登陆注册
5301800000039

第39章 Part 3(17)

It pleased God that I was still spared,and very hearty and sound in health,but very impatient of being pent up within doors without air,as I had been for fourteen days or thereabouts;and I could not restrain myself,but I would go to carry a letter for my brother to the post-house.Then it was indeed that I observed a profound silence in the streets.When I came to the post-house,as I went to put in my letter Isaw a man stand in one corner of the yard and talking to another at a window,and a third had opened a door belonging to the office.In the middle of the yard lay a small leather purse with two keys hanging at it,with money in it,but nobody would meddle with it.I asked how long it had lain there;the man at the window said it had lain almost an hour,but that they had not meddled with it,because they did not know but the person who dropped it might come back to look for it.I had no such need of money,nor was the sum so big that I had any inclination to meddle with it,or to get the money at the hazard it might be attended with;so I seemed to go away,when the man who had opened the door said he would take it up,but so that if the right owner came for it he should be sure to have it.So he went in and fetched a pail of water and set it down hard by the purse,then went again and fetch some gunpowder,and cast a good deal of powder upon the purse,and then made a train from that which he had thrown loose upon the purse.The train reached about two yards.After this he goes in a third time and fetches out a pair of tongs red hot,and which he had prepared,I suppose,on purpose;and first setting fire to the train of powder,that singed the purse and also smoked the air sufficiently.But he was not content with that,but he then takes up the purse with the tongs,holding it so long till the tongs burnt through the purse,and then he shook the money out into the pail of water,so he carried it in.The money,as I remember,was about thirteen shilling and some smooth groats and brass farthings.

There might perhaps have been several poor people,as I have observed above,that would have been hardy enough to have ventured for the sake of the money;but you may easily see by what I have observed that the few people who were spared were very careful of themselves at that time when the distress was so exceeding great.

Much about the same time I walked out into the fields towards Bow;for I had a great mind to see how things were managed in the river and among the ships;and as I had some concern in shipping,I had a notion that it had been one of the best ways of securing one's self from the infection to have retired into a ship;and musing how to satisfy my curiosity in that point,I turned away over the fields from Bow to Bromley,and down to Blackwall to the stairs which are there for landing or taking water.

Here I saw a poor man walking on the bank,or sea-wall,as they call it,by himself.I walked a while also about,seeing the houses all shut up.At last I fell into some talk,at a distance,with this poor man;first I asked him how people did thereabouts.'Alas,sir!'says he,'almost desolate;all dead or sick.Here are very few families in this part,or in that village'(pointing at Poplar),'where half of them are not dead already,and the rest sick.'Then he pointing to one house,'There they are all dead',said he,'and the house stands open;nobody dares go into it.A poor thief',says he,'ventured in to steal something,but he paid dear for his theft,for he was carried to the churchyard too last night.'

Then he pointed to several other houses.'There',says he.'they are all dead,the man and his wife,and five children.There',says he,'they are shut up;you see a watchman at the door';and so of other houses.

'Why,'says I,'what do you here all alone?''Why,'says he,'I am a poor,desolate man;it has pleased God I am not yet visited,though my family is,and one of my children dead.''How do you mean,then,'said I,'that you are not visited?''Why,'says he,'that's my house'(pointing to a very little,low-boarded house),'and there my poor wife and two children live,'said he,'if they may be said to live,for my wife and one of the children are visited,but I do not come at them.'And with that word I saw the tears run very plentifully down his face;and so they did down mine too,I assure you.

同类推荐
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Malay Archipelago

    The Malay Archipelago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃本张狂:废柴嫡女娶邪王

    妃本张狂:废柴嫡女娶邪王

    是日,宣王府门口张贴告示一张,上书:“限你家宣王三日之内收拾嫁妆与我成亲!”落款竟然是丞相府里的废柴大小姐李双双!一时间全城轰动!所有人都等着看这位废柴小姐如何被宣王杀头!可是,谁承想,这宣王司徒傲天竟然一道命令:“收拾东西!本王嫁了!”嫁了?嫁了!堂堂一个宣王,竟然嫁人了!李双双说:“姐是被坑了!不过是诚实勇敢的时候,不小心选了勇敢!”司徒傲天说:“娘子,你都把人家娶回来了,你可要对人家负责啊!”
  • 文殊师利所说般若波罗蜜经

    文殊师利所说般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱至炽血

    爱至炽血

    一朝穿越,身边竟然还带着一个拖油瓶,一个宫女一个公主,凭什么世道如此不公?穿越的宗旨难道就是逃婚吗?为什么一直在逃逃逃……原本设想好的米虫生活又怎么会和政治阴谋扯上了联系?炎珂:你要是敢死,我便嗜血成魔,倾我一生让天下人为你陪葬,莫夕颜一脚踹飞:青天白日就敢咒老娘死?身后两人的夫君默默掩面遁走。(情节虚构,切勿模仿)
  • 类证活人书

    类证活人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹马老公别爱我

    竹马老公别爱我

    十八岁的他,无法舍弃对家里那小丫头的欲望,毅然自我放逐,全国理科状元却选择进了离家极远的偏远学校。八年的放逐,他以为不止练就了强健的身体,还有钢铁一般坚不可摧的心。却不知他筑起的万里长城,敌得过千军万马,却敌不过她于人群中回眸一笑…如果爱是一种原罪,我愿意永远为你背负这宗罪!by宁希唯*10岁的豆芽菜一般的小丫头往少年身上一依:“希唯,我…”少年笑着:“来,我帮你!”14岁的高挑苗条少女像猴子般挂在手长脚长的小男人身上:“希唯,我…”小男人端着脸:“你是长不大的丫头吗?”22岁的玲珑女子在高大的男人怀里蹭着:“希唯,我…”男人幽深的眸子亮光闪过:“要我帮你,得付出代价…”本文的实质,是腹黑男人一步一步将貌似纯良无害的小丫头拆吃入腹的宠文一枚
  • 妙用人际巧办事

    妙用人际巧办事

    人际关系的和谐与否直接决定人的生存质量,好的人际关系必需人得主动地搭建与协调,为了帮助读者更有效地掌握这些求人办事的技巧和道理,本书分别从活用朋友关系、同学关系、亲戚关系、父母的关系网以及贵人关系等方面进行了论述,同时针对使用各种关系办事的方法和技巧,本书也给予了详尽的叙述和剖析。
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江总V5:家养小娇妻

    江总V5:家养小娇妻

    十岁生日过后,一声巨响让我魂牵梦萦。从此我便只知道养我的人姓江。“江先生,我想去学校!”“家教不够用?”十八岁生日那天,江宅高朋满座,一如梦魇里那个画面。再一声巨响打破八年的沉寂,记忆翻江倒海。原来十岁前,我就认识他!想要寻求事实真相,但越往前探索越发现,梦魇是真的。江汓的阴谋,也是真的。“你知道了真相,还妄想一走了之?我们的账怎么算?”“你想怎么算?不如把命赔给你?”“你的命本来就是我的!不过……陪我,倒可以考虑!”
  • 小妖别跑

    小妖别跑

    群魔乱舞的妖精出现在繁华的都市。长着九条尾巴女人,扭着灵巧的腰身,匆匆离去。一人高的土豆,惊慌失措,连忙滚了起来。两只长相一模一样的胡萝卜,拔腿就跑。蠢萌蠢萌的龙猫吓的目瞪口呆,松开了手中的坚果。苏哲看着这群惊慌失措的妖精,用手指凭空划出一道银光,高喊,“喂,别跑啊!”书友群:320620550