno, saying to him, What we perceive through the five senses is no illusion. All you teach is untrue, and the like. The Jalno, who represents the Grand Lama for the time being, contests these heretical opinions; the dispute waxes warm, and at last both agree to decide the questions at issue by a cast of the dice, the Jalno offering to change places with the scapegoat should the throw be against him. If the King of the Years wins, much evil is prognosticated; but if the Jalno wins, there is great rejoicing, for it proves that his adversary has been accepted by the gods as a victim to bear all the sins of the people of Lhasa. Fortune, however, always favours the Jalno, who throws sixes with unvarying success, while his opponent turns up only ones. Nor is this so extraordinary as at first sight it might appear; for the Jalno's dice are marked with nothing but sixes and his adversary's with nothing but ones. When he sees the finger of Providence thus plainly pointed against him, the King of the Years is terrified and flees away upon a white horse, with a white dog, a white bird, salt, and so forth, which have all been provided for him by the government.

His face is still painted half white and half black, and he still wears his leathern coat. The whole populace pursues him, hooting, yelling, and firing blank shots in volleys after him. Thus driven out of the city, he is detained for seven days in the great chamber of horrors at the Samyas monastery, surrounded by monstrous and terrific images of devils and skins of huge serpents and wild beasts. Thence he goes away into the mountains of Chetang, where he has to remain an outcast for several months or a year in a narrow den. If he dies before the time is out, the people say it is an auspicious omen; but if he survives, he may return to Lhasa and play the part of scapegoat over again the following year.

同类推荐
  • 风俗通义

    风俗通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霁后贻马十二巽

    霁后贻马十二巽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义疏

    法华义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 强击机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    强击机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    军用飞机是直接参加战斗、保障战斗行动和军事训练的飞机总称,是空军的主要技术装备。
  • 佛说前世三转经

    佛说前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花语水岸

    花语水岸

    沧海霁月,落崖惊风。一花一世界,一叶一菩提。在灯红酒绿的都市中,在余音绕梁的低回处,在清风送爽,点点星光之下,人,如同窗外的帘燕,在归途中几度徘徊。
  • 废材轻狂:绝色战魂师

    废材轻狂:绝色战魂师

    【完结】【爆笑女强】一觉醒来,穿越异世,身边只有一把破剑。草包?废材?臭乞丐?睁大你们的24KX眼看清楚,魂系血能觉醒,魔剑诞生,三只惊爆眼球的神兽匍匐在侧,看我灵漓如何只手玩转这个世界!“灵漓,你跑的掉么?”本想设计让这风流帅公子当自己保镖,谁知这货竟是强到吓人的千尊邪王,不仅没坑到他,反而被吃干抹净,拆的连骨头都不剩。在第1002次逃跑未遂后,某女满面苦容,“莫渊你丫的怎样才肯放过我!”邪王殿下歪着脑袋沉思片刻,“唔,先去把床暖了。”【读者群:123268613】
  • 绝世天尊

    绝世天尊

    一个泡不到女友的悲剧男离奇穿越异世,意外成为了绝世天才。从此,充满奇幻色彩的异世之路开始了,泡妞,升级,虐虐高手,专治不服,逍遥异世,纵横天下……呃。没事勾搭小妹妹,和美女导师淡淡人生,淡淡理想!【情节虚构,请勿模仿】
  • 云萝姑娘:庐隐作品精选

    云萝姑娘:庐隐作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 窦尔敦外传(武林小说)

    窦尔敦外传(武林小说)

    话说清朝康熙年间,有位江湖大侠,绿林英雄,姓窦名尔敦他武艺高强,善使护手双钩,外号人称铁罗汉。往昔,他在老家燕赵河间府献县一带,行侠尚又,杀富济贫后圆与大清作对,被官府张榜悬赏捉拿。为不累及全家,他独自一人,来到长城口外连环套。窦尔敦敦生最敬重黑旋风李逵的憨直、花和尚鲁智深的豪爽行者武松的侠胆,所以,他来到口外连环套之后,赁着自己的武功,坐了第一把交椅.当了大寨主,原寨主白恭戟当了二寨主。又招兵买马,效仿当年水泊梁山,替天行道除暴安良。专与朝廷官府过不去。
  • 时空历史之天堂帝国

    时空历史之天堂帝国

    我虽文不成武不就,但却能和她一起穿越游走在历史时空的长河中。我没有工作也没有工资,不过我的土地却在无限增长。主要工作就是接引在战争位面轮回的怨灵:转生到新生的天堂世界,当然也要头疼上百万魔灵兵魂的安置! 最后我也终于遇见了我的梦中情人,更认了个乖女儿小红后,可我却还是无比怀念曾经一家人简单平和的小日子~可惜蓝星魔化后,一切都回不去了。
  • 寻花觅

    寻花觅

    走马坪生死剑搏,绝世神功再现江湖,蛮荆魔教寻得灭世术法,还尘宫以生死济苍生。少年又柔柔弱弱,怎留得住她的芳华?真正至高的玄道真谛,谁可纳取?行走江湖又一朝,何为真谛?
  • 世界名人经典演讲词(快乐校园精品读物丛书)

    世界名人经典演讲词(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:世界名人经典演讲词》无论从题材还是形式、风格上,都比较典型多样,同时贴近生活实际,具有一定的感染力,突出了“快乐阅读”和“精品读物”的主题,但是又具有一定的教育意义,能够使读者快乐之余还能够从文字中体验到名家的人生感悟。