登陆注册
5362800000316

第316章

In the treatment of the captive bear by these tribes there are features which can hardly be distinguished from worship. Such, for example, are the prayers offered to it both alive and dead; the offerings of food, including portions of its own flesh, laid before the animal's skull; and the Gilyak custom of leading the living beast to the river in order to ensure a supply of fish, and of conducting him from house to house in order that every family may receive his blessing, just as in Europe a May-tree or a personal representative of the tree-spirit used to be taken from door to door in spring for the sake of diffusing among all and sundry the fresh energies of reviving nature. Again, the solemn participation in his flesh and blood, and particularly the Aino custom of sharing the contents of the cup which had been consecrated by being set before the dead beast, are strongly suggestive of a sacrament, and the suggestion is confirmed by the Gilyak practice of reserving special vessels to hold the flesh and cooking it on a fire kindled by a sacred apparatus which is never employed except on these religious occasions. Indeed our principal authority on Aino religion, the Rev. John Batchelor, frankly describes as worship the ceremonious respect which the Aino pay to the bear, and he affirms that the animal is undoubtedly one of their gods. Certainly the Aino appear to apply their name for god (kamui) freely to the bear; but, as Mr. Batchelor himself points out, that word is used with many different shades of meaning and is applied to a great variety of objects, so that from its application to the bear we cannot safely argue that the animal is actually regarded as a deity. Indeed we are expressly told that the Aino of Saghalien do not consider the bear to be a god but only a messenger to the gods, and the message with which they charge the animal at its death bears out the statement. Apparently the Gilyaks also look on the bear in the light of an envoy despatched with presents to the Lord of the Mountain, on whom the welfare of the people depends. At the same time they treat the animal as a being of a higher order than man, in fact as a minor deity, whose presence in the village, so long as he is kept and fed, diffuses blessings, especially by keeping at bay the swarms of evil spirits who are constantly lying in wait for people, stealing their goods and destroying their bodies by sickness and disease. Moreover, by partaking of the flesh, blood, or broth of the bear, the Gilyaks, the Aino, and the Goldi are all of opinion that they acquire some portion of the animal's mighty powers, particularly his courage and strength.

No wonder, therefore, that they should treat so great a benefactor with marks of the highest respect and affection.

Some light may be thrown on the ambiguous attitude of the Aino to bears by comparing the similar treatment which they accord to other creatures. For example, they regard the eagle-owl as a good deity who by his hooting warns men of threatened evil and defends them against it; hence he is loved, trusted, and devoutly worshipped as a divine mediator between men and the Creator. The various names applied to him are significant both of his divinity and of his mediatorship. Whenever an opportunity offers, one of these divine birds is captured and kept in a cage, where he is greeted with the endearing titles of Beloved god and Dear little divinity. Nevertheless the time comes when the dear little divinity is throttled and sent away in his capacity of mediator to take a message to the superior gods or to the Creator himself.

The following is the form of prayer addressed to the eagle-owl when it is about to be sacrificed: Beloved deity, we have brought you up because we loved you, and now we are about to send you to your father. We herewith offer you food, inao, wine, and cakes; take them to your parent, and he will be very pleased. When you come to him say, 'I have lived a long time among the Ainu, where an Ainu father and an Ainu mother reared me. I now come to thee. I have brought a variety of good things. I saw while living in Ainuland a great deal of distress. I observed that some of the people were possessed by demons, some were wounded by wild animals, some were hurt by landslides, others suffered shipwreck, and many were attacked by disease. The people are in great straits. My father, hear me, and hasten to look upon the Ainu and help them.'

If you do this, your father will help us.

同类推荐
  • PHAEDRA

    PHAEDRA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录乙集

    台案汇录乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎金两界血脉

    胎金两界血脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇帝教我去宅斗

    皇帝教我去宅斗

    厉害的舅舅战死了,漂亮的娘亲病重了,偏心的爹,不靠谱的祖母,内忧外患之下,蒋明珠晕倒了,醒来却发现身体里竟然多了个灵魂。此人姓聂名玄,当朝太子,当然,也就是后来的皇帝了。
  • 命运之幻界大陆

    命运之幻界大陆

    身怀逆天游戏系统,足踏万年幻界大陆。特殊天赋,绝迹功法,巅峰武技,极品装备,上古神宠……神秘系统让你傲视群雄。特殊的身世,未知的穿越,柯源背后隐藏的是怎样的秘密?一环又一环的神秘任务,指引的是否真的是回家的路?命运系统之幻界大陆,既是虚拟,又是现实。
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四库全书精编2

    四库全书精编2

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。
  • 四月间事

    四月间事

    落拓不羁的王牌私人保镖卫来,被沙特船东雇佣,保护知名社评人岑今前往索马里海域谈判,试图赎回一艘被海盗劫持的超级油轮。从冰原到沙漠,红海到埃高,看似平静的行程一路危机四伏。岑今究竟是光环笼罩下被授予总统勋章的志愿者,还是卡隆屠杀中和暴徒沆瀣一气的帮凶?审判前夜,绞刑台前,命运的舟船终得以穿过骇浪,泊于温柔浅滩。
  • 飞鸟鱼

    飞鸟鱼

    世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,一个在天,一个却深潜海底.就像林鹏飞与江小鱼之间的爱情一样.总是在不停的错过对方.
  • 都市傲世狂龙

    都市傲世狂龙

    以大学生身份,进入校园,贴身保护女神校花。从接受这个奇怪的保镖任务开始,薛兵就过上了踩恶少、削恶霸、惩权贵、灭杀手,学妹崇拜,学姐倒追,和女神校花谈恋爱的幸福生活。
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红海求索集(中国艺术研究院学术文库)

    红海求索集(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:红海求索集》共收录十六篇有关《红楼梦》的文章,多为批判、评述性文章或者综述类文章。这些文章,*能见出一个人的文史功底和思辨能力。这些文章不仅需要高度的归纳、总结、概括能力,而且还需要有自己独到的见解。这类文章,实际上就是一部相关学术问题的小型学术史。
  • 珍珠

    珍珠

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。