登陆注册
5350200000033

第33章

Her two little ones were to be as Cupids by her side, while I, in my gown and band, was to present her with my books on the Whistonian controversy. Olivia would be drawn as an Amazon, sitting upon a bank of flowers, drest in a green joseph, richly laced with gold, and a whip in her hand. Sophia was to be a shepherdess, with as many sheep as the painter could put in for nothing; and Moses was to be drest out with an hat and white feather. Our taste so much pleased the 'Squire, that he insisted on being put in as one of the family in the character of Alexander the great, at Olivia's feet. This was considered by us all as an indication of his desire to be introduced into the family, nor could we refuse his request. The painter was therefore set to work, and as he wrought with assiduity and expedition, in less than four days the whole was compleated. The piece was large, and it must be owned he did not spare his colours; for which my wife gave him great encomiums. We were all perfectly satisfied with his performance; but an unfortunate circumstance had not occurred till the picture was finished, which now struck us with dismay. It was so very large that we had no place in the house to fix it. How we all came to disregard so material a point is inconceivable; but certain it is, we had been all greatly remiss. The picture, therefore, instead of gratifying our vanity, as we hoped, leaned, in a most mortifying manner, against the kitchen wall, where the canvas was stretched and painted, much too large to be got through any of the doors, and the jest of all our neighhours. One compared it to Robinson Crusoe's long-boat, too large to be removed; another thought it more resembled a reel in a bottle; some wondered how it could be got out, but still more were amazed how it ever got in.

But though it excited the ridicule of some, it effectually raised more malicious suggestions in many. The 'Squire's portrait being found united with ours, was an honour too great to escape envy.

Scandalous whispers began to circulate at our expence, and our tranquility was continually disturbed by persons who came as friends to tell us what was said of us by enemies. These reports we always resented with becoming spirit; but scandal ever improves by opposition.

We once again therefore entered into a consultation upon obviating the malice of our enemies, and at last came to a resolution which had too much cunning to give me entire satisfaction. It was this: as our principal object was to discover the honour of Mr Thornhill's addresses, my wife undertook to sound him, by pretending to ask his advice in the choice of an husband for her eldest daughter. If this was not found sufficient to induce him to a declaration, it was then resolved to terrify him with a rival. To this last step, however, I would by no means give my consent, till Olivia gave me the most solemn assurances that she would marry the person provided to rival him upon this occasion, if he did not prevent it, by taking her himself. Such was the scheme laid, which though I did not strenuously oppose, I did not entirely approve.

The next time, therefore, that Mr Thornhill came to see us, my girls took care to be out of the way, in order to give their mamma an opportunity of putting her scheme in execution; but they only retired to the next room, from whence they could over-hear the whole conversation: My wife artfully introduced it, by observing, that one of the Miss Flamboroughs was like to have a very good match of it in Mr Spanker. To this the 'Squire assenting, she proceeded to remark, that they who had warm fortunes were always sure of getting good husbands: 'But heaven help,' continued she, 'the girls that have none. What signifies beauty, Mr Thornhill? or what signifies all the virtue, and all the qualifications in the world, in this age of self-interest? It is not, what is she? but what has she? is all the cry.'

'Madam,' returned he, 'I highly approve the justice, as well as the novelty, of your remarks, and if I were a king, it should be otherwise. It should then, indeed, be fine times with the girls without fortunes: our two young ladies should be the first for whom I would provide.' 'Ah, Sir!' returned my wife, 'you are pleased to be facetious: but I wish I were a queen, and then I know where my eldest daughter should look for an husband. But now, that you have put it into my head, seriously Mr Thornhill, can't you recommend me a proper husband for her? She is now nineteen years old, well grown and well educated, and, in my humble opinion, does not want for parts.' 'Madam,' replied he, 'if I were to chuse, I would find out a person possessed of every accomplishment that can make an angel happy. One with prudence, fortune, taste, and sincerity, such, madam, would be, in my opinion, the proper husband.' 'Ay, Sir,' said she, 'but do you know of any such person?'--'No, madam,' returned he, 'it is impossible to know any person that deserves to be her husband: she's too great a treasure for one man's possession: she's a goddess. Upon my soul, I speak what I think, she's an angel.'--'Ah, Mr Thornhill, you only flatter my poor girl: but we have been thinking of marrying her to one of your tenants, whose mother is lately dead, and who wants a manager: you know whom I mean, farmer Williams; a warm man, Mr Thornhill, able to give her good bread; and who has several times made her proposals: (which was actually the case) but, Sir,' concluded she, 'I should be glad to have your approbation of our choice.'--'How, madam,' replied he, 'my approbation! My approbation of such a choice!

Never. What! Sacrifice so much beauty, and sense, and goodness, to a creature insensible of the blessing! Excuse me, I can never approve of such a piece of injustice And I have my reasons!'--'Indeed, Sir,' cried Deborah, 'if you have your reasons, that's another affair; but I should be glad to know those reasons.'--'Excuse me, madam,' returned he, 'they lie too deep for discovery: (laying his hand upon his bosom) they remain buried, rivetted here.'

After he was gone, upon general consultation, we could not tell what to make of these fine sentiments. Olivia considered them as instances of the most exalted passion; but I was not quite so sanguine: it seemed to me pretty plain, that they had more of love than matrimony in them: yet, whatever they might portend, it was resolved to prosecute the scheme of farmer Williams, who, from my daughter's first appearance in the country, had paid her his addresses.

同类推荐
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beast in the Jungle

    The Beast in the Jungle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠江名花小传

    珠江名花小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 忽有微凉

    忽有微凉

    带着拖油瓶的失婚中年老阿姨如何俘获了帅气的人气男歌星,这是纪铭的粉丝们怎么也想不通的。他们严重怀疑自己的偶像是另有苦衷而非出于自愿,否则对于纪铭的审美,她们想不出还有什原因。。。。。。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后宫茯若传

    后宫茯若传

    金瓦红墙围起了四方的天,她出身世家,奉旨入宫。重重宫墙禁锢住的,是无限冷寂的岁月,亦是永无止境的斗争。后宫女人的一生,再姹紫嫣红、占尽风头,却也逃不过落红凋零、碾身为尘的命数。谁理会她们各自心事凋落。行经多少崎岖远途,跋涉多少山重水复?几番九死一生,最终荣登后位。哪知金顶之上,更是滔天风雨?一生里最好的年岁,丢不开,舍不得,忘不掉,却再也回不去了。
  • 集团战略与文化

    集团战略与文化

    研究企业文化的人很多,研究集团文化建设的人不多,而把集团战略和文化放在一起进行专题研究的就更少了。集团战略与文化是急需研究的重大课题。
  • 快穿女配之你已被boss锁定

    快穿女配之你已被boss锁定

    阮绵绵只想安安分分地做个女配。她不想逆袭,也不想抢戏,她甘愿做一片绿叶,衬托男女主之间的纯纯爱情!可是为什么,总有个男人来搅局?!阮绵绵瑟瑟发抖:求求你,别再缠着我了,我只想做个普通的女配。男人步步逼近:你在别人的世界里是女配,可在我的世界里,却是唯一的女主角。……(轻松可爱的小甜文,1v1,男主都是同一个人)
  • 绿山墙的安妮

    绿山墙的安妮

    故事讲述了在加拿大的埃文利一个叫绿山墙的农舍里,生活着一对叫做马修和玛丽拉的兄妹,由于年事已高,他们打算从孤儿院收养一个男孩,作为农舍的帮手。谁知道阴差阳错,从孤儿院送来的竟是一个红发、长满雀斑、整天喋喋不休的十一岁小女孩——安妮。她从小失去父母,生活充满磨难,但仍然乐观活泼,热情浪漫,想象力非常丰富。虽然经常惹祸出错,但她那聪明伶俐、率真善良的性格让她逐渐收获了真挚的友情和老师大人们的疼爱;而她意志坚强、勤奋不懈的努力也帮助她顺利考取了女王学院,并且取得了一级教师证书和大学奖学金。但她终不忍抛下曾朝夕相伴的绿山墙和形单影只的玛丽拉,毅然决然放弃大学机会而选择了留在绿山墙,知恩图报,不忘初心。
  • 网游之大神驾到,一剑倾心

    网游之大神驾到,一剑倾心

    自从入了游戏坑之后,总能在身边发现第二大神的踪影,他到底是谁?怎么会给我一种莫名的熟悉感呢?但,怎么可能是他,难道是我的错觉吗?【方阙阁覅】:我的资料看够了吗?我老脸一红,偷看别人资料确实不光明正大,红脸光速逃离现场,没想到对方快速飞到我面前。【方阙阁覅】:有没有兴趣做一个隐藏任务?本以为他是不可一世的高冷腹黑,没想到下一秒竟对我佯装可怜。“我可以找别人,只不过路过这里的女生玩的全是奶妈,根本没有人玩刺客,这个任务可以让你直接再升12级,要知道这个游戏升级很麻烦的。”就这样,我们有了第一次的接触,接下来就自然而然一起游戏,一起任务。
  • 点春

    点春

    我,李大旗,威猛镖局镖师榜排行老么。虚度二十二年华,本人特征:英俊,英俊,英俊。你只要记得英俊这点就可以了。陆威猛,我师傅,镖局大当家。特征:心同观音,面似如来,嘴跟唐三藏有得一拼!阿娇,我师傅之女,美貌不可方物。年方十九,阿娇是其乳名,大名据说很难听因此至今不详。段不迭,八贤王府高手。个子很高,模样很丑,脑子很笨,义气全无。铃铛,八贤王府小丫鬟。十六七岁。特征:脖子上挂着三串银铃铛,哑巴。高乐高,人称“江湖第一帅哥”。
  • 天下姐妹

    天下姐妹

    大姐与边防军黎京生深深相爱,由于家庭变故,黎京生转业回到了北京。五年里,两人天涯咫尺地固守着一份承诺。二妹考大学来到北京,她代替大姐照顾黎京生和他的母亲。终于也代替姐姐嫁给了他。大姐为了圆自己的军人梦,偷偷改了三妹的大学志愿,三妹考上了军医大学,姐妹却反目成仇。多年以后,二妹为了事业远赴重洋,黎京生却失业下岗,并且得了尿毒症。大姐放弃自己的事业和优秀的男友,再次来到他身边,为他捐肾。三妹的丈夫在执行一次飞行任务时牺牲,留下了遗腹子。来自一个家庭的三姐妹,在经历了坎坷风雨之后,终于都得到了自己坚定地追求的东西。
  • 末世最强进化论

    末世最强进化论

    地球自X病毒爆发以来!地球一片废墟,生灵涂炭!人们生存的越来越艰难。为了吃饱饭不得不去狩猎大型的变异兽!