登陆注册
5290900000051

第51章 LETTER X(1)

Malacca Mediaevalism--Tiger Stories--The Chinese Carnival--Gold and Gems--A Weight of Splendor--New-Year Rejoicings--Syed Abdulrahman--A

Mohammedan Princess--A Haunted City--Francis Xavier--The Reward of "Pluck"--Projects of Travel STADTHAUS, MALACCA, January 23.

Malacca fascinates me more and more daily. There is, among other things, a mediaevalism about it. The noise of the modern world reaches it only in the faintest echoes; its sleep is almost dreamless, its sensations seem to come out of books read in childhood. Thus, the splendid corpse of a royal tiger has been brought in in a bullock-cart, the driver claiming the reward of fifteen dollars, and its claws were given to me. It was trapped only six miles off, and its beautiful feline body had not had time to stiffen. Even when dead, with its fierce head and cruel paws hanging over the end of the cart, it was not an object to be disrespected. The same reward is offered for a rhinoceros, five dollars for a crocodile (alligator?) and five dollars for a boa-constrictor or python. Lately, at five in the morning, a black tiger (panther?) came down the principal street of Malacca, tore a Chinamen in pieces, and then, scared by a posse of police in pursuit, jumped through a window into a house. Every door in the city was barred, as the rumor spread like wildfire. The policemen very boldly entered the house, but the animal pinned the Malay corporal to the wall. The second policeman, a white man, alas! ran away. The third, a Malay, at the risk of his life, went close up to the tiger, shot him, and beat him over the head with the butt of his rifle, which made the beast let go the corporal and turn on him, but fortunately he had scarcely got hold of him when he fell dead. The corporal is just coming out of hospital, almost completely paralyzed, to be taken care of for the rest of his life, and the man who rescued him has got promotion and a pension. A short time ago a fine young tiger was brought alive to Captain Shaw, and he ordered a proper cage to be made, in which to send him to England, telling Babu, the "double Hadji," to put it into the "godown" in its bamboo cage; but the man put it into the kitchen, and in the morning the cage was found broken into pieces, the kitchen shutters torn down, and the tiger gone! There was a complete panic in Malacca; people kept their houses shut, and did not dare to go out even on business, and not only was the whole police force turned out in pursuit, but the English garrison. It was some days before the scare subsided and the people believed that the beast had escaped to its natural home in the jungle.

A tropical thunderstorm of the most violent kind occurred yesterday, when I was quite alone in the Stadthaus. The rain fell in sheets, deluges, streams, and the lightning flashed perfectly blue through a "darkness which could be felt." There is a sort of grandeur about this old Dutch Stadthaus, with its tale of two centuries. Its smooth lawns, sloping steeply to the sea, are now brilliant with the gaudy parrot-like blossoms of the "flame of the forest," the gorgeous Poinciana regia, with which they are studded. Malacca is such a rest after the crowds of Japan and the noisy hurry of China! Its endless afternoon remains unbroken except by the dreamy, colored, slow-moving Malay life which passes below the hill. There is never any hurry or noise.

So had I written without prescience! The night of the awful silence which succeeded the thunderstorm was also the eve of the Chinese New Year, and Captain Shaw gave permission for "fireworks" from 7 P.M. till midnight. The term "fireworks" received a most liberal construction.

The noise was something awful, and as it came into the lonely Stadthaus, and red, blue, crimson, and greenish-yellow glares at short intervals lighted up the picturesque Malacca steam and its blue and yellow houses, with their steep red-tiled roofs and balconies and quaint projections, and the streets were traced in fire and smoke, while crackers, squibs, and rockets went off in hundreds, and cannon, petards, and gingalls were fired incessantly, and gongs, drums, and tom-toms were beaten, the sights, and the ceaseless, tremendous, universal din made a rehearsal of the final assault on a city in old days. At 1 A.M., every house being decorated and illuminated, the Chinese men began to make their New Year's calls, and at six the din began again. After breakfast the Governor drove out in state to visit the leading Chinese merchants, with whom he is on terms of the most cordial amity, and at each house was offered two dishes of cakes, twelve dishes of candied and preserved fruits, mandarin tea (the price of this luxury is from 25s. to 45s. a pound), and champagne from the finest Rhenish vineyards! At eleven all the Chinese children came forth in carriages shaped like boats, turned up at both ends, painted red and yellow, and with white-fringed canopies over them. These were drawn by servants, and in the case of the wealthy, a train of servants accompanied each carriage. It was a sight worthy of a fabled age. The wealth of the East in all its gorgeousness was poured out upon these dignified and solemn infants, who wore coronals of gold and diamonds, stuffs of cloth of gold brocade, and satin sewn with pearls, and whose cloth-of-gold shoes flashed with diamonds!

During the morning four children of a rich Chinese merchant, attended by a train of Chinese and Malay servants, came to see Mrs. Shaw. There were a boy and girl of five and six years old, and two younger children. A literal description of their appearance reads like fiction.

同类推荐
热门推荐
  • 七宝奇谈

    七宝奇谈

    天下七宝重现江湖,争来抢去尽是人性得失。这是一个奇怪的江湖,天下第一采花大盗竟是天下第一痴心人,和尚能教杀手杀人。这里没有国仇家恨,有的只是每个人在世上的选择不同。总之,这是一个天下人管天下事的江湖。欲知其中事,且看手中书。
  • 时光依旧暖

    时光依旧暖

    “若想离婚,先给我生一个孩子。现在懂什么是离婚?”离婚?他什么时候同意了。“别试图反抗,你知道对我没用。”“孩子你说拿掉就自己动手替我们做了选择,你从来不解释也不让任何人提起,你究竟还要怎样才肯放过我......”放过?世界从未放过任何人,该受的,该痛的,该还的,都很公平,再没有所谓的放过。
  • 观自在菩萨如意轮咒课法

    观自在菩萨如意轮咒课法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤王嗜宠:邪医狂妃

    贤王嗜宠:邪医狂妃

    她是千年医道的传人,也是富贵人家不受重视的嫡女。一朝惨败,扭转乾坤,重生复活。他是绝色妖冶的王爷,凉薄心狠,却唯独对她宠溺,纠葛。“王爷,请自重。”“本王生是你的人,死是你的鬼?你还好意思让本王自重。本王怎么那么命苦啊!”说好的矜持、凉薄王爷,为什么遇到她就成了无赖。
  • Ceres' Runaway and Other Essays

    Ceres' Runaway and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨少请留步

    墨少请留步

    三世轮回,只为遇到你。乖,然然。不怕,我在。墨渊然:“我喜欢你”封君:“……”小傻瓜,我爱你封君一直是撩天撩地、无法无天的小霸王,直到遇见了他墨渊然一直是冷静自持、正气凛然的墨家二少,直到遇见了“他”
  • 加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆先生道门科略

    陆先生道门科略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 销魂夜之默契情人

    销魂夜之默契情人

    他们是最默契的床伴,在一起整整四年他们共有无数个唯美的销魂夜他一直以为终有一天他会和她结婚,却没有想到一夕之间所有的一切全都破碎她离开了他,去寻找她梦想中的欢乐园他恨她,却在不知不觉中依然爱她爱得那么深他越是恨她,她就越不在乎她从没后悔成为他的床伴,但却拒绝用心去爱他一切都是因为那个女人她怕再受到伤害当他们再次相遇的时候,仇恨掩盖了一切、、、、、、、随心作品交流新群号:60031218敲砖石:随心作品中任何一个角色名字.《尝欢掠爱》已经完结!〈销魂夜之冷心情人〉新文《剜心》正式开坑,更多精彩,敬请期待!欢迎亲们一如既往地支持心的新文!