登陆注册
5362800000343

第343章

In Christian Europe the old heathen custom of expelling the powers of evil at certain times of the year has survived to modern times. Thus in some villages of Calabria the month of March is inaugurated with the expulsion of the witches. It takes place at night to the sound of the church bells, the people running about the streets and crying, March is come. They say that the witches roam about in March, and the ceremony is repeated every Friday evening during the month. Often, as might have been anticipated, the ancient pagan rite has attached itself to church festivals. In Albania on Easter Eve the young people light torches of resinous wood and march in procession, swinging them, through the village. At last they throw the torches into the river, crying, Ha, Kore! we throw you into the river, like these torches, that you may never return. Silesian peasants believe that on Good Friday the witches go their rounds and have great power for mischief. Hence about Oels, near Strehlitz, the people on that day arm themselves with old brooms and drive the witches from house and home, from farmyard and cattle-stall, making a great uproar and clatter as they do so.

In Central Europe the favourite time for expelling the witches is, or was, Walpurgis Night, the Eve of May Day, when the baleful powers of these mischievous beings were supposed to be at their height. In the Tyrol, for example, as in other places, the expulsion of the powers of evil at this season goes by the name of Burning out the Witches. It takes place on May Day, but people have been busy with their preparations for days before. On a Thursday at midnight bundles are made up of resinous splinters, black and red spotted hemlock, caperspurge, rosemary, and twigs of the sloe. These are kept and burned on May Day by men who must first have received plenary absolution from the Church. On the last three days of April all the houses are cleansed and fumigated with juniper berries and rue. On May Day, when the evening bell has rung and the twilight is falling, the ceremony of Burning out the Witches begins. Men and boys make a racket with whips, bells, pots, and pans; the women carry censers; the dogs are unchained and run barking and yelping about. As soon as the church bells begin to ring, the bundles of twigs, fastened on poles, are set on fire and the incense is ignited. Then all the house-bells and dinner-bells are rung, pots and pans are clashed, dogs bark, every one must make a noise. And amid this hubbub all scream at the pitch of their voices:

Witch flee, flee from here, or it will go ill with thee.

Then they run seven times round the houses, the yards, and the village. So the witches are smoked out of their lurking-places and driven away. The custom of expelling the witches on Walpurgis Night is still, or was down to recent years, observed in many parts of Bavaria and among the Germans of Bohemia.

Thus in the B?hmer-wald Mountains all the young fellows of the village assemble after sunset on some height, especially at a cross-road, and crack whips for a while in unison with all their strength. This drives away the witches; for so far as the sound of the whips is heard, these maleficent beings can do no harm. In some places, while the young men are cracking their whips, the herdsmen wind their horns, and the long-drawn notes, heard far off in the silence of night, are very effectual for banning the witches.

Another witching time is the period of twelve days between Christmas and Epiphany. Hence in some parts of Silesia the people burn pine-resin all night long between Christmas and the New Year in order that the pungent smoke may drive witches and evil spirits far away from house and homestead; and on Christmas Eve and New Year's Eve they fire shots over fields and meadows, into shrubs and trees, and wrap straw round the fruit-trees, to prevent the spirits from doing them harm. On New Year's Eve, which is Saint Sylvester's Day, Bohemian lads, armed with guns, form themselves into circles and fire thrice into the air. This is called Shooting the Witches and is supposed to frighten the witches away. The last of the mystic twelve days is Epiphany or Twelfth Night, and it has been selected as a proper season for the expulsion of the powers of evil in various parts of Europe. Thus at Brunnen, on the Lake of Lucerne, boys go about in procession on Twelfth Night carrying torches and making a great noise with horns, bells, whips, and so forth to frighten away two female spirits of the wood, Strudeli and Str?tteli. The people think that if they do not make enough noise, there will be little fruit that year. Again, in Labruguière, a canton of Southern France, on the eve of Twelfth Day the people run through the streets, jangling bells, clattering kettles, and doing everything to make a discordant noise. Then by the light of torches and blazing faggots they set up a prodigious hue and cry, an ear-splitting uproar, hoping thereby to chase all the wandering ghosts and devils from the town.

同类推荐
  • 船山经义

    船山经义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春阿氏谋夫案

    春阿氏谋夫案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 燕游吟

    燕游吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果这是宋史5:官宦王朝

    如果这是宋史5:官宦王朝

    《如果这是宋史5:官宦王朝》讲述了南宋立国一百五十余年间的历史,将一个官宦王朝演绎得淋漓尽致。昏庸无道的帝王、独揽大权的重臣及蝇营狗苟的官吏,共同构成了那个时代的另一面。他们人人都是刀斧手,个个都是权谋家,争先恐后地粉墨登场。南宋局势稳定后,主和派的秦桧等人受到重用进而架空高宗,李纲、岳飞等名将被排挤陷害。而后,朝政又相继落入丁大全、贾似道之手,国势急衰。度宗、恭宗时,元军大举南下,国难当头,朝政却由贾似道、陈宜中等人把持,终沦落到开城受降,幼主流亡的地步,崖山海战之后,南宋覆灭。
  • 责任就是能力

    责任就是能力

    责任就是能力!微软、华为、联想都将责任作为最基本、也是最高的要求和标准。你想成为一名优秀的员工吗?追求卓越的事业巅峰,责任是必不可少的一项品质!从某种意义上来说,责任不仅是一种品德,更是一种能力!
  • 乱世嫡女

    乱世嫡女

    她是侯府嫡女,从小性情冷淡不惹尘埃,谁知道一次的砰然心动,却被人当成屠杀全家的匕首,而赐予她这一切的,却是她全然信赖的枕边人和妹妹。重生一世,她收起自己的个性,长袖善舞,连横敌人的敌人,压继母,除家贼,摆弄朝廷,华丽绽放。用前生的教训,换一个领悟,她以为她今生不会再爱,却不想到会遇到他,从此天涯海角,刀山火海,一起颠覆这个世界。
  • 二世祖的妖孽人生

    二世祖的妖孽人生

    季凡,含着金钥匙出生,既是富三代又是官三代,本就不平凡又机缘巧合获得系统,从此踏上无敌之路。本书故事纯属虚构。
  • 日本人气作家作品精选(套装7册)

    日本人气作家作品精选(套装7册)

    超人气推理作家湊佳苗,曾击败强东野圭吾与伊坂幸太郎;备受东野圭吾、宫部美雪激赞的新生代作家柚木麻子;继村上春树后日本中生代重要作家之一的白石一文;国民偶像、编剧女王、大和民族的张爱玲、仅以三篇短篇小说就摘取直木奖的向田邦子;获日本推理小说界的“诺贝尔奖”江户川乱步奖的得奖者镝木莲;《午夜凶铃》作者铃木光司的长女古谷美里。本套精选集包含这几位日本人气作家的7部作品,《睡在豌豆上》《四重奏·始》《终点的少女》《你是我的命运》《隔壁的女人》《寻找回忆的人》《超能者》。
  • 年轻人要多懂点社交礼仪

    年轻人要多懂点社交礼仪

    这是一本写给年轻人的超实用社交礼仪必备手册。作者详细地从多个角度介绍了社交中应该注意的礼仪细节。对于如何修饰自己的外在形象才能在第一时间抓住别人的视线,如何做到以“礼”服人、以德修身,如何才能在餐桌上保持得体的形象,如何在商务应酬中应对自如,如何在接待客人和拜访他人时给人留下好印象……作者结合现实生活中的事例,均给予了生动阐述,具有实践意义和指导作用。
  • 卫先生,再见!

    卫先生,再见!

    佛说:虽有虎门之患,心存甘伏。佛又说:且破心头一点痴,十里何处不加持,圆明佛眼常相照,只是当人不自知。年少时的久夕甘伏,痴,且不自知。
  • 考古发现之谜总集(求知探索系列丛书)

    考古发现之谜总集(求知探索系列丛书)

    本书共分七章,包括神秘远古起源考古大搜集、考古探险之谜、黄金国都的神秘、古地图及宝藏考古的传奇、探索古遗迹之谜、神秘消失的古遗迹、纳粹把“琥珀屋”藏在哪里。
  • 金刚光焰止风雨陀罗尼经

    金刚光焰止风雨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。