登陆注册
5298500000139

第139章 NOTES(1)

[1]--Translation of the "Chronica dos reis de Bisnaga",written by Domingos Paes and Fernao Nunes about 1520and 1535,respectively,with historical introduction.Includes bibliographical references.

[2]--The letters from China were copied by a different hand.

[3]--Barros was apparently never himself in India,but held an official position in the India Office in Lisbon.His work was completed in four Decadas.Couto repeats the fourth DECADA of Barros,and continues the history in eight more DECADAS.The first three DECADAS of Barros were published in A.D.1552,1553,and 1563,bringing the history down to 1527,under the title of DOS FEITOS QUEOS PORTUGUESES FIZERAM NO DESCUBRIMENTO E CONQUISTA DOS MARES E TERRASDO ORIENTE.His fourth DECADA,published by Couto,dealt with the period A.D.1527to 1539,and contained an account of the events that occurred during the governorships of Lopo Vaz de Sampaio and Nuno da Cunha.Couto's own eight DECADAS covered the subsequent period down to 1600.The combined work is generally called the DA ASIA.Couto completed his publication in 1614.The fourth DECADA was published in 1602,the fifth in 1612,the sixth in 1614,the seventh in 1616,the year of his death.Couto spent almost all his life in India,for which country he embarked in 1556.

[4]--CHRONICA DOS REIS DE BISNAGA,by David Lopes,S.S.G.L.Lisbon,1897:at the National Press.The extract given is taken from his Introduction,p.lxxxvi.

[5]--Firishtah was a Persian of good family,and was born about 1570A.D.Early in his life he was taken by his father to India,and resided all his life at the Court of the Nizam Shahs of Ahmadnagar,rejoicing in royal patronage.He appears to have begun to compile his historical works at an early age,since his account of the Bijapur kings was finished in 1596.He appears to have died not long after the year 1611,which is the latest date referred to in any of his writings.

[6]--According to tradition the wealth carried off was something fabulous.See Appendix B.

[7]--It is highly probable that amongst the hills and crags about the upper fortress of Anegundi there may be found remains of a date long prior to the fourteenth century;and it is much to be regretted that up to now no scientific examination of that tract,which lies in the present territories of Haidarabad,has been carried out.Want of leisure always prevented my undertaking any exploration north of the river;but from the heights of Vijayanagar on the south side Ioften looked wistfully at the long lines of fortification visible on the hills opposite.It is to be hoped that ere long the Government of Madras may place us in possession of a complete map of Vijayanagar and its environs,showing the whole area enclosed by the outermost line of fortifications,and including the outworks and suburbs.Hospett and Anegundi were both part of the great city in its palmy days,and Kampli appears to have been a sort of outpost.

[8]--Nuniz erroneously gives the date as 1230.The error will be commented on hereafter.

[9]--Scott,i.45,46.

[10]--Delhi.

[11]--The Portuguese historians often mistook "Cambay"for the name of the country,and "Gujarat"for one of its dependencies.

[12]--SIC.The meaning is doubtful.

[13]--There is evidently a confusion here between tales of the doings of Muhammad Taghlaq and much older legends of Rama's Bridge and his army of monkeys.

[14]--Mallik Naib.(See the chronicle below,pp.296,297.)

[15]--"Your honour"was probably the historian Barros (see preface).

[16]--Sheik Ismail's power in Persia dates from early in the sixteenth century.Duarte Barbosa,who was in India in 1514and wrote in 1516,mentions him as contemporary.He had subjugated Eastern Persia by that time and founded the Shiah religion.Barbosa writes:

"He is a Moor and a young man,"and states that he was not of royal lineage (Hakluyt edit.p.38).Nuniz was thus guilty of an anachronism,but he describes Persia as he knew it.

[17]--"Chronicle of the Pathan Kings of Delhi,"by Edward Thomas,p.200.

[18]--Firishtah (Briggs,i.413).

[19]--Elphinstone,"History of India,"ii.62.

[20]--Lee's translation,p.144.

[21]--Sir H.Elliot's "History of India,"iii.215.

[22]--If we add together the number of years of the reigns of kings of Vijayanagar given by Nuniz prior to that of Krishna Deva Raya ("Crisnarao"),we find that the total is 180(Senhor Lopes,Introduction,p.lxx.).The date of the beginning of the reign of Krishna Deva Raya is known to be 1509--10A.D.;whence we obtain 1379--80A.D.as the foundation of the empire in the person of "Dehorao"according to the chronicle.This is not quite accurate,but it helps to prove that "1230"is a century too early.

[23]--Batuta was a native of Tangiers,his name being Sheik Abu'

Abdullah Muhammad.He arrived at the Indus on the 1Muharram A.H.734(September 12,1333A.D.),and he seems to have resided in India till 1342.

[24]--The narrative is given in the French translation of Ibn Batuta's travels,by Defremery and Sanguinetti (vol.iii.pp.318--320).See also Sir Henry Elliot's "History of India"(vol.iii.pp.615--616).

[25]--Firishtah's account is somewhat different,and he gives the date A.H.739,or July 20,1338,to July 9,1339.But I consider the narrative of Ibn Batuta to be far the most reliable,since he wrote from personal experience,while Firishtah compiled his story two and a half centuries later.

[26]--This was Ghiyas-ud-din Bahadur Bura of Bengal,mentioned above.

[27]--This tale is told of the rise of almost every kingdom,principality,or large zamindari in Southern India,the usual variant being the discovery of a hidden treasure.

[28]--I think that there can be little doubt that this derivation,though often given,is erroneous,and that the name was "City of Victory,"not "City of Learning,"--VIJAYA,not VIDYA.VYDIAJUNAevidently represents VIDYARJUNA.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典九岁部

    明伦汇编人事典九岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学仙辨真诀

    学仙辨真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴赋

    琴赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲慢与傻瓜

    傲慢与傻瓜

    “你最喜欢的人是谁?”“我最喜欢乔衍了。”他的傻子护工喊得面红脖子粗,果然如愿换回了美味棒棒糖一根。于是心机boy乔衍满意地笑了,就这个小傻子,分分钟都能让他生吞活剥了。可最后,他却被这个小傻子坑惨了……乔衍今天又感冒了。这座位于郊外的私立医院十分气派,风景宜人,但乔衍可没这个好心情去欣赏,他的主治大夫正喋喋不休地告诫他,他现在的身体不可以随便生病,要注意保暖,药要准时准点地吃。乔衍把手里的水杯往柜子上重重一搁,神色不耐烦:“把这个啰唆的大叔给我赶出去。”
  • 武道进化

    武道进化

    这个世界基因觉醒发展到不可思议的地步,所有人的目标就是不断觉醒!觉醒能够提升实力,增加寿命,觉醒基因就是这个世界的主旋律!前世的病秧子,意外开启基因觉醒之路!
  • 剧场有它的灵魂

    剧场有它的灵魂

    我可以清楚记得三岁以后的许多事情。有人夸我记性好,此话倒也不假,但更重要的原因是我从小集邮,后来的工作性质又养成了我建立档案的习惯,写文章时,有记事本、底片、节目单、剪报可查。我出生在海滨城市烟台,当时这座位于胶东的小城市幽美、朴素,不似现在,变得毫无特色。记忆里第一次进的剧场,是在张裕公司往西的一条小街上,叫市府街,现在已经成了宽阔的马路。看的不是话剧,是一些革命色彩很强的舞蹈、活报剧、诗朗诵等。
  • 一品夫人:穿越之桃色倾城

    一品夫人:穿越之桃色倾城

    绝望的宋菡伊终于找到了一个叫桃色的女巫,在一个新的时空开始了新的生活,在这个时空收获了把自己当做生命的爱人,有了几个和家人一样朋友。生活波折又怎么了,有爱的人支持着不就好了吗--情节虚构,请勿模仿
  • 霸爱总裁

    霸爱总裁

    酒吧,是醉生梦死的场所,而恰恰,这个酒吧,名叫“沉沦”。酒吧中,各色灯光打在沸腾的舞池之中,营造出一种极其奢靡,却又寂寞的氛围,舞池中的人,疯狂而热烈,一个个,就像是深夜潜行的妖精一般的!在吧台的角落里,有一片纯白特别引人注目,舞池中不小心泄过去的光,笼罩在她的身上,让她变得恍然而不真实!是啊,她的确不该出现在这里的!有谁是穿着运动T恤便进了酒吧的?她是!有谁是一进酒吧,甚至都不知道自……
  • 激励青少年科学探索的故事(启发青少年的科学故事集)

    激励青少年科学探索的故事(启发青少年的科学故事集)

    本书是献给尊重科学、学习科学,创造科学的青少年的一份礼物。过去培根说:“知识就是力量。”今天我们说:“科学就是力量。”科学是智慧的历程和结晶。从人类期盼的最高精神境界讲,朝朝暮暮沿着知识的历程,逐步通向科学的光辉圣殿,是许多有志于自我发展的青少年晶莹透明的梦想!
  • 那年的青春我们错过

    那年的青春我们错过

    上了初中的她,本该是平凡的一生,却因为一群人改变了她。生命中最美好的时候在那里,最纯真地爱恋也在那里
  • 大侠,你就从了本宫吧

    大侠,你就从了本宫吧

    “殿下,御令使怀疑您是女的,想脱您的衣服……”小李子慌慌张张的阻拦。某女闻言,哭啼啼去告状:“父皇,有人欺负我……”后来,喜欢仗势欺人的某女登上了皇位。小李子:“皇上,御令使与侍郎家的庶女相谈甚欢……”某女:“侍郎家的姑娘人美性格好,赐婚给小皇叔,择日成婚。”小李子:“皇上,御令使与将军家的千金在茶楼约会……”“传朕旨意,将军府千金甚悦朕心,封赏为妃。”小李子:“皇上,御令使跑去了青楼……”“污浊之地,有悖人伦,小李子,带朕扫黄去。”……御令使表示很无辜,智障皇帝总是跟他抢女人,还总想着扑倒他……--情节虚构,请勿模仿
  • 年度最爆笑的婚恋读本Ⅱ:疯狂实验报告

    年度最爆笑的婚恋读本Ⅱ:疯狂实验报告

    《年度最爆笑的婚恋读本2:疯狂实验报告》跟一些婚姻生活指南有所不同。那些指南全是这么个主张:你要想使婚姻生活好过一些,就必须将自己的坏毛病统统改掉。而人怎么可能会改掉自己的坏毛病呢?这本书就不唱这种高调,不摆这种架子。它绝不提你身上的那些毛病,它只是教你如何去应对你面临的问题。这样一来,读的时候心里头就要舒坦很多,不至于因为意识到自己身上有那么多劣根性而难过得要命。
  • 一门之隔我和你的爱情

    一门之隔我和你的爱情

    当我们初遇时也许就是擦身而过的那一眼就让我们就让我们记住了对方,没爱上的我,就像一个傲娇的不可一世的公主,将任何人都放在眼中,可是当我爱上你时我可以为你放下我所有的傲娇和自尊,只为你那刹那的笑颜。——江陵雪留笔