登陆注册
5292200000113

第113章 CHAPTER XXVI(1)

"What a comfort!the day-light is lengthening.I think this has been the very dreariest winter I ever knew.Has it not,my little daughter?Who brought her these violets?"And John placed himself on a corner of my own particular armchair,where,somehow or other,Muriel always lay curled up at tea-time now--(ay,and many hours in the day-time,though we hardly noticed it at first).Taking between his hands the little face,which broke into smiles at the merest touch of the father's fingers,be asked her "when she intended to go a walk with him?""To-morrow."

"So we have said for a great many to-morrows,but it is always put off.What do you think,mother--is the little maid strong enough?"Mrs.Halifax hesitated;said something about "east winds.""Yet I think it would do her good if she braved east winds,and played out of doors as the boys do.Would you not like it,Muriel?"The child shrank back with an involuntary "Oh,no.""That is because she is a little girl,necessarily less strong than the lads are.Is it not so,Uncle Phineas?"continued her father,hastily,for I was watching them.

"Muriel will be quite strong when the warm weather comes.We have had such a severe winter.Every one of the children has suffered,"said the mother,in a cheerful tone,as she poured out a cup of cream for her daughter,to whom was now given,by common consent,all the richest and rarest of the house.

"I think every one has,"said John,looking round on his apple-cheeked boys;it must have been a sharp eye that detected any decrease of health,or increase of suffering,there."But my plan will set all to rights.I spoke to Mrs.Tod yesterday.She will be ready to take us all in.Boys,shall you like going to Enderley?

You shall go as soon as ever the larch-wood is green."For,at Longfield,already we began to make a natural almanack and chronological table."When the may was out"--"When Guy found the first robin's nest"--"When the field was all cowslips"--and so on.

"Is it absolutely necessary we should go?"said the mother,who had a strong home-clinging,and already began to hold tiny Longfield as the apple of her eye.

"I think so,unless you will consent to let me go alone to Enderley."She shook her head.

"What,with those troubles at the mills?How can you speak so lightly?""Not lightly,love--only cheerfully.The troubles must be borne;why not bear them with as good heart as possible?They cannot last--let Lord Luxmore do what he will.If,as I told you,we re-let Longfield for this one summer to Sir Ralph,we shall save enough to put the mill in thorough repair.If my landlord will not do it,I will;and add a steam-engine,too."Now the last was a daring scheme,discussed many a winter night by us three in Longfield parlour.At first,Mrs.Halifax had looked grave--most women would,especially wives and mothers,in those days when every innovation was regarded with horror,and improvement and ruin were held synonymous.She might have thought so too,had she not believed in her husband.But now,at mention of the steam-engine,she looked up and smiled.

"Lady Oldtower asked me about it to-day.She said,'she hoped you would not ruin yourself,like Mr.Miller of Glasgow!'I said I was not afraid."Her husband returned a bright look."It is easier to make the world trust one,when one is trusted by one's own household.""Ah!never fear;you will make your fortune yet,in spite of Lord Luxmore."For,all winter,John had found out how many cares come with an attained wish.Chiefly,because,as the earl had said,his lordship possessed an "excellent memory."The Kingswell election had worked its results in a hundred small ways,wherein the heavy hand of the landlord could be laid upon the tenant.He bore up bravely against it;but hard was the struggle between might and right,oppression and staunch resistance.It would have gone harder,but for one whom John now began to call his "friend;"at least,one who invariably called Mr.Halifax so--our neighbour,Sir Ralph Oldtower.

"How often has Lady Oldtower been here,Ursula?""She called first,you remember,after our trouble with the children;she has been twice since,I think.To-day she wanted me to bring Muriel and take luncheon at the Manor House.I shall not go--I told her so.""But gently,I hope?--you are so very outspoken,love.You made her clearly understand that it is not from incivility we decline her invitations?--Well--never mind!Some day we will take our place,and so shall our children,with any gentry in the land."I think--though John rarely betrayed it--he had strongly this presentiment of future power,which may often be noticed in men who have carved out their own fortunes.They have in them the instinct to rise;and as surely as water regains its own level,so do they,from however low a source,ascend to theirs.

Not many weeks after,we removed in a body to Enderley.Though the chief reason was,that John might be constantly on the spot,superintending his mills,yet I fancied I could detect a secondary reason,which he would not own even to himself;but which peered out unconsciously in his anxious looks.I saw it when he tried to rouse Muriel into energy,by telling her how much she would enjoy Enderley Hill;how sweet the primroses grew in the beechwood,and how wild and fresh the wind swept over the common,morning and night.His daily longing seemed to be to make her love the world,and the things therein.He used to turn away,almost in pain,from her smile,as she would listen to all he said,then steal off to the harpsichord,and begin that soft,dreamy music,which the children called "talking to angels."We came to Enderley through the valley,where was John's cloth-mill.

同类推荐
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳非烟

    柳非烟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波罗提木叉僧祇戒本

    波罗提木叉僧祇戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞灵真经注

    洞灵真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大处

    八大处

    北京有个西山,西山有个八大处。“八大处”一般指八大处公园,也指参谋、副官、秘书、政务、军务、军医、军需、军法等八个处。民间一直传说“八大处”代指某安全部门,至今尚未得到官方的任何回应。小说设计了两条线索:黄金大偷运与51区外星人。2013年,一件黄金大偷运时的古董突然现身山城。神秘出身的秦刚奉命前来调查,结果遭遇唐门道士李占一,同行的伙伴横死荒野。秦刚循着历史线索追查下去,一路结识了老特工陈渝捷、小伙伴丹增、女大学生白浩悦。四人不小心被卷入来天坑拍电影的好莱坞剧组里,先后遭到德国新纳粹分子等神秘势力的围攻。秦刚为调查剧组里隐藏的真相,带着丹增一路追去美国……(本系列共计5册,以上为第1册内容。)
  • 离心愁无心恋

    离心愁无心恋

    “自古皇帝最无情”也许吧,无情之人大多是利益的信徒,利益可遮其双眼。我无情,因曾经的渴望与单纯。与天地同寿,是惩罚,一生活在仇恨中,行如尸,坠成魔。——璃宫胘月权力是人贪婪的对象,无论是仙尊、魔尊还是妖皇、人皇,都不过是权力的傀儡。我渴望自由,可命运注定我无法自由,我不信天,不信地,只信我自己。——君墨颜“若你负我,我便让你为我陪葬。”“你我携手,傲对人间,剑指天下。”
  • 宝髻经四法忧波提舍

    宝髻经四法忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破译

    破译

    有一种战场没有硝烟,但有杀戮,那是更加残酷的人性毁灭。有一群英雄没有名字,只有代号,但是他们的事迹永世留传。密码战破译智慧的潜伏,间谍战——深入敌后的暗算。一本书读懂军事战争密码的制作原理和破译原理。一本书看透数国势力复杂的间谍、反间谍、多重间谍、谍中谍的谍战精华。一本书纪念和歌颂为胜利而奋战的无数无名英雄。
  • 竹马太甜

    竹马太甜

    啥啥都好纪念之和智商堪忧虞倾从小就是好朋友,随着时间的推移那份喜欢也早已经在双方心里根深蒂固。一见钟情也好,日久生情也罢,都是因为遇见了对的人。
  • 酒的奥妙

    酒的奥妙

    清人施补华在《岘佣说诗》里评子羽先生《凉州词》的后两句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”说:“作悲伤语便浅,作谐谑语读便妙”。还说,究竟酒的作用,“在学人领悟”。看来,喝酒的未必作得诗;作诗的大都是喝得酒的。到北京以后的喝酒记忆,已经是七八年以后的事了。大多是和作者、同学、同事之间的小酌,你来我往,难得会聚。那时要凭票吃饭凭票买酒,不是很方便,但一得机会,总有人会大方地拿出瓶酒来,且是带有地方特色,现在看来都是名酒了。生命的意义不在于时间的长度,不限于自己的感受,而在于人与人之间的情感。
  • 老余的石头

    老余的石头

    我知道我的到来,一不小心就会打断老余的回忆,说得更严重一些,会给老余粗重的叙述里掺进来路不明的细砂子,但我要说,我不是故意的。2017年夏天,作为一名游客,我来到“水墨宁溪”,遇到一个叫作“哑木”的还俗和尚,一起游览、闲谈、吃酒肉,还和四娃娘在宁溪边的游廊里攀谈了一会儿,她听见我和哑木在半懂不懂地谈石头,就落落大方地拿出手机,挑出一张图片指给我们看,那是他们家建房子挖地基起出来的一块石头,神色很是得意。我仔细瞅了一会儿,觉得这石头的造型有些像菩萨。当然我没敢说,眼前这村妇,也有菩萨的丰韵。
  • 独宠冲喜霸妃

    独宠冲喜霸妃

    一睁眼,魂穿。再睁眼,毒药!没喝!苦逼的穿越啊!她居然穿到一个冲喜小媳妇身上,不但要为快翘辫子的相公挡灾挡厄,还要三不五时的用血给他解毒。左有看她不顺眼的婆婆!右有时时盼她挂掉,一日三餐外加宵夜下毒的一窝老姨娘们!前有想毁她名节的表妹!后有不成器的公公和纨绔小叔子!更有公主大BOSS,看中她的的渣相公,对她这个绊脚石欲除之而后快。相公要当陈世美,候府要和皇帝成亲家,欺她小孤女,偷毁婚书,降妻为妾!掀桌暴走:老娘又不是软柿子,谁都可以来捏两下!有本事统统放马过来!打地鼠谁不会?出来一个锤死一个!★★★★★1公主得意地看着某女,娇笑:“元郎,她这般上不得台面,又低贱,不如远远打发了!”某男迟疑地望着某女,眼神留恋。公主目光一闪,语气尖利:“怎么?舍不得吗?这贱人有什么好?”某女眸色一寒,猛地端起桌上的鲍鱼海参汤扣在公主头上。诸人瞬间石化。“啊!”公主顶着一头的鲍鱼海参,疯狂尖叫:“本宫要杀了你!”某女浅笑敲碗,锋利的瓷片抵着公主脏污扭曲的脸:“你最贱!一个太监样的男人都抢,实话告诉你,他,姑娘我还看不上!配你个傻B正好!”她笑看脸色铁青,羞怒交加的某男:“金玉其外,败絮其中的二货,祝你世世代代是太监!”谈笑间,将候府深宅搅了个天翻地覆,拍拍屁股,潇洒离开,誓要活出自己的锦色年华!2表妹故技重施,狠狠一撞某女,“哗啦”一声,某女在岸上,表妹尖叫落水。表妹恶狠狠的倒打一耙:“贱人!你竟敢推我下水?快拉我上来。”某女左右张望,撅断一根绿竹,往水中一伸:“你说什么?我耳朵不太好。”“贱人…啊啊…咕嘟咕嘟…”表妹被绿竹按入水中。放开竹子,表妹拼命浮了上来:“你个贱…”某女微一用力,表妹又咕嘟咕嘟的沉下去了。如此反复!表妹被灌了满肚子水,气若游丝:“别,是我…自己掉下来…”某女气定神闲:“这年头好人难做,先上来写血书,无凭无据的我怕人冤枉我。”
  • 我心柔软,自有力量

    我心柔软,自有力量

    现代社会竞争越来越激烈,很多人都认为柔软、敏感等特质是人身上的弱点,以为背上坚硬的外壳,就能变得强大。殊不知,把那颗柔软的心隐藏起来,戴着盔甲负重前行,才真正让人疲惫不堪。本书用心理学的知识告诉人们,我们要正视柔软、敏感等特质,它们其实对我们有极大的帮助和正面意义:敏感的神经让我们洞察更多美好的存在;感性是对理性的最好补充;懂得感恩,生命中的美好就会扑面而来;自己简单,世界就不会复杂……因此,每个人都要有接纳自己、省视内心的勇气,这样才能唤醒内心深处的纯真与美好,更真实自在地迎向新的人生旅程。