登陆注册
5298300000029

第29章 CHAPTER VII(3)

How,again,are we to account for the repetition of the phenomenon exhibited by the larger rivers,in every tributary,small or great,from the glaciers to the sea?They are all as like as pea to pea in principle,though of course varying in detail.Yet every trifling watercourse,as it emerges from mountainous to level ground,presents the same phenomenon,namely,a large gully,far too large for the water which could ever have come down it,gradually widening out,and then disappearing.The general opinion here among the reputed cognoscenti is,that all these gullies were formed in the process of the gradual upheaval of the island from the sea,and that the plains were originally sea-bottoms,slowly raised,and still slowly raising themselves.

Doubtless,the rivers brought the stones down,but they were deposited in the sea.

The terraces,which are so abundant all over the back country,and which rise,one behind another,to the number,it may be,of twenty or thirty,with the most unpicturesque regularity (on my run there are fully twenty),are supposed to be elevated sea-beaches.They are to be seen even as high as four or five thousand feet above the level of the sea,and I doubt not that a geologist might find traces of them higher still.

Therefore,though,when first looking at the plains and river-bed flats which are so abundant in the back country,one might be inclined to think that no other agent than the rivers themselves had been at work,and though,when one sees the delta below,and the empty gully above,like a minute-glass after the egg has been boiled--the top glass empty of the sand,and the bottom glass full of it--one is tempted to rest satisfied;yet when we look closer,we shall find that more is wanted in order to account for the phenomena exhibited,and the geologists of the island supply that more,by means of upheaval.

I pay the tribute of a humble salaam to science,and return to my subject.

We crossed the old river-bed of the Waimakiriri,and crawled slowly on to Main's,through the descending twilight.One sees Main's about six miles off,and it appears to be about six hours before one reaches it.

A little hump for the house,and a longer hump for the stables.

The tutu not having yet begun to spring,I yarded my bullocks at Main's.

This demands explanation.Tutu is a plant which dies away in the winter,and shoots up anew from the old roots in spring,growing from six inches to two or three feet in height,sometimes even to five or six.It is of a rich green colour,and presents,at a little distance,something the appearance of myrtle.On its first coming above the ground it resembles asparagus.I have seen three varieties of it,though I am not sure whether two of them may not be the same,varied somewhat by soil and position.The third grows only in high situations,and is unknown upon the plains;it has leaves very minutely subdivided,and looks like a fern,but the blossom and seed are nearly identical with the other varieties.The peculiar property of the plant is,that,though highly nutritious both for sheep and cattle when eaten upon a tolerably full stomach,it is very fatal upon an empty one.Sheep and cattle eat it to any extent,and with perfect safety,when running loose on their pasture,because they are then always pretty full;but take the same sheep and yard them for some few hours,or drive them so that they cannot feed,then turn them into tutu,and the result is that they are immediately attacked with apoplectic symptoms,and die unless promptly bled.Nor does bleeding by any means always save them.The worst of it is,that when empty they are keenest after it,and nab it in spite of one's most frantic appeals,both verbal and flagellatory.Some say that tutu acts like clover,and blows out the stomach,so that death ensues.

The seed-stones,however,contained in the dark pulpy berry,are poisonous to man,and superinduce apoplectic symptoms.The berry (about the size of a small currant)is rather good,though (like all the New Zealand berries)insipid,and is quite harmless if the stones are not swallowed.Tutu grows chiefly on and in the neighbourhood of sandy river-beds,but occurs more or less all over the settlement,and causes considerable damage every year.Horses won't touch it.

As,then,my bullocks could not get tuted on being turned out empty,Iyarded them.The next day we made thirteen miles over the plains to the Waikitty (written Waikirikiri)or Selwyn.Still the same monotonous plains,the same interminable tussock,dotted with the same cabbage-trees.

On the morrow,ten more monotonous miles to the banks of the Rakaia.

This river is one of the largest in the province,second only to the Waitaki.It contains about as much water as the Rhone above Martigny,perhaps even more,but it rather resembles an Italian than a Swiss river.With due care,it is fordable in many places,though very rarely so when occupying a single channel.It is,however,seldom found in one stream,but flows,like the rest of these rivers,with alternate periods of rapid and comparatively smooth water every few yards.The place to look for a ford is just above a spit where the river forks into two or more branches;there is generally here a bar of shingle with shallow water,while immediately below,in each stream,there is a dangerous rapid.A very little practice and knowledge of each river will enable a man to detect a ford at a glance.These fords shift every fresh.In the Waimakiriri or Rangitata,they occur every quarter of a mile or less;in the Rakaia,you may go three or four miles for a good one.

同类推荐
  • 春雨

    春雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始终心要注

    始终心要注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mary Stuart

    Mary Stuart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 析疑指迷论

    析疑指迷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学会自我心理调解

    学会自我心理调解

    《青少年安全健康自我保护丛书:学会自我心理调解》内容丰富,语言简明扼要,可操作性很强。作为一本青少年安全健康自我保护书,可以让广大青少年读者了解如何应对灾难,并且积极进行自救和救助他人的种种策略,增加其面对灾难的信心和勇气,从而保护好自己和他人的生命。
  • 奉化民间文艺·地名故事卷

    奉化民间文艺·地名故事卷

    该套书共三卷,分别是《谜语卷》《歌谣卷》《地名故事卷》,收录了奉化区谜语近1200条,歌谣340余首,地名故事150余则。
  • 法道元界

    法道元界

    家族被灭,他的父亲拼尽全力将他送入了空间裂缝,当他苏醒在陌生的环境,心里除了对失去家人的悲痛外,还有对仇人的恨意,在仇恨的驱使下,他踏上了复仇之路,不断变强,是他内心的渴望,笼络人心,自成势力,是他对复仇的执念。他相信,在这实力为尊的元界,他林轩一定能够剑指苍穹,问鼎巅峰。
  • 平汉录

    平汉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吞噬苍穹

    吞噬苍穹

    他是一个无父无母的孤儿,少年时便受尽磨难,为改变命运他坚毅的踏上修炼之路,终力压八荒,四夷臣服,成就一代人皇!吞噬无尽的欲望,踏破苍穹,唯我独尊。等级制度:斗者炼皮、斗士炼肉、斗师炼骨、斗灵炼脉、斗狂炼髓、斗王炼五脏、斗宗炼血、斗皇炼窍、斗帝万窍归一凝练斗丹、斗仙……
  • 闲窗括异志

    闲窗括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年必懂常见成语的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必懂常见成语的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 百剑塔之亦正亦邪

    百剑塔之亦正亦邪

    有人的地方便有江湖,有江湖的地方便有侠客。对于侠客的象征之一,莫过于他腰部悬挂的佩剑。
  • 邪道鬼尊

    邪道鬼尊

    前世身为孤儿,在末法时代修习鬼道真解却为恶鬼反噬,就此殒命。重生修仙界,胡冬寒进了邪道阴魂宗,成了一名普通的外门弟子,高高仰望着自家的媳妇。于是,胡冬寒一面修行《鬼道真解》,一面发誓——一定要追到媳妇!………………已完本VIP作品两本,《最后的修仙者》180万字,《炼鬼修仙》653万字,完本有保障。书荒的书友欢迎捧场~~…………………………发新书了,都市类的,《我的机械章鱼》,书号3459842。请大家支持啊~~
  • 三国之我是袁术

    三国之我是袁术

    生为富二代,死亦世家子。自己一个现代富二代,没什么追求,没什么遗憾,却无缘无故的穿越到三国,成了袁术这个悲催货,袁述表示自己亚历山大。不过既来之则安之,自己一个高贵的世家子,怎么能败给曹操刘备孙权这些小人物。看老子如何拳打曹操,脚踢刘备。至于孙权,你还是和你哥乖乖的当老子的干儿子吧。 群:602403937