登陆注册
5362300000120

第120章

For, in truth, it is the second Emigration this that has now come; most extensive among Commons Deputies, Noblesse, Clergy: so that 'to Switzerland alone there go sixty thousand.' They will return in the day of accounts! Yes, and have hot welcome.--But Emigration on Emigration is the peculiarity of France. One Emigration follows another; grounded on reasonable fear, unreasonable hope, largely also on childish pet. The highflyers have gone first, now the lower flyers; and ever the lower will go down to the crawlers. Whereby, however, cannot our National Assembly so much the more commodiously make the Constitution; your Two-Chamber Anglomaniacs being all safe, distant on foreign shores? Abbe Maury is seized, and sent back again: he, tough as tanned leather, with eloquent Captain Cazales and some others, will stand it out for another year.

But here, meanwhile, the question arises: Was Philippe d'Orleans seen, this day, 'in the Bois de Boulogne, in grey surtout;' waiting under the wet sere foliage, what the day might bring forth? Alas, yes, the Eidolon of him was,--in Weber's and other such brains. The Chatelet shall make large inquisition into the matter, examining a hundred and seventy witnesses, and Deputy Chabroud publish his Report; but disclose nothing further. (Rapport de Chabroud (Moniteur, du 31 December, 1789).) What then has caused these two unparalleled October Days? For surely such dramatic exhibition never yet enacted itself without Dramatist and Machinist. Wooden Punch emerges not, with his domestic sorrows, into the light of day, unless the wire be pulled: how can human mobs? Was it not d'Orleans then, and Laclos, Marquis Sillery, Mirabeau and the sons of confusion, hoping to drive the King to Metz, and gather the spoil? Nay was it not, quite contrariwise, the Oeil-de-Boeuf, Bodyguard Colonel de Guiche, Minister Saint-Priest and highflying Loyalists; hoping also to drive him to Metz; and try it by the sword of civil war? Good Marquis Toulongeon, the Historian and Deputy, feels constrained to admit that it was both. (Toulongeon, i. 150.)

Alas, my Friends, credulous incredulity is a strange matter. But when a whole Nation is smitten with Suspicion, and sees a dramatic miracle in the very operation of the gastric juices, what help is there? Such Nation is already a mere hypochondriac bundle of diseases; as good as changed into glass; atrabiliar, decadent; and will suffer crises. Is not Suspicion itself the one thing to be suspected, as Montaigne feared only fear?

Now, however, the short hour has struck. His Majesty is in his carriage, with his Queen, sister Elizabeth, and two royal children. Not for another hour can the infinite Procession get marshalled, and under way. The weather is dim drizzling; the mind confused; and noise great.

Processional marches not a few our world has seen; Roman triumphs and ovations, Cabiric cymbal-beatings, Royal progresses, Irish funerals: but this of the French Monarchy marching to its bed remained to be seen. Miles long, and of breadth losing itself in vagueness, for all the neighbouring country crowds to see. Slow; stagnating along, like shoreless Lake, yet with a noise like Niagara, like Babel and Bedlam. A splashing and a tramping; a hurrahing, uproaring, musket-volleying;--the truest segment of Chaos seen in these latter Ages! Till slowly it disembogue itself, in the thickening dusk, into expectant Paris, through a double row of faces all the way from Passy to the Hotel-de-Ville.

同类推荐
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马关议和中之伊李问答

    马关议和中之伊李问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤林玉露

    鹤林玉露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无相思尘论

    无相思尘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余生,请多指教(杨紫、肖战主演)

    余生,请多指教(杨紫、肖战主演)

    同名电视剧已开机,杨紫、肖战主演。曾经以为,自己这辈子都等不到了——世界这么大,我又走得这么慢,要是遇不到良人要怎么办?早过了“全球三十几亿男人,中国七亿男人,天涯何处无芳草”的猖狂岁月,越来越清楚,循规蹈矩的生活中,我们能熟悉进而深交的异性实在太有限了,有限到我都做好了“接受他人的牵线,找个适合的男人慢慢煨熟,再平淡无奇地进入婚姻”的准备,却在生命意外的拐弯处迎来自己的另一半。2009年的3月,我看着父亲被推出手术室,完全没有想到那个跟在手术床后的医生会成为我一生的伴侣。我想,在这份感情里,我付出的永远无法超越顾魏。我只是随着自己的心,一路只管跟着他,但是顾魏却要考虑两个人的未来……
  • 太上大道三元品诫谢罪上法

    太上大道三元品诫谢罪上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王琳凯之愿望是爱你

    王琳凯之愿望是爱你

    元淑是王琳凯的专属爱人,从唯一到专属,又有多少次的离别是成长的铺垫,又有多少的泪水与争吵成为宠爱于一身。元淑“呐,我不喜欢小鬼,我只喜欢王琳凯。”王琳凯“既然来了,就别想着离开。我将成为你的安全感!”
  • 英语同义词的奥秘

    英语同义词的奥秘

    本书收录了英语同义词432组,有名词、动词、形容词等,对这些同义词进行了详细的含义上和用法上的辨析,并辅以大量生动的例句和词组进行说明,让人印象深刻,给广大英语爱好者、学习者带来一定的引导,提高有效的学习方式方法。
  • 漫威世界的一点小事

    漫威世界的一点小事

    在你我看来了不得的大事,在另一些人眼中,就是微不足道的小事。所以,这里讲的,是一个宅男穿越成有超能力的白富美,在漫威世界遇到的一些小事。 但众神之间的博弈,怎么可能是小事呢。 不出意外的话,应该是变嫁向,但不会写到嫁人那一步,不喜勿入。 另外,这本书居然有个读者群:469275181,有兴趣可以加一下,但请勿催更,催也没用,真的。
  • 我想在游戏世界里当第一

    我想在游戏世界里当第一

    我是孤傲的大侠,我为侠骨柔情。我是浪荡的徒子,我为俗粉折腰…
  • 所罗门王的宝藏·译言古登堡计划

    所罗门王的宝藏·译言古登堡计划

    《所罗门王的宝藏》(King Solomon is Mines)是亨利·哈格德的成名作。这部探险小说于1885年出版,受到广大读者,特别是青年人的热烈欢迎。此书被译成多种文字,至今仍在世界各地流传。小说是作者根据有关南非的真实历史资料,结合南非的实际地理环境,经过人为改编,加以动人的故事情节写成的一部杰作。英国爵士亨利·柯蒂斯和约翰·古德上校结伴去南非,在从开普敦到纳塔尔省的船上遇到猎手艾伦·奎德曼,柯蒂斯请猎手帮他去找北去搜寻所罗门王宝矿后失踪的弟弟乔治。柯蒂斯、古德、奎德曼在乌姆宝帕的帮助下进入马塔比尔国。他们翻山越岭,去库库安纳展开了一次惊心动魄的旅程。
  • 帝君大人,么么哒

    帝君大人,么么哒

    推荐我的新书,《萌妻2号,老公快过来》本文不长,有甜有虐他是这个大陆的身份地位最高的统治者,有着惊为天人的容貌,但世人皆知,荒神域的帝君最是无情,千万年来靠近他的女人不是死就是残她,是穿过的小白菜,没有金手指就算了,还是个原本本的废材,虽然爹爹疼,娘亲爱,但是那个整天逼着她背医书的臭老头哪里来的?两人第一次相遇以后,某女发誓这个男人她要了,都说女追男,隔层纱,反正她脸皮厚,实在不行,直接下药。后来的后来,“夫人这是想要去哪里啊?”某帝君似非似笑的看着身下的女子“呵呵,我觉得你长得太帅,我太丑,准备退位让贤!”(中间有一部分写得有点菜,大家可以跳章阅读)
  • 了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。