登陆注册
5362800000208

第208章

AT THE FESTIVALS of Adonis, which were held in Western Asia and in Greek lands, the death of the god was annually mourned, with a bitter wailing, chiefly by women; images of him, dressed to resemble corpses, were carried out as to burial and then thrown into the sea or into springs; and in some places his revival was celebrated on the following day. But at different places the ceremonies varied somewhat in the manner and apparently also in the season of their celebration. At Alexandria images of Aphrodite and Adonis were displayed on two couches; beside them were set ripe fruits of all kinds, cakes, plants growing in flower-pots, and green bowers twined with anise. The marriage of the lovers was celebrated one day, and on the morrow women attired as mourners, with streaming hair and bared breasts, bore the image of the dead Adonis to the sea-shore and committed it to the waves. Yet they sorrowed not without hope, for they sang that the lost one would come back again. The date at which this Alexandrian ceremony was observed is not expressly stated; but from the mention of the ripe fruits it has been inferred that it took place in late summer. In the great Phoenician sanctuary of Astarte at Byblus the death of Adonis was annually mourned, to the shrill wailing notes of the flute, with weeping, lamentation, and beating of the breast; but next day he was believed to come to life again and ascend up to heaven in the presence of his worshippers. The disconsolate believers, left behind on earth, shaved their heads as the Egyptians did on the death of the divine bull Apis; women who could not bring themselves to sacrifice their beautiful tresses had to give themselves up to strangers on a certain day of the festival, and to dedicate to Astarte the wages of their shame.

This Phoenician festival appears to have been a vernal one, for its date was determined by the discoloration of the river Adonis, and this has been observed by modern travellers to occur in spring. At that season the red earth washed down from the mountains by the rain tinges the water of the river, and even the sea, for a great way with a blood-red hue, and the crimson stain was believed to be the blood of Adonis, annually wounded to death by the boar on Mount Lebanon. Again, the scarlet anemone is said to have sprung from the blood of Adonis, or to have been stained by it; and as the anemone blooms in Syria about Easter, this may be thought to show that the festival of Adonis, or at least one of his festivals, was held in spring. The name of the flower is probably derived from Naaman (darling), which seems to have been an epithet of Adonis. The Arabs still call the anemone wounds of the Naaman.

The red rose also was said to owe its hue to the same sad occasion; for Aphrodite, hastening to her wounded lover, trod on a bush of white roses; the cruel thorns tore her tender flesh, and her sacred blood dyed the white roses for ever red. It would be idle, perhaps, to lay much weight on evidence drawn from the calendar of flowers, and in particular to press an argument so fragile as the bloom of the rose. Yet so far as it counts at all, the tale which links the damask rose with the death of Adonis points to a summer rather than to a spring celebration of his passion. In Attica, certainly, the festival fell at the height of summer. For the fleet which Athens fitted out against Syracuse, and by the destruction of which her power was permanently crippled, sailed at midsummer, and by an ominous coincidence the sombre rites of Adonis were being celebrated at the very time. As the troops marched down to the harbour to embark, the streets through which they passed were lined with coffins and corpse-like effigies, and the air was rent with the noise of women wailing for the dead Adonis. The circumstance cast a gloom over the sailing of the most splendid armament that Athens ever sent to sea. Many ages afterwards, when the Emperor Julian made his first entry into Antioch, he found in like manner the gay, the luxurious capital of the East plunged in mimic grief for the annual death of Adonis; and if he had any presentiment of coming evil, the voices of lamentation which struck upon his ear must have seemed to sound his knell.

同类推荐
  • 绀珠集

    绀珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学读书记

    医学读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清紫精君皇初紫灵道君洞房上经

    上清紫精君皇初紫灵道君洞房上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方确指

    西方确指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哭泣的石头

    哭泣的石头

    早上,艾富再在工地上突然病了,脸色苍白,口吐血沫,脑袋上又摔了个窟窿。一早上,艾富再在工地上突然病了,脸色苍白,口吐血沫,脑袋上又摔了个窟窿。这在大家的意料之中,山上环境太恶劣,谁也撑不了多久。刘德胜除了感到浑身冰凉疲惫外,还有一些自责,人都是他领上来的。最初老板只讲是上山开采基建石,上来才知道那是为了掩人耳目,明里采石,暗中寻找一种坚硬的彩色结晶碳体,俗称宝石。倘若运气好,挖出彩钻也不算稀奇事,泰勒山产宝人尽皆知。不过,宝石作为稀有矿藏,明禁私采,然而利益之下,难免官商暧昧,各取所需,找个理由干你的就是了。
  • 穿越者的无名日记

    穿越者的无名日记

    一场意外,一次相遇,一个新的世界在云司枢面前展开,剑与魔法,巨龙与精灵,所有幻想中的生物出现在他面前,当他得知失踪的父母也在这个世界的时候,他踏上了一条全新的道路。
  • 我真的是一条龙

    我真的是一条龙

    龙之初祖,谓之祖龙!苏洛获得祖龙血脉,一路吞噬,朝着祖龙进化!虺蛇、蛟龙、螭龙、虬龙、真龙、祖龙……我为祖龙时,天下苍生大善!
  • 重生之帝凰毒后

    重生之帝凰毒后

    她是现代药师,一身医术走天下,一朝穿越成冷宫废后,人人皆可欺。却不想一朝改头换面,她竟活死人,肉白骨。曾欺她、辱她、害她,统统百倍还之!--情节虚构,请勿模仿
  • 给我漱口盂儿

    给我漱口盂儿

    在歇马山庄,要是有人在大街上喊:“给我漱口盂儿——”那肯定是在嘲笑我的奶奶。漱口盂儿,奶奶用来漱口的一只杯子,瓷的,你可能没见过,它样子挺怪,粗肚子细脖子,鸭舌头样的口儿,肚子上印满了云雾一样朦胧的花。我从来不叫它漱口盂,儿,只叫细脖子杯。那是我们家的老古董,就像奶奶一样。奶奶却说它比奶奶要大至少五百岁。奶奶今年八十二岁,按她的说法,这只细脖子杯已有五百八十多岁了。
  • 传奇汇考标目

    传奇汇考标目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安王妃

    安王妃

    她,生来便被仇人追杀,肩负一个国家的使命,却意外爱上毁她家国,杀她亲人的仇人之子,爱得痴缠,恨得彻底;他,一个孑然一身的亡命之徒,是机缘巧合还是宿命使然,她和他谱写出一曲双生双世的恋歌。八百年前,你若离去,我亦生死相依。八百年后,不管你是何种身份,我亦与你华发与共。
  • 娇妃难宠:太子乖乖吃药

    娇妃难宠:太子乖乖吃药

    太子府里来了一个新男宠那男宠虽生的细皮嫩肉比女人还要可口,可奈何脾气火爆,绝非常人可以驯服。太子爷勾起唇角:“那便我来管教吧。”四年来,太子爷的管教让其有了质的改变:从调皮捣蛋到知书达理,从小平胸到圆滚滚。他却红了眼眶:“姚药,三十而立,我今年三十岁,你愿意当我的妻子么?”谁料她话锋一转:“疯了,就乖乖吃药吧!”他想,于我而言,你不就是药么他挥挥手。罢了,对她,他始终不期待,不追逐,不奢望也不盼望,她飞的越远越好,最好他再也看不见。多年以后,她游历而归他笑的悠然:“毁了我最大的棋局,还不肯陪我终老么?”“苏犰安,这一回,我陪你下,一直陪你下到老。”
  • 末世重生之泪灵

    末世重生之泪灵

    【(正文完结,无男主)前四十章与末世无关,看末世的请跳到四十章后】 末世第十年,林灵死了。十年的忍辱负重,为了报仇她苟延残喘地活着,生不如死。最后,为了所谓的“大局为重”,竟眼睁睁地看着仇人笑着离开……而她,只落得一个被丧尸分食的结局?可笑的是,在死亡的前一刻,她发现她所求的,不是复仇,而是好好地活下去。神秘声音出现,她在黑暗中向祂许下一个看似可笑的愿望。然后,当林灵再次睁开眼时,她发现,她真的重生在了一切错误都未开始的二十五年前。满心欢喜地开始重启的人生,封存的记忆也被拾回,命运的轨迹开始改变。这一世,她会还曾欠下的债,守护好想要守护的人。只是……非人类是什么鬼?
  • 十三经开讲:孟子开讲

    十三经开讲:孟子开讲

    本书先述孟子传略,然后分别讨论《孟子》一书的作者及其成书经过、《孟子》的主要内容、《孟子》经学地位、《孟子》的哲学思想等。其中对孟子的性善论、仁政论、修养论、天命论、处世论以及许行、杨墨批判论,作了较深入的分析。此外,关于《孟子》的文学成就、《孟子》研究历史及《孟子》的研究方法亦逐次叙及,旨在引导读者从新的角度梳理并探索《孟子》的精深思想。