登陆注册
5361800000055

第55章

"We kept it for you, but I suppose you was too busy in your brain to think o' such a thing as that?"Was she mocking him, in that voice of hers, which still kept some Welsh crispness against the invading burr of the West Country? If she knew! And at that moment he thought: 'No, no; I'll clear out. Iwon't put myself in such a beastly false position.'

But, after breakfast, the longing to see Megan began and increased with every minute, together with fear lest something should have been said to her which had spoiled everything. Sinister that she had not appeared, not given him even a glimpse of her! And the love poem, whose manufacture had been so important and absorbing yesterday afternoon under the apple trees, now seemed so paltry that he tore it up and rolled it into pipe spills. What had he known of love, till she seized his hand and kissed it! And now--what did he not know?

But to write of it seemed mere insipidity! He went up to his bedroom to get a book, and his heart began to beat violently, for she was in there making the bed. He stood in the doorway watching; and suddenly, with turbulent joy, he saw her stoop and kiss his pillow, just at the hollow made by his head last night.

How let her know he had seen that pretty act of devotion? And yet, if she heard him stealing away, it would be even worse. She took the pillow up, holding it as if reluctant to shake out the impress of his cheek, dropped it, and turned round.

"Megan!"

She put her hands up to her cheeks, but her eyes seemed to look right into him. He had never before realised the depth and purity and touching faithfulness in those dew-bright eyes, and he stammered:

"It was sweet of you to wait up for me last night."She still said nothing, and he stammered on:

"I was wandering about on the moor; it was such a jolly night. I--I've just come up for a book."

Then, the kiss he had seen her give the pillow afflicted him with sudden headiness, and he went up to her. Touching her eyes with his lips, he thought with queer excitement: 'I've done it! Yesterday all was sudden--anyhow; but now--I've done it!' The girl let her forehead rest against his lips, which moved downwards till they reached hers.

That first real lover's kiss-strange, wonderful, still almost innocent--in which heart did it make the most disturbance?

"Come to the big apple tree to-night, after they've gone to bed.

Megan-promise!"

She whispered back: "I promise."

Then, scared at her white face, scared at everything, he let her go, and went downstairs again. Yes! He had done it now! Accepted her love, declared his own! He went out to the green chair as devoid of a book as ever; and there he sat staring vacantly before him, triumphant and remorseful, while under his nose and behind his back the work of the farm went on. How long he had been sitting in that curious state of vacancy he had no notion when he saw Joe standing a little behind him to the right. The youth had evidently come from hard work in the fields, and stood shifting his feet, breathing loudly, his face coloured like a setting sun, and his arms, below the rolled-up sleeves of his blue shirt, showing the hue and furry sheen of ripe peaches. His red lips were open, his blue eyes with their flaxen lashes stared fixedly at Ashurst, who said ironically:

"Well, Joe, anything I can do for you?"

"Yeas."

"What, then?"

"Yu can goo away from yere. Us don' want yu."Ashurst's face, never too humble, assumed its most lordly look.

"Very good of you, but, do you know, I prefer the others should speak for themselves."The youth moved a pace or two nearer, and the scent of his honest heat afflicted Ashurst's nostrils.

"What d'yu stay yere for?"

"Because it pleases me."

"Twon't please yu when I've bashed yure head in!""Indeed! When would you like to begin that?"Joe answered only with the loudness of his breathing, but his eyes looked like those of a young and angry bull. Then a sort of spasm seemed to convulse his face.

"Megan don' want yu."

A rush of jealousy, of contempt, and anger with this thick, loud-breathing rustic got the better of Ashurst's self-possession; he jumped up, and pushed back his chair.

"You can go to the devil!"

And as he said those simple words, he saw Megan in the doorway with a tiny brown spaniel puppy in her arms. She came up to him quickly:

"Its eyes are blue!" she said.

Joe turned away; the back of his neck was literally crimson.

Ashurst put his finger to the mouth of the little brown bullfrog of a creature in her arms. How cosy it looked against her!

"It's fond of you already. Ah I Megan, everything is fond of you.""What was Joe saying to you, please?"

"Telling me to go away, because you didn't want me here."She stamped her foot; then looked up at Ashurst. At that adoring look he felt his nerves quiver, just as if he had seen a moth scorching its wings.

"To-night!" he said. "Don't forget!"

"No." And smothering her face against the puppy's little fat, brown body, she slipped back into the house.

Ashurst wandered down the lane. At the gate of the wild meadow he came on the lame man and his cows.

"Beautiful day, Jim!"

"Ah! 'Tes brave weather for the grass. The ashes be later than th' oaks this year. 'When th' oak before th' ash---'"Ashurst said idly: "Where were you standing when you saw the gipsy bogie, Jim?""It might be under that big apple tree, as you might say.""And you really do think it was there?"

The lame man answered cautiously:

"I shouldn't like to say rightly that 't was there. 'Twas in my mind as 'twas there.""What do you make of it?"

The lame man lowered his voice.

"They du zay old master, Mist' Narracombe come o' gipsy stock. But that's tellin'. They'm a wonderful people, yu know, for claimin' their own. Maybe they knu 'e was goin', and sent this feller along for company. That's what I've a-thought about it.""What was he like?"

"'E 'ad 'air all over 'is face, an' goin' like this, he was, zame as if 'e 'ad a viddle. They zay there's no such thing as bogies, but I've a-zeen the 'air on this dog standin' up of a dark naight, when Icouldn' zee nothin', meself."

"Was there a moon?"

同类推荐
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tour Through the Eastern Counties of England

    Tour Through the Eastern Counties of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华子杂编

    金华子杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴诫录

    鉴诫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 详刑公案

    详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青少年知识博览2

    青少年知识博览2

    本书几乎囊括了自然天地与人类生活的方方面面,可谓名副其实的“百科全书”。它涉及的知识点较全:每一个知识面都包含若干知识点,知识点语言生动、内容严谨,又配以图片说明,足以让读者一目了然,可谓不折不扣的“百科全书”。本书每章都是一个特定的知识领域,章内再按各知识领域的内容特点分类一一展开细述,便于读者查找、阅读。
  • 从资本家手中拯救资本主义

    从资本家手中拯救资本主义

    书中作者还指出,在历史上,金融市场体系的发展至少可以划分出三个明显阶段:第一阶段,国内组成了具有广泛代表性的政府,私有财产权利开始得到尊重;第二阶段,国门被打开,对民主政府构成威胁的既得利益集团的势力受到打击;第三阶段,倒退时期,既得利益集团—资本家打着“为穷人”的旗号反对竞争。就这样,资本家破坏了整个资本主义体系中最有效率的体制,而大众则呆立一旁,茫然无知,不但不会抗议,甚至还要喝彩,全然没有意识到自己的未来会因此受到损害。所以,需要为自由市场经济“鼓与呼”,从“资本家手中拯救资本主义”。
  • 我的N种生活(修订本)

    我的N种生活(修订本)

    我崇拜痛苦和不公,生活深处的隐痛,它们唤起了我以及我的语言,让我的休闲有痛的感觉。这是一本精神的自传,这是一声声耻辱中痛切的呼喊。如同作者所说,“思想者最大的敌人是恐惧”。那么,就让我们跟随作者一起回忆,在回忆中尝试着战胜恐惧吧。
  • 辽诗话

    辽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历经沧桑

    历经沧桑

    当你一切都不在奢望时,或许一切都会如期而至。不再依赖别人,不再奢望,要乖,要长大。
  • 龙虚篇

    龙虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气象:阴晴冷暖早知道(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    气象:阴晴冷暖早知道(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    天气的阴晴冷暖与我们的生活息息相关,气象知识是我们不能缺少的一部分。本书分为气象常识、二十四节气、气象杂谈,帮助大家理解更多气象的知识。主要内容包括:大气的分层、气压、大气的成分、气旋和反气旋、气象的主要观测项目等。
  • 恶魔的完美爱情

    恶魔的完美爱情

    安宁妈妈,只要你觉得你是幸福的,那么,我就会尽一些的力量守护你所谓的幸福。你用你的生命守护他,因为你深深的爱着他。你说即使你的身体不在了,还有你的灵魂。那么我也用我的生命守护他们,因为他们便是你的幸福。我别无选择。妈妈,感谢你给予了我生命,即使从我形成那刻起就从为被人期待过。曾经,你说,“我的小公主在将来的某一天会遇见一位爱她的王子,从此过上最最幸福的生活。”多么美好的憧憬啊。。。。。。只是,你的女儿,好象失去了爱人的能力。如果爱情,注定是不完美的,那么,我宁愿从来就不曾拥有过。妈妈,在天堂的你可一定要幸福啊。因为,我用了自己的一切来交换。。。。。。包括他——冷寒。——————————————————————冷寒女人,只不过是发泄欲望的工具而已;爱情,就是笑话;一见钟情,直接就是笑话中的笑话。可是,当这个笑话中的笑话变成现实时,那世界岂止用风云变色来形容啊。。。。。。——————————————————————美好的如王子般的男人,媚惑的轻笑着信步靠近那几乎苍白了脸色的女人。性感的薄唇微张,及富磁性的嗓音缭绕,“宝贝,这次你真的调皮过头了哦。”让自己的指腹感受着那柔软的红唇,冷寒“好脾气”的问道,“是我对你宠的太过头了吗?该罚。。。。。。”随着话音而来的是布料撕裂声。。。。。。宁儿,既然你不愿接受我的宠爱,那么就陪着我一起下地狱去吧!别怕!
  • 查拉图斯特拉如是说

    查拉图斯特拉如是说

    弗里德里希·威廉·尼采(1844—1900),德国哲学家,他在1883—1885年间完成的《查拉图斯特拉如是说》是一部诗体小说,象征了尼采中期作品的终结和晚期作品的开端,这本书成为尼采最知名也最重要的一本著作。在这部书中,尼采使用了类似于新约圣经以及柏拉图对话录的风格,同时也相当类似于前苏格拉底哲学作品的语调,以查拉图斯特拉(琐罗亚斯德教的创教先知)这一角色为媒介,由他四处进行哲学演讲,描述他的旅程以及各种听众对于其哲学的反应。这些听众的反应就可以视为是对于查拉图斯特拉(以及乃至尼采本人的)哲学的评论。
  • 你是我的余生所有

    你是我的余生所有

    最痛苦的事情就是你爱的人不爱你。结束痛苦唯一的方法就是放手。不对,结束痛苦唯一的方式是死去。冰冷的产房里,当所有的希望和寄托都破灭时,尹小沫绝望的闭上了眼睛。--情节虚构,请勿模仿