登陆注册
5350200000028

第28章

Fresh mortifications, or a demonstration that seeming calamities may be real blessings The journey of my daughters to town was now resolved upon, Mr Thornhill having kindly promised to inspect their conduct himself, and inform us by letter of their behaviour. But it was thought indispensably necessary that their appearance should equal the greatness of their expectations, which could not be done without expence. We debated therefore in full council what were the easiest methods of raising money, or, more properly speaking, what we could most conveniently sell. The deliberation was soon finished, it was found that our remaining horse was utterly useless for the plow, without his companion, and equally unfit for the road, as wanting an eye, it was therefore determined that we should dispose of him for the purposes above-mentioned, at the neighbouring fair, and, to prevent imposition, that I should go with him myself. Though this was one of the first mercantile transactions of my life, yet I had no doubt about acquitting myself with reputation. The opinion a man forms of his own prudence is measured by that of the company he keeps, and as mine was mostly in the family way, I had conceived no unfavourable sentiments of my worldly wisdom. My wife, however, next morning, at parting, after I had got some paces from the door, called me back, to advise me, in a whisper, to have all my eyes about me. I had, in the usual forms, when I came to the fair, put my horse through all his paces; but for some time had no bidders. At last a chapman approached, and, after he had for a good while examined the horse round, finding him blind of one eye, he would have nothing to say to him: a second came up; but observing he had a spavin, declared he would not take him for the driving home: a third perceived he had a windgall, and would bid no money: a fourth knew by his eye that he had the botts: a fifth, wondered what a plague I could do at the fair with a blind, spavined, galled hack, that was only fit to be cut up for a dog kennel.' By this time I began to have a most hearty contempt for the poor animal myself, and was almost ashamed at the approach of every customer; for though I did not entirely believe all the fellows told me; yet I reflected that the number of witnesses was a strong presumption they were right, and St Gregory, upon good works, professes himself to be of the same opinion.

I was in this mortifying situation, when a brother clergyman, an old acquaintance, who had also business to the fair, came up, and shaking me by the hand, proposed adjourning to a public-house and taking a glass of whatever we could get. I readily closed with the offer, and entering an ale-house, we were shewn into a little back room, where there was only a venerable old man, who sat wholly intent over a large book, which he was reading. I never in my life saw a figure that prepossessed me more favourably. His locks of silver grey venerably shaded his temples, and his green old age seemed to be the result of health and benevolence.

However, his presence did not interrupt our conversation; my friend and I discoursed on the various turns of fortune we had met: the Whistonean controversy, my last pamphlet, the archdeacon's reply, and the hard measure that was dealt me. But our attention was in a short time taken off by the appearance of a youth, who, entering the room, respectfully said something softly to the old stranger. 'Make no apologies, my child,' said the old man, 'to do good is a duty we owe to all our fellow creatures: take this, I wish it were more; but five pounds will relieve your distress, and you are welcome.' The modest youth shed tears of gratitude, and yet his gratitude was scarce equal to mine. I could have hugged the good old man in my arms, his benevolence pleased me so. He continued to read, and we resumed our conversation, until my companion, after some time, recollecting that he had business to transact in the fair, promised to be soon back; adding, that he always desired to have as much of Dr Primrose's company as possible. The old gentleman, hearing my name mentioned, seemed to look at me with attention, for some time, and when my friend was gone, most respectfully demanded if I was any way related to the great Primrose, that courageous monogamist, who had been the bulwark of the church.

Never did my heart feel sincerer rapture than at that moment.

'Sir,' cried I, 'the applause of so good a man, as I am sure you are, adds to that happiness in my breast which your benevolence has already excited. You behold before you, Sir, that Doctor Primrose, the monogamist, whom you have been pleased to call great. You here see that unfortunate Divine, who has so long, and it would ill become me to say, successfully, fought against the deuterogamy of the age.' 'Sir,' cried the stranger, struck with awe, 'I fear I have been too familiar; but you'll forgive my curiosity, Sir: I beg pardon.' 'Sir,' cried I, grasping his hand, 'you are so far from displeasing me by your familiarity, that I must beg you'll accept my friendship, as you already have my esteem.'--'Then with gratitude I accept the offer,' cried he, squeezing me by the hand, 'thou glorious pillar of unshaken orthodoxy; and do I behold- -' I here interrupted what he was going to say; for tho', as an author, I could digest no small share of flattery, yet now my modesty would permit no more.

同类推荐
  • 后出阿弥陀佛偈

    后出阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无敌诸天万界

    无敌诸天万界

    打翻诸天,回溯时光,逆流无尽长河,我全知全能,我就是无敌,恒古不变,掌控一切,创造一切毁灭一切,我就是林帆(无女主),求支持!求票票!
  • 初夏若将离

    初夏若将离

    初夏是一个大龄剩女。从一个学渣到社会精英,随着社会阅历的增加,体重也不断的堆积。这一路来爱神并没有眷顾到她。家里的逼迫和自己的焦急,先后相亲了三十六回,如同猪八戒的36变。似乎命运总是给她开玩笑,从网恋、到富二代的女票。初夏经历着一切,却始终离不开江离的影子。而就在她三十岁的那年,一个偶然的机会,让她的爱情和人生从此如同开了挂一般……
  • 最后一片野果林(冰心儿童图书奖获奖作品)

    最后一片野果林(冰心儿童图书奖获奖作品)

    本书所选作品大都是一些作家的代表性作品,是比较适合青少年阅读与学习的文体。短短一两千字内,用精准的文字讲述一个引人入胜、相对完整的故事,好看、好读、好玩,颇符合青少年的阅读心理和阅读习惯。
  • 国富论

    国富论

    《国富论》,原名《国民财富的性质和原因的研究》,是一部经济学专著,也是学术领域内颇具影响力的一部作品。本书共分五篇,总结了近代初期各国资本主义发展的经验,批判吸收了当时的重要经济理论,对整个国民经济的运动过程作了系统的描述,为经济学确定了完整的架构,奠定了资本主义自由经济的理论基础,第一次提出了市场经济会由“看不见的手”自行调节的理论。该书的问世成为了现代政治经济学研究的起点,使经济学成为了一门独立的科学。
  • 佛说圣六字大明王陀罗尼经

    佛说圣六字大明王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿女神:反派戏精欢乐多

    快穿女神:反派戏精欢乐多

    暮朽:《论玩死宿主的一百种设定》???完蛋玩意儿你好样的!不好好学习整天看什么乱七八糟的书。前期山:我不是我没有。这不是我的。你的设定都是随机的,不是我干的。还有你的称呼,宿主。后期完蛋玩意儿:是我,咋了?辣鸡宿主!这也是学习!你凭什么管我?!跟您斗?我哪敢啊?(有什么我不敢的!全世界我最刚吼吼吼!!!)整天花心思跟npc演戏斗智斗勇还得抽出时间教导自己长歪了的系统,暮朽表示她很累,麻烦有哪个好心废品站把这玩意儿收了吧!完蛋玩意儿:宿主,会抹杀的。(你个辣鸡还想把我卖了!看我吓唬你!!!)
  • 网游之竹马猛于虎

    网游之竹马猛于虎

    网游里,颜安歌作为唯一没有结过婚的女玩家,竟然无意中得到大神山河永寂的青睐,两人携手共进,暖昧顿生。却不想三年前让她声名狼藉、被人唾弃的前男友金绍华从美国归来……
  • 快穿之女配的逆袭路

    快穿之女配的逆袭路

    苏湄是一个恶毒女配专业户,从影三年来就没有饰演过一个正面角色,形象之恶毒深入人心,结局之凄惨大快人心,网络上的黑粉已经为她设计了250种死法,也许是民怨太深的原因,苏湄终于在万众期待之下被掉下来的悬挂式摄像机砸到了头,于是她悲催地发现,自己一次又一次地穿越到了不把她写死就对不起人民对不起党的剧本当中……其实这是一个女配踹倒女神,推到男神的励志故事!
  • 在记忆里

    在记忆里

    本书是王宪东的诗歌集,收录了王宪东几年来创作的一系列诗歌。分为在记忆里、化剑为犁、前方没有站。
  • 爱,好难好难

    爱,好难好难

    “救命啊,放开我,呜呜……求求你……不要,求你……不要,不……”一个雷雨轰隆的夜晚,除了黑暗就是恐惧,一个年约四五十岁的男人,面目狰狞的撕扯着女孩的衣服……叶欣儿猛的睁开双眼,发现枕头已被泪水打湿,这样一个噩梦叶欣儿已经不是第一次梦到,如果是梦,为什么那么真实!为什么要频繁的出现在自己的梦境中,纠缠恐吓着自己。自从两年前的车祸,叶欣儿失忆了,从那以后,就会经常被这样一个噩梦……