登陆注册
5362800000276

第276章

So with the wolf. In Silesia, when the reapers gather round the last patch of standing corn to reap it they are said to be about to catch the Wolf. In various parts of Mecklenburg, where the belief in the Corn-wolf is particularly prevalent, every one fears to cut the last corn, because they say that the Wolf is sitting in it; hence every reaper exerts himself to the utmost in order not to be the last, and every woman similarly fears to bind the last sheaf because the Wolf is in it. So both among the reapers and the binders there is a competition not to be the last to finish. And in Germany generally it appears to be a common saying that the Wolf sits in the last sheaf. In some places they call out to the reaper, Beware of the Wolf; or they say, He is chasing the Wolf out of the corn. In Mecklenburg the last bunch of standing corn is itself commonly called the Wolf, and the man who reaps it has the Wolf, the animal being described as the Rye-wolf, the Wheat-wolf, the Barley-wolf, and so on according to the particular crop. The reaper of the last corn is himself called Wolf or the Rye-wolf, if the crop is rye, and in many parts of Mecklenburg he has to support the character by pretending to bite the other harvesters or by howling like a wolf. The last sheaf of corn is also called the Wolf or the Rye-wolf or the Oats-wolf according to the crop, and of the woman who binds it they say, The Wolf is biting her, She has the Wolf, She must fetch the Wolf (out of the corn).

Moreover, she herself is called Wolf; they cry out to her, Thou art the Wolf, and she has to bear the name for a whole year; sometimes, according to the crop, she is called the Rye-wolf or the Potato-wolf. In the island of Rügen not only is the woman who binds the last sheaf called Wolf, but when she comes home she bites the lady of the house and the stewardess, for which she receives a large piece of meat. Yet nobody likes to be the Wolf. The same woman may be Rye-wolf, Wheat-wolf, and Oats-wolf, if she happens to bind the last sheaf of rye, wheat, and oats. At Buir, in the district of Cologne, it was formerly the custom to give to the last sheaf the shape of a wolf. It was kept in the barn till all the corn was threshed. Then it was brought to the farmer and he had to sprinkle it with beer or brandy. At Brunshaupten in Mecklenburg the young woman who bound the last sheaf of wheat used to take a handful of stalks out of it and make the Wheat-wolf with them; it was the figure of a wolf about two feet long and half a foot high, the legs of the animal being represented by stiff stalks and its tail and mane by wheat-ears.

This Wheat-wolf she carried back at the head of the harvesters to the village, where it was set up on a high place in the parlour of the farm and remained there for a long time. In many places the sheaf called the Wolf is made up in human form and dressed in clothes. This indicates a confusion of ideas between the corn-spirit conceived in human and in animal form. Generally the Wolf is brought home on the last waggon with joyful cries. Hence the last waggon-load itself receives the name of the Wolf.

Again, the Wolf is supposed to hide himself amongst the cut corn in the granary, until he is driven out of the last bundle by the strokes of the flail. Hence at Wanzleben, near Magdeburg, after the threshing the peasants go in procession, leading by a chain a man who is enveloped in the threshed-out straw and is called the Wolf. He represents the corn-spirit who has been caught escaping from the threshed corn. In the district of Treves it is believed that the Corn-wolf is killed at threshing. The men thresh the last sheaf till it is reduced to chopped straw. In this way they think that the Corn-wolf, who was lurking in the last sheaf, has been certainly killed.

In France also the Corn-wolf appears at harvest. Thus they call out to the reaper of the last corn, You will catch the Wolf. Near Chambéry they form a ring round the last standing corn, and cry, The Wolf is in there. In Finisterre, when the reaping draws near an end, the harvesters cry, There is the Wolf; we will catch him. Each takes a swath to reap, and he who finishes first calls out, I've caught the Wolf. In Guyenne, when the last corn has been reaped, they lead a wether all round the field. It is called the Wolf of the field. Its horns are decked with a wreath of flowers and corn-ears, and its neck and body are also encircled with garlands and ribbons. All the reapers march, singing, behind it. Then it is killed on the field. In this part of France the last sheaf is called the coujoulage, which, in the patois, means a wether. Hence the killing of the wether represents the death of the corn-spirit, considered as present in the last sheaf; but two different conceptions of the corn-spiritas a wolf and as a wetherare mixed up together.

Sometimes it appears to be thought that the Wolf, caught in the last corn, lives during the winter in the farmhouse, ready to renew his activity as corn-spirit in the spring. Hence at midwinter, when the lengthening days begin to herald the approach of spring, the Wolf makes his appearance once more. In Poland a man, with a wolf's skin thrown over his head, is led about at Christmas; or a stuffed wolf is carried about by persons who collect money.

There are facts which point to an old custom of leading about a man enveloped in leaves and called the Wolf, while his conductors collected money.

3. The Corn-spirit as a Cock.

同类推荐
  • 洞真太上太素玉箓

    洞真太上太素玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄子

    洞玄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚秘密善门陀罗尼咒经

    金刚秘密善门陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坊记

    坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墉城集仙录

    墉城集仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒迹寻踪

    毒迹寻踪

    一场独特的新书发布会,一位神秘小说家在发布会现场中毒。鸡尾酒、巧克力,成为破案的焦点,到底是谁下的毒?一位舞蹈老师,用血写的两个英文字母,一个针孔,下毒真凶真的是那位医生吗?一起离奇的车祸,本以为是普通的酒后驾车,却牵引出一起蓄谋车祸案。一切细节都无法逃过小D探长的双眼,真正的凶手即将浮出水面。
  • 剑逆

    剑逆

    一个墨族的少年,被传说中的西门家族的神秘强者带走。少年相信总有一天,他会用他的剑证明自己,问鼎天下!古老的封印,可怕的棋局,一切都可能是某个通天强者一手操控。这个墨族少年体内又会有怎样可怕的力量呢。血染天界,共敌魔界入侵,暗潮涌动,一阵阵腥风血雨尽在此时!诛仙斩圣!斗转轮回!逆转剑道!唯我独尊!
  • 扶摇职上

    扶摇职上

    无论在职场还是生活中,不顺意的事随处可见,无人不遇,为什么有的人拿得起、放得下,而有的人却耿耿于怀,陷入不良情绪中难以自拔呢?关键就在于看问题的方式:当你只想到摔坏了多少缸、损失了多少时,你就会感到气愤、失落乃到沮丧;但你若意识到还仍那么多没摔坏时,你就会感到不幸中的大幸,心理就平衡得多。
  • 逐鹿异界

    逐鹿异界

    中国古武世家龙家最牛逼的天才在中外势力的围攻之下,不得已使用禁咒招来神雷灭杀敌人,自己也落个粉身碎骨,灵魂来到异界,附身成为楚国最纨绔的七皇子楚天歌。美人如云,佳期如梦,看楚天歌如何在庞大无边的异世界混得风生水起,逍遥自在,争霸天下······
  • 女人要懂点创意心理学

    女人要懂点创意心理学

    女人的生活不能一成不变,要充满惊喜和精彩;女人的事业不要原地踏步,要不断突破和进步;女人的装扮和家居设计不要数十年如一日,要能展现出独特的个性与风格……而这一切都需要创意,创意是一种来自于心灵的力量。本书利用诸多心理学方面的知识来帮助女人寻求一种创意生活,让女人们用创意摆脱一成不变的生活,拉近梦想与现实间的距离,同时引导女人们利用自身的天然优势来提升创造力,从而给自己也给他人的生活制造更多的新鲜和惊喜,让生活变得更加美妙,让前途变得更加美好。
  • 清穿之娴妃升级记

    清穿之娴妃升级记

    一朝梦醒入大清,小白林娇穿到宫内,白帅阿哥护左右;乾小四?!NO,是乾渣渣。圣命难为,成为侧福晋。论人设:端庄贤惠,温柔体贴?那是福晋富察氏;外表温柔可人,内心阴狠毒辣?那是高氏;某女在乾小四的守护下,软萌外加小矫情,偶尔作一下;带着包子们翻身做宠后.....P.S此文与历史不符,不喜勿入;简介小白,凑合看吧.......编编通知本文会在2.1日上架,上架当日会万更,希望大家能继续支持凤舞
  • 女人细节全攻略:注重细节的女人最幸福

    女人细节全攻略:注重细节的女人最幸福

    国哲学家罗素说:“一个人的命运就取决于某个不为人知的细节。”细节很小,因此往往容易被人们所忽视,但其作用却是不可估量的。女人对细节的把握是一种气质的凝聚,是一种智慧的体现,更是女人获得成功和幸福的一种有力的资本。本书将告诉女性朋友如何通过你的一颦一眸、一举一动去彰显你独有的女人魅力,如何把握住爱情中、婚姻中、职场中、社交中的种种容易被你忽视的细节,从而成为一个独立、快乐、自由、幸福的都市小资女人,过上让人称羡的、真正意义上的幸福生活。
  • 盗版C罗

    盗版C罗

    我叫罗南多,一个有志于吃饱穿暖的中国宅男。欧洲人叫我克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,这个名字原本属于一个天才,而我只是一个渺小的凡人。我来了,葡萄牙的小镇上走来了一个不起眼的厨子,而C·罗纳尔多彻底消失了……如果我说自己有一项绝技,可以在三秒钟之内如同上帝附体一般无所不能,你信吗?99新书《战争至上》,军事题材,欢迎阅读!
  • 小学生成语接龙天天读

    小学生成语接龙天天读

    成语是我国文化宝库中的一朵奇葩。熟记成语对小学生掌握语文知识和进行日常对话大有裨益。成语接龙形式活泼,好玩有趣,是小学生掌握成语的最佳形式之一。本书精选了适合小学生阅读和记忆的成语接龙,每组成语接龙附加了有趣的拓展栏目,并配有激发想象力的插图,让小学生在玩接龙、做游戏中轻松掌握成语,从而提高语言表达能力,积累课外知识。
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。