登陆注册
5362000000035

第35章 CHAPTER IV THE GERMAN AIR-FLEET(9)

He came in upon Bert while he was still in bed in the glow of the sunlight reflected from the North Sea below, consumng the rolls and coffee a soldier had brought him. He had a portfolio under his arm, and in the clear, early morning light his dingy grey hair and heavy, silver-rimmed spectacles made him look almost benevolent. He spoke English fluently, but with a strong German flavour. He was particularly bad with his "b's," and his "th's"softened towards weak "z'ds." He called Bert explosively, "Pooterage." He began with some indistinct civilities, bowed, took a folding-table and chair from behind the door, put the former between himself and Bert, sat down on the latter, coughed drily, and opened his portfolio. Then he put his elbows on the table, pinched his lower lip with his two fore-fingers, and regarded Bert disconcertingly with magnified eyes. "You came to us, Herr Pooterage, against your will," he said at last.

"'Ow d'you make that out?" asked Bert, after a pause of astonishment.

"I chuge by ze maps in your car. They were all English. And your provisions. They were all picnic. Also your cords were entangled. You haf' been tugging--but no good. You could not manage ze balloon, and anuzzer power than yours prought you to us. Is it not so?"Bert thought.

"Also--where is ze laty?"

"'Ere!--what lady?"

"You started with a laty. That is evident. You shtarted for an afternoon excursion--a picnic. A man of your temperament--he would take a laty. She was not wiz you in your balloon when you came down at Dornhof. No! Only her chacket! It is your affair.

Still, I am curious."

Bert reflected. "'Ow d'you know that?"

"I chuge by ze nature of your farious provisions. I cannot account, Mr. Pooterage, for ze laty, what you haf done with her.

Nor can I tell why you should wear nature-sandals, nor why you should wear such cheap plue clothes. These are outside my instructions. Trifles, perhaps. Officially they are to be ignored. Laties come and go--I am a man of ze worldt. I haf known wise men wear sandals and efen practice vegetarian habits.

I haf known men--or at any rate, I haf known chemists--who did not schmoke. You haf, no doubt, put ze laty down somewhere.

Well. Let us get to--business. A higher power"--his voice changed its emotional quality, his magnified eyes seemed to dilate--"has prought you and your secret straight to us. So!"--he bowed his head--"so pe it. It is ze Destiny of Chermany and my Prince. I can undershtandt you always carry zat secret. You are afraidt of roppers and spies. So it comes wiz you--to us.

Mr. Pooterage, Chermany will puy it."

"Will she?"

"She will," said the secretary, looking hard at Bert's abandoned sandals in the corner of the locker. He roused himself, consulted a paper of notes for a moment, and Bert eyed his brown and wrinkled face with expectation and terror. "Chermany, I am instructed to say," said the secretary, with his eyes on the table and his notes spread out, "has always been willing to puy your secret. We haf indeed peen eager to acquire it fery eager;and it was only ze fear that you might be, on patriotic groundts, acting in collusion with your Pritish War Office zat has made us discreet in offering for your marvellous invention through intermediaries. We haf no hesitation whatefer now, I am instructed, in agreeing to your proposal of a hundert tousand poundts.""Crikey!" said Bert, overwhelmed.

"I peg your pardon?"

"Jest a twinge," said Bert, raising his hand to his bandaged head.

"Ah! Also I am instructed to say that as for that noble, unrightly accused laty you haf championed so brafely against Pritish hypocrisy and coldness, all ze chivalry of Chermany is on her site.""Lady?" said Bert faintly, and then recalled the great Butteridge love story. Had the old chap also read the letters? He must think him a scorcher if he had. "Oh! that's aw-right," he said, "about 'er. I 'adn't any doubts about that. I--"He stopped. The secretary certainly had a most appalling stare.

It seemed ages before he looked down again. "Well, ze laty as you please. She is your affair. I haf performt my instructions.

And ze title of Paron, zat also can pe done. It can all pe done, Herr Pooterage."He drummed on the table for a second or so, and resumed. "I haf to tell you, sir, zat you come to us at a crisis in--Welt-Politik. There can be no harm now for me to put our plans before you. Pefore you leafe this ship again they will be manifest to all ze worldt. War is perhaps already declared. We go-to America. Our fleet will descend out of ze air upon ze United States--it is a country quite unprepared for war eferywhere--eferywhere. Zey have always relied on ze Atlantic.

And their navy. We have selected a certain point--it is at present ze secret of our commanders--which we shall seize, and zen we shall establish a depot--a sort of inland Gibraltar. It will be--what will it be?--an eagle's nest. Zere our airships will gazzer and repair, and thence they will fly to and fro ofer ze United States, terrorising cities, dominating Washington, levying what is necessary, until ze terms we dictate are accepted. You follow me?""Go on!" said Bert.

同类推荐
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮水词

    饮水词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明画录

    明画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十四经发挥

    十四经发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妾心如水

    妾心如水

    *一场宫廷斗争,我被拉进漩涡。我最最爱的亲人惨死宫中。我最最爱的人与我成婚只为了折磨我。求生不得求死不能!我成了这个世界最最孤寂的一个人。灵魂在狂风中摇摆…当身体被疼痛淹没,情感是否还能被守护在心底的最深处,完好无损!*我常说:人不能做错事,因为有些事错了,就不可能再挽回。所以,做错了!就要罚!做错的人,就应该坦然的受罚!*逃走是否能够逃离噩梦般的一切?心死是否能够逃避所有的伤心?事情发展到最后,还有什么是我所能坚持的。一手帮助我最最心爱的男人得到帝国江山。是我赎罪的方式。*渊哥哥,但愿我们永不相见…*当爱,被恨蒙蔽!当鞭打,变成了你爱我的方式。我能给你天下,却再也给不了你,我的心…
  • 灵魂与美感:杨飞云范学德对话录

    灵魂与美感:杨飞云范学德对话录

    本书是油画家杨飞云第一部有关自己艺术生涯的谈艺录。本书以与美籍华人作家范学德对话的形式,讲述了杨飞云艺术生涯的点滴:从童年的生活;少年时期的学画过程;青年时期的工作生活经历,尤其是1978年考入中央美术学院之后,就油画学习、创作、风格的思考;担任中国油画院院长之后,组织的一系列促进油画发展的展览活动,对青年油画家的提携和推荐,对中国油画的期待和展望等等。在这部对话录中,杨飞云对自己六十多年生涯作了详细的叙述,第一次历史地、系统地、准确地说明了自己的艺术见解。这既是一部艺术对话录,也是人生对话录;既能给年轻的艺术家以艺术上的指导,更能给他们以精神上的启发。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 最强魔修系统

    最强魔修系统

    名与利,爱与恨,谁与共,奏长歌!久远的历史迷局,一段不为人知的过往,滚滚大势下的挣扎求存,生命究竟有何意义?笑傲武道顶峰,睥睨天下群雄,谁堪刀下敌手,不过杯中美酒。 新书《我真不是剑圣》已上线!
  • 旧梦花事凉

    旧梦花事凉

    这是一个满篇玻璃渣子刺心肝故事,没有最虐,只有更虐!夏侯瑾曾是府里最最娇气柔美的女儿,一朝嫁得如意郎君,本以为郎情妾意共赴白首不成问题,但妈蛋,没活过35岁就狗带了!许重华少年将军,岐山宣化一役,班师回朝成了香饽饽,美滋滋的讨个傻媳妇,居然被太子玩弄了?萧歌山不讨人爱的悲催陪跑级备胎,夏侯瑾,老子追着你跑了四国,一晚上都没得逞,你动不动就打击老子的玻璃心,你好坏~我好喜欢~方子羡:许姐姐,你说过,会一直站在我这边的……清檀:不好意思,死的太早,不做评论
  • 超天武圣

    超天武圣

    天才,可以被超越。天,亦可以被超越。武道修炼,乃是逆天而为。逆天者常有,超天者从未有。 少年身具逆天武魂,披荆斩棘,在磨难中成长变强,所到之处,皆是臣服!
  • 金丝小巷忘年交

    金丝小巷忘年交

    范玮丽作为杨宪益最后三年生活的亲历者,记录下了与杨宪益在金丝小巷的相处经历,金丝小巷忘年交主要介绍了杨宪益的生活情况及杨宪益对往事的回忆,用细节展现杨宪益的真实性格与为人品格,并融入了范玮丽与杨宪益作为忘年交的深厚情谊。
  • 犯上霸道腹黑男

    犯上霸道腹黑男

    她叫吴晴,人如其名,吴晴亦无情。她是一名律师,没有输过一场官司的律师,确实一个无情的律师,为所有别人眼中的恶人打官司!为了赢,她可以不择手段!他还是第一次这样被女人无视!“臭女人,知道这样无视本少爷的后果么?从来没有女人敢这么对我?”她依然无情,她从来都没有输过,她也不要输给面前这个男人。
  • 剑指凌云

    剑指凌云

    平凡小子遭奇险,大难不死霸武林!金兵犯界,他国破家亡;生死关头,遇贵人相救,竟机缘巧合学到古怪武功……学成出山,牛刀小试而锋芒大露;一战成名,江湖嫉恨而千夫所指!暗杀、逼婚、中毒、囚禁……对方无所不用其极,他却隐忍一声不吭,目的,只是为了那传说中的龙凤双剑……