登陆注册
5292300000006

第6章

At last they made arrangements,and I was transported to the establishment from which I now write you.I write you from the bosom of a Parisian menage--from the depths of a second-rate boarding-house.

Father only left Paris after he had seen us what he calls comfortably settled here,and had informed Madame de Maisonrouge (the mistress of the establishment--the head of the "family")that he wished my French pronunciation especially attended to.The pronunciation,as it happens,is just what I am most at home in;if he had said my genders or my idioms there would have been some sense.But poor father has no tact,and this defect is especially marked since he has been in Europe.He will be absent,however,for three months,and mother and I shall breathe more freely;the situation will be less intense.I must confess that we breathe more freely than I expected,in this place,where we have been for about a week.I was sure,before we came,that it would prove to be an establishment of the LOWEST DEION;but I must say that,in this respect,I am agreeably disappointed.The French are so clever that they know even how to manage a place of this kind.Of course it is very disagreeable to live with strangers,but as,after all,if I were not staying with Madame de Maisonrouge I should not be living in the Faubourg St.

Germain,I don't know that from the point of view of exclusiveness it is any great loss to be here.

Our rooms are very prettily arranged,and the table is remarkably good.Mamma thinks the whole thing--the place and the people,the manners and customs--very amusing;but mamma is very easily amused.

As for me,you know,all that I ask is to be let alone,and not to have people's society forced upon me.I have never wanted for society of my own choosing,and,so long as I retain possession of my faculties,I don't suppose I ever shall.As I said,however,the place is very well managed,and I succeed in doing as I please,which,you know,is my most cherished pursuit.Madame de Maisonrouge has a great deal of tact--much more than poor father.She is what they call here a belle femme,which means that she is a tall,ugly woman,with style.She dresses very well,and has a great deal of talk;but,though she is a very good imitation of a lady,I never see her behind the dinner-table,in the evening,smiling and bowing,as the people come in,and looking all the while at the dishes and the servants,without thinking of a dame de comptoir blooming in a corner of a shop or a restaurant.I am sure that,in spite of her fine name,she was once a dame de comptoir.I am also sure that,in spite of her smiles and the pretty things she says to every one,she hates us all,and would like to murder us.She is a hard,clever Frenchwoman,who would like to amuse herself and enjoy her Paris,and she must be bored to death at passing all her time in the midst of stupid English people who mumble broken French at her.Some day she will poison the soup or the vin rouge;but I hope that will not be until after mother and I shall have left her.She has two daughters,who,except that one is decidedly pretty,are meagre imitations of herself.

The "family,"for the rest,consists altogether of our beloved compatriots,and of still more beloved Englanders.There is an Englishman here,with his sister,and they seem to be rather nice people.He is remarkably handsome,but excessively affected and patronising,especially to us Americans;and I hope to have a chance of biting his head off before long.The sister is very pretty,and,apparently,very nice;but,in costume,she is Britannia incarnate.

There is a very pleasant little Frenchman--when they are nice they are charming--and a German doctor,a big blonde man,who looks like a great white bull;and two Americans,besides mother and me.One of them is a young man from Boston,--an aesthetic young man,who talks about its being "a real Corot day,"etc.,and a young woman--a girl,a female,I don't know what to call her--from Vermont,or Minnesota,or some such place.This young woman is the most extraordinary specimen of artless Yankeeism that I ever encountered;she is really too horrible.I have been three times to Clementine about your underskirt,etc.

同类推荐
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集诸经礼忏仪

    集诸经礼忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Blithedale Romance

    The Blithedale Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶随意事

    根本说一切有部毗奈耶随意事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高冷男神纯情宠:强行夺吻99次

    高冷男神纯情宠:强行夺吻99次

    推荐新书《后来的你颠沛流离》《暗恋日记有点甜》 “我可不可以和你一起睡……”顾长情刚住进他家,就开始开启无下限模式,犹豫了一下继续说“……我可以打地铺。”季留白置若罔闻的直接关门,她却直接霸王硬上弓,夹在门缝之间不罢不休。“我被欺负了……”顾长情哭丧着脸向他哭诉。他霸道的对一群女生宣告“只有我可以欺负她,你们只能被她欺负!”【顾长情、季留白――你是我世界里最长情的留白】
  • 超凡者的神奇无限网游

    超凡者的神奇无限网游

    这是一场神奇的游戏,在这里你能够实现自己的一切愿望,但是这又是一场炼狱般的厮杀,或者命运的玩笑,总之活在最后的人,方才是胜者但是智慧和勇气也是必不可缺的。在游戏中你分不清这是现实还是游戏,在这里人生本就是一场游戏,你玩也是玩,不玩也得玩。
  • 半生瑟瑟

    半生瑟瑟

    丈夫的背叛,将两个孩子的全职妈妈王安芮又重新推回职场,从底层做起,直到拼搏出自己的一片天地。这期间,王安芮经历了友情、背叛、暧昧,和爱情。以为的爱人却另有所爱,以为的朋友却另有所图,以为的永远最终离散,以为的失去是否还能重新拥有?在走向成功的路上,虽然一直有人相伴,但在这残酷的生活里,她的内心也只能孤独地强大。
  • 5分钟排毒

    5分钟排毒

    “毒素对人体是十分有害的,它会影响人的精神状态、气血运行、代谢平衡以及人的脏腑功能,加速人体衰老等等。更重要的是在它的作用影响下,很多疾病得以滋生。本书在对毒素形成的原因、人们常见的认识误区进行阐述的同时,还为您提供了运动排毒、食物排毒、排毒食谱、排毒小窍门等简便易行的小知识,让您走出排毒误区,永葆健康体魄。”
  • 世界500强企业员工的50个工作习惯

    世界500强企业员工的50个工作习惯

    什么使金牌员工创造出10倍于普通员工的成绩——习惯!没有什么比习惯的力量更强大,人生就是一场好习惯和坏习惯的拉锯战。好习惯是开启成功的钥匙,坏习惯则是一扇向失败敞开的门!本书让你拥有一流工作习惯,成为企业的NO.1!
  • 快乐工作与幸福生活的七组密码

    快乐工作与幸福生活的七组密码

    工作与生活是构成我们人生的两大部分。怎样快乐工作,幸福生活?资深企管顾问邓元炜将二十年来的丰富培训经验、情绪控制技巧和成功诀窍凝结于此,向渴望成功、渴望快乐的人士提供了七组密码。全书从克服压力与忧虑、情绪控制、很好领导、人际沟通、表达力、开心生活和成功诀窍这七个角度入手,以富有感染力的语言和真实生动的事例,鼓励和引导人们正确面对工作中的情绪,生活中的挫折,向成功和幸福迈进。
  • 当代励志散文精典

    当代励志散文精典

    读散文要用心来读,用心来体会。当你的心和作者的心达到真正相接的那一刻,你才算是真正地透过散文那五彩缤纷的“形”,体会到它那凝而不散的“神”。此时你所体会到的就是散文灵魂的真善美,那就是作者通过散文表达出的内心深处的宁静与思索;那就是能带你通向更远的有着万千风景的世界的道路;那就是可以让你的心灵进入片刻小憩的乐园。
  • 科学家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    科学家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    《科学家成长故事》精心挑选出古今中外著名科学家的成才故事,以简明、流畅的语言展示了他们光辉的一生。他们有勤奋的头脑、不屈的精神和坚定的信念,他们所取得的成就如同历史天空的启明星,永远被人们所追求和敬仰。我们应当以他们为榜样,从他们的经历中汲取教益,提高自身素质,有意识地培养良好的学习、生活习惯。
  • 借脸

    借脸

    作者个人博客为新浪、腾讯、网易、搜狐、天涯的知名博客。新浪博客点击700万以上,腾讯点击突破千万。百年百部微型小说经典:《借脸》所选作品,有多篇曾入选各类教材和选本,其中《诚实的代价》(或《一支烟的发家史》或《孔夫子千里走单骑》)是作家曾颖近年来微型小说的精品选集,收录70篇作品,内容涉及都市情感、婚恋爱情、官场浮沉、乡村民风,以及底层百姓的日常情态。以新鲜与现代的文笔,借生动有趣的故事,说人生现象和道理。曾颖的作品,使人们在阅读中,能充分体验到那份厚重,也能体味到轻灵和快乐,并能够真实地检视历史与现实,回溯人生历程的坎坷与莫测,省察命运的遭际和悲喜。
  • 恋爱主打歌

    恋爱主打歌

    【恋】的难分难舍【爱】的轰轰烈烈【主】的以我为尊【打】的神不守舍【歌】的荡然回味爱情的故事本就不知何时开始,又在何时结束,杨仑不过是依照感觉浑浑噩噩的走在爱情旅途上,却在不知不觉间谱写出了一曲恋爱主打歌。 他放弃了学业,放弃了梦想,放弃了深爱他的人,只为打造那个由他们编织的梦,结果换来了什么? ps1:谁是谁的主打歌? ps2:本书并非纯爱恋小说,书中想要表达的是这个物欲横流的社会上在理想与现实间的苦苦挣扎,希望在唏嘘之余,能和大家产生点小共鸣,成为大家生活的辅料,这就是作者的思想。 (喜欢本书的麻烦点下加入书架,O(∩_∩)O)