登陆注册
5362700000026

第26章

After this, Anne would on no account walk in the direction of the hall for fear of another encounter with young Derriman. In the course of a few days it was told in the village that the old farmer had actually gone for a week's holiday and change of air to the Royal watering-place near at hand, at the instance of his nephew Festus. This was a wonderful thing to hear of Uncle Benjy, who had not slept outside the walls of Oxwell Hall for many a long year before; and Anne well imagined what extraordinary pressure must have been put upon him to induce him to take such a step. She pictured his unhappiness at the bustling watering-place, and hoped no harm would come to him.

She spent much of her time indoors or in the garden, hearing little of the camp movements beyond the periodical Ta-ta-ta-taa of the trumpeters sounding their various ingenious calls for watch-setting, stables, feed, boot-and-saddle, parade, and so on, which made her think how clever her friend the trumpet-major must be to teach his pupils to play those pretty little tunes so well.

On the third morning after Uncle Benjy's departure, she was disturbed as usual while dressing by the tramp of the troops down the slope to the mill-pond, and during the now familiar stamping and splashing which followed there sounded upon the glass of the window a slight smack, which might have been caused by a whip or switch.

She listened more particularly, and it was repeated.

As John Loveday was the only dragoon likely to be aware that she slept in that particular apartment, she imagined the signal to come from him, though wondering that he should venture upon such a freak of familiarity.

Wrapping herself up in a red cloak, she went to the window, gently drew up a corner of the curtain, and peeped out, as she had done many times before. Nobody who was not quite close beneath her window could see her face; but as it happened, somebody was close.

The soldiers whose floundering Anne had heard were not Loveday's dragoons, but a troop of the York Hussars, quite oblivious of her existence. They had passed on out of the water, and instead of them there sat Festus Derriman alone on his horse, and in plain clothes, the water reaching up to the animal's belly, and Festus' heels elevated over the saddle to keep them out of the stream, which threatened to wash rider and horse into the deep mill-head just below. It was plainly he who had struck her lattice, for in a moment he looked up, and their eyes met. Festus laughed loudly, and slapped her window again; and just at that moment the dragoons began prancing down the slope in review order. She could not but wait a minute or two to see them pass. While doing so she was suddenly led to draw back, drop the corner of the curtain, and blush privately in her room. She had not only been seen by Festus Derriman, but by John Loveday, who, riding along with his trumpet slung up behind him, had looked over his shoulder at the phenomenon of Derriman beneath Anne's bedroom window and seemed quite astounded at the sight.

She was quite vexed at the conjunction of incidents, and went no more to the window till the dragoons had ridden far away and she had heard Festus's horse laboriously wade on to dry land. When she looked out there was nobody left but Miller Loveday, who usually stood in the garden at this time of the morning to say a word or two to the soldiers, of whom he already knew so many, and was in a fair way of knowing many more, from the liberality with which he handed round mugs of cheering liquor whenever parties of them walked that way.

In the afternoon of this day Anne walked to a christening party at a neighbour's in the adjoining parish of Springham, intending to walk home again before it got dark; but there was a slight fall of rain towards evening, and she was pressed by the people of the house to stay over the night. With some hesitation she accepted their hospitality; but at ten o'clock, when they were thinking of going to bed, they were startled by a smart rap at the door, and on it being unbolted a man's form was seen in the shadows outside.

'Is Miss Garland here?' the visitor inquired, at which Anne suspended her breath.

'Yes,' said Anne's entertainer, warily.

'Her mother is very anxious to know what's become of her. She promised to come home.. To her great relief Anne recognized the voice as John Loveday's, and not Festus Derriman's.

'Yes, I did, Mr. Loveday,' said she, coming forward; 'but it rained, and I thought my mother would guess where I was.'

Loveday said with diffidence that it had not rained anything to speak of at the camp, or at the mill, so that her mother was rather alarmed.

'And she asked you to come for me?' Anne inquired.

This was a question which the trumpet-major had been dreading during the whole of his walk thither. 'Well, she didn't exactly ask me,' he said rather lamely, but still in a manner to show that Mrs.

Garland had indirectly signified such to be her wish. In reality Mrs. Garland had not addressed him at all on the subject. She had merely spoken to his father on finding that her daughter did not return, and received an assurance from the miller that the precious girl was doubtless quite safe. John heard of this inquiry, and, having a pass that evening, resolved to relieve Mrs. Garland's mind on his own responsibility. Ever since his morning view of Festus under her window he had been on thorns of anxiety, and his thrilling hope now was that she would walk back with him.

He shifted his foot nervously as he made the bold request. Anne felt at once that she would go. There was nobody in the world whose care she would more readily be under than the trumpet-major's in a case like the present. He was their nearest neighbour's son, and she had liked his single-minded ingenuousness from the first moment of his return home.

When they had started on their walk, Anne said in a practical way, to show that there was no sentiment whatever in her acceptance of his company, 'Mother was much alarmed about me, perhaps?'

同类推荐
热门推荐
  • 孤胆狙击手

    孤胆狙击手

    1943年,抗日战争进入到了第六个年头。这年冬天,日军集中了20多万兵力合围湘北重镇常德。常德素有粮仓、棉田、茶乡、鱼塘的美誉,它“左包洞庭之险,右控五溪之要”,由沅江入洞庭,走水路可达长江,顺流而下可到武汉、南京、上海入东海;往西是进入川黔的陆上重要通道,地理位置十分重要,自古乃兵家必争之地。抗战期间,南京、武汉相继沦陷,国民政府迁往重庆陪都。常德不仅是湘西北的门户和政治、经济文化中心,而且是交通枢纽及物资集散地,更为重要的还是拱卫陪都重庆的重要屏障。
  • 洪水、跳蚤

    洪水、跳蚤

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 王妃不逊

    王妃不逊

    “混蛋王爷啊,说实话,你挺帅的。”“大胆,你叫本王什么?”“混蛋王爷啊,怎么了,有什么问题吗?”“你......。”“你要是不喜欢的话,我可以换个称呼,叫花心王爷老公,好不好?”某男直接被气晕过去。********************************************************“帅哥,我呢叫凤乐乐,你叫什么名字?”“咳咳......美人,我叫浅苍晨。”“什么美人啊,听着怎么就怪怪的,你还是叫我美女吧。”“美女,我很喜欢你。”“喜欢我?”“是啊,很喜欢。”“真的吗?”“当然是真的。”“可是很遗憾,我已经嫁人了,你这可是在勾引有妇之夫哦。”“嫁人了?”“对啊,人家现在是荣王府的王妃,帅哥你晚了一步了,我这朵花已经被采了。”“那我可以等你被荣王爷休了再娶你。”
  • 冯霞是谁?

    冯霞是谁?

    一辆小车出太原驶向阳曲县中社北国书画院。我对赵学文说:“赵总,我们这次有点像是一次打捞行动。”近些年,蓦然间时兴起一个词:打捞。打捞思想界的失踪者,打捞文学界的失踪者,打捞科技界的失踪者等等。有遮蔽就有打捞,有遗失就有打捞,有边缘就有打捞。赵学文是山西出版传媒集团报刊公司的老总,麾下分管着十三个期刊两份报纸。多年来致力于发现人才推出人才,其中作为《名作欣赏》别册推出的书画界人物,已经出到第72号。
  • 万物有灵皆可师

    万物有灵皆可师

    百篇经典自然美文,尽写生命和爱的光芒。万物的真实样貌,比起诗人所能描摹的境界,不知要美多少倍。所以,就算你什么都不爱,也要爱自然,爱万物。作者华姿作为“当代散文十家”,最受读者欢迎的女作家之一,她的散文,被称为“经过大自然的朝露夕岚漂洗过”,“有一股浓烈的植物和大地的气息”。读起来,是一种与自然与外物身心结合的享受。
  • 马云的故事力

    马云的故事力

    马云的人生故事,充满了催人上进的力量。挖掘出马云的“故事力”,去感受一个真实的马云,挖掘他给我们的诸多启迪,并将这些运用到我们自己身上。马云的创业成功原因很多,我们从马云对梦想、坚持、激情、选择、机会、管理、诚信和人生等九个方面入手,深入剖析马云成功的原因。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解语花铺

    解语花铺

    “我们不是在最温暖的季节相遇,可是遇见你却让我的心不再寒冷,如果说命中注定我爱你,那我就顺应它好了……”时宸就那样盯着解语邪魅一笑!“如果说我们没有一见钟情,我愿用花语写下我们所有爱情!”解语拿出一枝蓝色妖姬,爱情就是这带刺的玫瑰,经得住轰轰烈烈,守得住细水长流!这是一个小狐狸跳进大灰狼心中的故事,这是一个大灰狼为了小狐狸奋斗抓羊的故事!ps:南山的文大多以轻松为宗旨,让你轻松看文,甜,爽!
  • 单声列车

    单声列车

    孙子墨是一个胆小懦弱爱哭的男孩子,这与他有一个爱读情诗的父亲有关,在十三岁那年他的父亲因纵火被抓进监狱又因逃狱而溺死水中,从此孙子墨的成长过程便如一出戏剧般跌宕起伏。他的母亲改嫁给一个屠夫,这个屠夫教他男人就要像流氓;他又遇到一位男老师,这位老师告诉他男人也可以很文雅。他经历了家庭与爱情的变故,在面对成长过程中一个又一个关卡时不知如何面对,甚而不知怎样才算是一个真正的男人,于是他毅然选择逃离所在的城市,想要到外面的世界寻找真正的男人形象。旅途中他遇到未来也遇到过往,旅途结束后,回来的是男孩还是男人?人生是结束还是再出发?
  • 读诗(第一卷)

    读诗(第一卷)

    《读诗(第1卷)》内容简介:作为一本诗歌读物,《读诗(第1卷)》选稿的基本原则是不论门派,但求好诗,鼓励勇于承担,直面现实,体现汉语诗性魅力的写作;无条件地向那些将汉诗带入成熟、开阔、高贵、大气之境界的诗人致敬,向那些给汉诗的未来投注新活力、体现新难度、创造新格局的诗人致敬。写诗在今天比起任何时代都更是一项寂寞的事业,新世纪诗歌版图的拓展,有赖澡雪精神,日益精进的一代人的共同戮力,我们满怀信心地期待隐忍自处,孤怀独往,引领风骚的巨匠与杰作的出现。我们也将不遗余力地发现新手,向有借鉴价值的实验之作开放。