登陆注册
5298500000151

第151章 NOTES(13)

[409]--Varthema says,"The king wears a cap of gold brocade two spans long."This was Krishna Deva's predecessor,Narasimha.

[410]--This may refer to the handsome temple of Anantasayana,a mile or so from Hospett on the road to Kamalapur.The trees still stand in parts.

[411]--FORTALEZAS.Probably the writer refers either to bastions or towers,or to strongly fortified places of refuge on the hilltops.The passage is obscure.

[412]--Four words,TEMDES HUA PORTA PRIMCIPAL,have been accidentally omitted in the printed copy.

[413]--TERREIRO.The gateway here spoken of is most probably the great entrance to the palace enclosure,just to the north of the village of Kamalapur.

[414]--The writer forgot to fulfil this promise.

[415]--POR QUE SAO COMO AS COMFRARYAS que NAS NOSSAS PARTES HAA.

[416]--A MUYTOS NATURAES DA TERRA.

[417]--MUNGUO."Moong ...green gram ...a kind of vetch"(Yule and Burnell,Dict.).

[418]--MACHARUY.

[419]--A VINTEM =17/20of a penny.

[420]--Probably for FANAOS.But the plural of FANAO is usually given as FANOES.

[421]--ESTARNA."A sort of small partridge with black feet"(Michaelis'Dict.).

[422]--Here we have the plural FANOEES.

[423]--Povos is a place near Lisbon.

[424]--Anegundi.

[425]--Below,pp.292,293.

[426]--The stone bridge,built on rows of rough monolithic uprights,the remains of which are still to be seen near the temple of Vitthalasvami,appears,from the absence of allusion to it,to have been constructed at a later date.

[427]--This clearly alludes to the beautifully sculptured temple of Vitthalasvami,which is in the situation described.

[428]--This word is a puzzle.If the temple be,as seems most probable from the description,the principal temple at Hampe,still in use,I suggest that AOPE represents "Hampi"or "Hampe."RADI may be "rajah,"or RADIAN may be "rajyam."The name was perhaps given to Paes by some one who described it as "the royal Hampe temple"and this would accurately describe it.It was dedicated to Virupaksha,and was the cathedral of the great city.

[429]--The word used is ROMEYRA,which may mean either a pomegranate tree or a female pilgrim.The allusion is to the plaster figures and designs on the tower (CORUCHEO)above the gate.

[430]--CINZEYRO apparently means a place for ashes (CINZA).CINZASare "ashes of the dead."The reference may be to a place in a church where incense-burners are kept,or,as I think,equally well to the crypt,and this last sense seems better to suit the context.

[431]--SEUS for SEIS.

[432]--The word is omitted in the original.

[433]--BREDOS.See above,pp.227,245,notes.

[434]--For a discussion as to the dates given in Paes,see p.140ff.above.

[435]--TERREYRO.See above,p.254.Evidently the place of arms is referred to.

[436]--PORTEYROS,PORTEYRO MOOR.These men are often mentioned in the chronicle.Their chief was one of the king's most important officers,and I give him the title "Chief of the Guard."[437]--I am doubtful about this translation.The word used has probably some technical meaning.Yule's Dictionary has SOOSIE from Persian susi."Some kind of silk cloth,but we know not what kind."The original passage runs:--"Quoanto ao pao,sabereis que he toda chea de sues soajes,e de liois todos d ouro,e no vao d estas soajes tem huas chapas d ouro com muytos robis,"&c.

[438]--CABO.I think this must mean the edge,the front,not the extreme end of the king's balcony.

[439]--This is given in the singular number,probably by mistake,as the plural is used immediately afterwards AO CAVALLO ...OS ENCEMCA.

[440]--TAVOLEIRO.

[441]--PAREDES,probably for "purdahs"(Persian,PARDA),curtains or screens.The Portuguese word means a "wall."[442]--MOLHERES SOLTEIRAS E BAYLHADEIRAS,I.E.the dancing girls of the temple and palace.

[443]--LAVODES.See below,p.276,note regarding LAUDES.

[444]--Saluva Timma,the minister.The name is spelt in various ways in the chronicles of both Paes and Nuniz.Krishna Deva owed his throne to him (below,p.315).

[445]--The king of Seringapatam at this period was Bettada Chama Raya,who ruled the Mysore country from 1513to 1552.He had three sons.The two eldest received at his death portions of his estate,but both died without issue.The third son was called "Hire"or "Vira"Chama.He was apparently the most powerful,and the best beloved of his father,since he received as his portion on the latter's death the principal tract of Mysore,the town itself,and the neighbouring province.After the fall of Vijayanagar in 1565he became practically independent,and ruled till the principal power was seized by his relative,Raja Udaiyar,in 1578.The word KUMARA (="son")is often applied in royal families in India to one of the reigning king's offspring,and I venture to think that CUMARVIRYA represents KUMARAVIRAYYA,the king of Seringapatam being himself not present at these feasts,and the personage seen by Paes being his son Vira.

[446]--The writer begins again,"But returning to the feasts."Ihave omitted the phrase here,as it has become rather monotonous.

[447]--A small gold coin,of which it is very difficult to assess the exact value.Abdur Razzak (1443)apparently makes it equal to the half pagoda;Varthema (1503--7)to the pagoda itself;and this latter is the sense in which we must take it.Varthema calls it a "gold ducat."Purchas says it was in his day about the value of a Flemish dollar.The general value assigned in more recent days to the pagoda is 31/2rupees,or seven shillings when the rupee stands at par value.(See Yule and Burnell's Dictionary,"Hobson-Jobson,"S.V."pagoda"and "pardao."Yule apparently values it,at the period treated of,as about 4s.6d.)Barros and Castanheda both agree with Paes that the pardao was worth 360reis.(Below,p.282.)[448]--Kullayi in Telugu.See pp.210,252,note 2,and p.383.These women appear to have worn men's head-dresses.

[449]--The reins were not of leather,but of silk twisted into ropes.

同类推荐
  • Captains Courageous

    Captains Courageous

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说较量一切佛刹功德经

    佛说较量一切佛刹功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大清国籍条例

    大清国籍条例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红尘商霸

    红尘商霸

    《男人有钱是王道,浴血奋战当财神!》红尘滚滚烟云飞,苦辣酸甜哎哟嗨,人活一世要个脸,不枉此生做男儿,老子是龙不是虫,大丈夫岂肯做泥鳅?刀山火海何所惧?横刀立马勇往前!踏波逐浪玩精彩,荣华富贵苦中求!人有多大胆,地有多大产,不怕挣不来,就怕你不敢想!商霸装甲车,碾碎一切拦路虎,且看穷小子如何披荆斩棘,一步步走上大富豪的巅峰之路!
  • 诸天主宰在都市

    诸天主宰在都市

    他曾化身天道,执掌诸天万界,万物生灵的生死存亡,只在他一念之间。而今,他转世为人。名叫,杜安……面对前妻的跟随,杜安语气淡然。“既然已经离婚,以后,便不要再跟着我了!”面对女神的告白,杜安神色如常。“加油吧!待你成为十万星辰共主之时,我便许你,陪我万载岁月!” 书友群:930088049
  • 魔宠不好养

    魔宠不好养

    雨天,她捡到了一只黑猫。说好的傲娇呢?说好的听话呢?说好的正常呢?变成人这位,我不认识你。
  • 汉末复新

    汉末复新

    西汉末年,汉室外戚王莽横空出世,篡夺了汉室江山,使其改朝换代,建立新朝,想成就一番不世伟业,之后他就推行改革,史称‘王莽改制’,可惜功败垂成,新朝犹如烟花般,炫丽的转瞬即逝。而在两百年后,东汉末年,王莽第九世孙王杰传承王莽遗志,归宗鬼谷门下,随后出山和大哥欧阳昊,二哥肖然,三兄弟齐心协力,让烟花般的新朝变成了永恒的太阳,使其耀眼的光芒普照大地。
  • 带着厨艺去修仙

    带着厨艺去修仙

    征服仙界大佬需要高深的法力吗?不,一根鸡腿就够了。征服妖界魔兽需要高深的法力吗?不,一根鸡腿就够了。这是一部美食与修仙的故事。新书上传多多支持。
  • 吸血鬼

    吸血鬼

    如果换来的是永生,失去太阳又算得了什么?他们在黑暗中奔走,游移于没有阳光的异界。年华流转,却永生不死。依靠别人的血液来维持自己的生命,他们沉浸在充满罪恶的血河之中。在咬断少女脖颈的时候,只留下冷酷的决绝,他们在鲜血中体验另一个生命的存在。
  • 孤竹国里的饥饿艺术家

    孤竹国里的饥饿艺术家

    首阳山的深秋叔齐觉得四肢无力,头有点儿晕。早上有些冷,依然还在睡觉的伯夷头上已经结了一层清晨挂下的秋霜。叔齐哈了一口气,一小团雾升到眼前。在破旧的木门外,风呼呼作响,就像上个冬天牧野城外周国虎贲“隆隆”的行进声。他走到灶台前,陶缶里有昨天煮的野菜汤。他颤颤巍巍地用木勺舀起一点,尝了一口——和热的时候一样难吃。“公信。”叔齐轻声叫着哥哥的名字。伯夷没有回应。
  • 王爷的小小小新娘

    王爷的小小小新娘

    我,十一岁的某真真(未免父母得知后伤痛,忽略姓氏不写),居然于一次溺水身亡后来到一个陌生的朝代,成为蔚真真,某地一七品小官刚出生的孙女。那就算了,让我安安稳稳地过完一生就好了嘛,可是……可是,为什么会先有一个像牛皮糖一样的家伙残害我的幼小童年,接着又有个不让人省心的家伙要来时时刻刻牵引我的心,最最过分的是,为什么还有一个莫名其妙的家伙要在我七岁时要求我当他的妻子!无语问苍天啊!请问,到底有没人来拯救我?!…………………………^^……………………………………………………^^……………本文的写作宗旨与方向是希望可以逃离复杂与喧嚣,从而最终走向宁静。现代生活的熙熙攘攘很容易让我们忘记很多事情,每日单调的生活与学习,往往让我们不得不变得世故与虚假,很多时候我们怀念过去,开始向往乡村的宁静与和谐。虽然明知自己不可能真正过上那种生活,但还是让我们在书中得到一些寄托吧!坚持就是胜利,我要努力写!嘿嘿!希望大家喜欢。秋第一次写长篇,而且思维有些跳跃,可能有些地方漏洞百出,还请大家多多为秋指出。鞠躬……大家可以在会员中心注册,网址是潇湘的优秀作品很多,编辑们总不能厚此薄彼,有很多好的文章还需要通过首页这一平台让大家的眼睛可以看到。因此,如果你对这本书感兴趣,觉得可以一看,可以去注个册,是免费的,且并不耗时。那样,你就可以将自己喜欢的作品收入你的书架,随时掌握作者更新与否,并投票支持你所喜欢的作者了。希望大家可以收藏我的作品,并投票支持我!你的支持,便是我最大的动力!致谢……58253735,58253735,58253735,十分寂寞的一个群,就是传说中俺的读书群,大家如果感兴趣可以加一下……
  • 最神奇的管理学定律

    最神奇的管理学定律

    囊括顶级企业家的管理智慧,汇聚世界500强企业的管理思想。揭露管理学神奇的定律,让管理不再难做。
  • 城市老龄社会政策的演进及挑战

    城市老龄社会政策的演进及挑战

    随着中国社会老龄化的加剧,城市老龄社会政策日益引人关注。《城市老龄社会政策的演进及挑战》以城市人口年龄结构变迁为线索,梳理了在老龄化程度不同的社会环境下老龄政策的演变历程,进而分析现行老龄社会政策的创新点及局限性,展望高度老龄化社会来临时城市老龄社会政策的发展趋势。