登陆注册
5291100000043

第43章 CHAPTER V(1)

FOMA'S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as time went on; listening to his words attentively and with eager curiosity, he felt that each meeting with his godfather was strengthening in him the feeling of hostility toward the old man.

Sometimes Yakov Tarasovich roused in his godson a feeling akin to fear, sometimes even physical aversion. The latter usually came to Foma whenever the old man was pleased with something and laughed.

From laughter the old man's wrinkles would tremble, thus changing the expression of his face every now and then; his dry, thin lips would stretch out and move nervously, displaying black broken teeth, and his red little beard was as though aflame. His laughter sounded like the squeaking of rusty hinges, and altogether the old man looked like a lizard at play. Unable to conceal his feelings, Foma often expressed them to Mayakin rather rudely, both in words and in gesture, but the old man, pretending not to notice it, kept a vigilant eye on him, directing his each and every step. Wholly absorbed by the steamship affairs of the young Gordyeeff, he even neglected his own little shop, and allowed Foma considerable leisure time. Thanks to Mayakin's important position in town and to his extensive acquaintance on the Volga, business was splendid, but Mayakin's zealous interest in his affairs strengthened Foma's suspicions that his godfather was firmly resolved to marry him to Luba, and this made the old man more repulsive to him.

He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and dangerous for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he gave no evening parties, invited none of the youths to his house and did not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were married already. Foma admired her words and listened to her just as eagerly as to her father; but whenever she started to speak of Taras with love and anguish, it seemed to him that she was hiding another man under that name, perhaps that same Yozhov, who according to her words, had to leave the university for some reason or other, and go to Moscow. There was a great deal of simplemindedness and kindness in her, which pleased Foma, and ofttimes her words awakened in him a feeling of pity for her; it seemed to him that she was not alive, that she was dreaming though awake.

His conduct at the funeral feast for his father became known to all the merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, he noticed, everybody looked at him sneeringly, malevolently, and spoke to him in some peculiar way. One day he heard behind him a low exclamation, full of contempt:

"Gordyeeff! Milksop!"

He felt that this was said of him, but he did not turn around to see who it was that flung those words at him. The rich people, who had inspired him with timidity before, were now losing in his eyes the witchery of their wealth and wisdom. They had more than once snatched out of his hands this or that profitable contract; he clearly saw that they would do it again, and they all seemed to him alike-- greedy for money, always ready to cheat one another. When he imparted to his godfather his observation, the old man said:

"How then? Business is just the same as war--a hazardous affair.

There they fight for the purse, and in the purse is the soul.""I don't like this," announced Foma.

"Neither do I like everything--there's too much fraud.

But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey in your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would like to buy five copecks' worth for a half a copeck.""Well, this isn't too good," said Foma, thoughtfully. "But it will be good later. When you have taken the upper hand, then it will be good.

Life, dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the gutter.

The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in Foma the keen thought:

"You have bitten many, it seems."

"There's but one word--battle!" repeated the old man.

"Is this the real one?" asked Foma, looking at Mayakin searchingly.

"That is, what do you mean--the real?"

"Is there nothing better than this? Does this contain everything?""Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us wishes the best for himself. And what is the best? To go in front of others, to stand above them. So that everybody is trying to attain the first place in life--one by this means, another by that means. But everyone is positively anxious to be seen from afar, like a tower.

And man was indeed appointed to go upward. Even the Book of Job says:

'Man is born unto trouble, as the sparks, to fly upward.' Just see:

even children at play always wish to surpass one another. And each and every game has its climax, which makes it interesting. Do you understand?""I understand this!" said Foma, firmly and confidently.

"But you must also feel this. With understanding alone you cannot go far, and you must desire, and desire so that a big mountain should seem to you but a hillock, and the sea but a puddle. Eh!

When I was of your age I had an easy life, while you are only taking aim. But then, good fruit does not ripen early."The old man's monotonous speeches soon accomplished what they were intended to do. Foma listened to them and made clear to himself the aim of life. He must be better than others, he resolved, and the ambition, kindled by the old man, took deep root in his heart. It took root within his heart, but did not fill it up, for Foma's relations toward Medinskaya assumed that character, which they were bound to assume. He longed for her, he always yearned to see her; while in her presence he became timid, awkward and stupid; he knew it and suffered on this account. He frequently visited her, but it was hard to find her at home alone;perfumed dandies like flies over a piece of sugar--were always flitting about her. They spoke to her in French, sang and laughed, while he looked at them in silence, tortured by anger and jealousy.

同类推荐
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制登骊山高顶

    奉和圣制登骊山高顶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金轮王佛顶要略念诵法

    金轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的世界之空岛历险记

    我的世界之空岛历险记

    *此书已断更,大大们可以移步《我的世界之Pursue》~(这本书前面写的真的烂。。)“这片土地,没人,可以玷污。”这或许是命,他们的责任就在这,从未变过。这颗心或许早已如同荒野,但是他们依旧是旁人眼中顶天立地,无坚不摧的英雄。没人,可以,践踏这片土地,就算有,也要全力驱逐……就算结局是死。
  • 道歉的力量

    道歉的力量

    学会道歉重要么?答案是肯定的。学会道歉,是高手化解危机的第一堂必修课。善于说“Sorry”,不仅不会降低自己在他人心目中的地位,反而会因此被冠上大度、负责的美誉,并且获得谅解。这就是道歉的力量!人的一生,许多打不开的结在终点回望时才赫然发现,不过是个芝麻粒罢了。唯有懂得自省的人,才能在关键时刻,发挥道歉的力量,解开那些看似无解的结,化危机为转机,甚至商机!作者除了深入的剖析道歉的作用外,更从心理、文化等层面,精辟地分析人们抗拒道歉的原因,并提出解决的正确态度,运用大量的实际案例,论理清晰,让你轻易的掌握道歉学细腻的学问,成为最有智慧的职场高手。
  • 陌上花开岁月安好

    陌上花开岁月安好

    她,演的了戏,画得了设计图,管得公司。 他,管得了公司,吃得了醋,哄得了媳妇。 她与他相遇,那年,她5岁时候,第一眼见到这个男生就知道这辈子是赔上了。 他十岁时候,第一眼见到这个女生就知道缘分是注定的了。她等了他十三年,她21岁那年,阴差阳错或者命中注定嫁给了他,她不服气的躺在他怀里掰着手指算到:“你说,我这一辈子都用来遇你,等你,爱你,你说,怎么补偿我?”他低头在她耳边薄唇轻启:“那用一生来补偿颜太太可好?”余生太长,我们一起走,可好? 【看完美女神VS谦谦男神】
  • 从无敌开始的异世界

    从无敌开始的异世界

    新书《归灵乐园》已经发布,欢迎大家收藏支持! 书友群835875215(群内有无上神功,可助诸君天下无敌!) 简介:一觉醒来化身异界天才少年 奈何却保护不了自己的妹妹。 没关系!穿越之神在线送礼! “恭喜主角获得999无敌大礼包!”从此世界安静了。熟悉的BGM骤然响起。 无敌是多么,多么寂寞…… 从此,陈秀踏上一条装逼之路。 路边捡块板砖,绝世神兵一样干翻。 随便吹口灵气,八十岁老汉突破武帝。 没事儿立个宗门,隐世老怪物哭着喊着要入门。
  • 至高利益

    至高利益

    《至高利益》是一部揭示政绩工程内幕的当代政治小说。主人公李东方由市长继任市委书记之后,面对着两位前任大搞政绩工程所造成的严重后果;省委书记钟明仁当年抓的国际工业园实际上是个垃圾园,恶性污染事件频发;副省长赵启功在任时抓的新区套住了三百亿资金,搞得地方财政几近破产;基层乡镇干部发不出工资,二十万人下岗失业,群访事件不断,高层干部腐败堕落,田壮达携三亿巨款外逃……李东方面对危局,忍辱负重,在年轻市长助是贺家国无私无畏的支持下,为前两任领导的“政绩”擦屁股,一次次陷入政治窘境和险境之中。
  • 灭世大陆

    灭世大陆

    张小天在帮朋友出头的时候,不幸被小弟出卖,被敌人用炸弹炸死了,但是他的命不该绝,不但穿越到了灭世大陆,而且还附身在了和他同名同姓的人身上。一次意外,让他得到了“三杀镯”,更让他没有想到的是,他无意之中把自己的血滴在了“三杀镯”的上面,却唤醒了“三杀镯”里住着的老人……
  • 巴顿(名人传奇故事丛书)

    巴顿(名人传奇故事丛书)

    人类五千年的战争史上,曾涌现出许多叱咤风云、功垂青史和富有传奇色彩的优秀军事将领。在他们中间,有一位被誉为“热血与豪胆”的将军,他以其鲜明的个性、敏锐的感觉、娴熟的战法和高超的指挥艺术导演出一幕幕战争活剧,引起人们无尽的遐思和争论。他就是第二次世界大战中美军杰出将领、陆军四星上将巴顿。
  • 败军之战

    败军之战

    小说用很多笔墨叙写了抗战时期发生在广西钦州的一场中日之间的激战。场面惊心动魂,惨烈无比。作者再现一段历史的原貌,本意不是渲染战争的残酷,而是想要后人记住历史、记住英雄,珍惜当今来之不易的祥和安康的环境。作品时间、空间跨度极大,后半部分极力描述美好惬意的生活,并巧妙地插入艺术构思的日记和碑文,很好地体现了作者的这个意图。值得欣慰的是,现在国家以法律形式将9月30日定为烈士纪念日,以告慰英烈、警醒后人。
  • 至武者

    至武者

    一道惊雷,将他带到了这个光怪陆离神秘复杂的奇异世界。是命运的捉弄?还是老天的恩赐?那看似是光明希望的背后,却是万丈深渊。“你逃不掉的......这,就是你的宿命。”星宿转?命已定盘?他偏就不信!少年背负着他所能背负的种种,为了变强,为了转动命运的轮盘,为了再续同伴之间的羁绊,为了守护住他想守护住的一切......踏上了征途。纵使征途的尽头,是永恒孤寂。
  • 大明侠骨传

    大明侠骨传

    我飞翔在乌云之中你看着我无动于衷有多少次波涛汹涌在我心中你飞向了雪山之巅我留在你回忆里面你成仙我替你留守人间