登陆注册
5290900000018

第18章 LETTER III(4)

The public buildings and temples, though they bear magnificent names, are extremely ugly, and are the subjects of slow but manifest decay, while the streets of shops exceed in picturesqueness everything I have ever seen. Much of this is given by the perpendicular sign boards, fixed or hanging, upon which are painted on an appropriate background immense Chinese characters in gold, vermilion, or black. Two or three of these belong to each shop, and set forth its name and the nature of the goods which are to be purchased at it. The effect of these boards as the sun's rays fall upon them here and there is fascinating. The interiors of the shops are lofty, glass lamps hang from the ceilings and large lanterns above every door, and both are painted in bright colors, with the characters signifying happiness, or with birds, butterflies, flowers, or landscapes. The shop wall which faces the door invariably has upon it a gigantic fresco or portrait of the tutelary god of the building, or a sheet of red paper on which the characters forming his name are placed, or the character Shan, which implies all gods, and these and the altars below are seen from the street. There is a recess outside each shop, and at dusk the joss-sticks burning in these fill the city with the fragrance of incense.

As there are streets of shops and trades, so there are streets of dwelling-houses, but even the finest of these present a miserable appearance to the passers-by, for all one can see is a lofty and dimly-lighted stone vestibule, furnished with carved ebony chairs with marble seats and backs, and not infrequently with gigantic coffins placed on end, the gift of pious juniors to their seniors! A porter stands in this vestibule ready to open the lofty triple gate which admits to the courtyard of the interior. Many Chinese mansions contain six or seven courtyards, each with its colonnade, drawing, dining, and reception rooms, and at the back of all there is a flower garden adorned with rockeries, fish-ponds, dwarf trees, and miniature pagodas and bridges.

The streets in which the poor dwell are formed of low, small, dark, and dirty houses, of two or three rooms each. The streets of dwellings are as mean and ugly as those of shops are brilliant and picturesque.

This is a meagre outline of what may be called the anatomy of this ancient city, which dates from the fourth century B.C., when it was walled only by a stockade of bamboo and mud, but was known by the name of "the martial city of the south," changed later into "the city of rams." At this date it has probably greater importance than it ever had, and no city but London impresses me so much with the idea of solid wealth and increasing prosperity.

My admiration and amazement never cease. I grudge the hours that I am obliged to spend in sleep; a week has gone like half a day, each hour heightening my impressions of the fascination and interest of Canton, and of the singular force and importance of the Chinese. Canton is intoxicating from its picturesqueness, color, novelty and movement. to-day I have been carried eighteen miles through and round it, reveling the whole time in its enchantments, and drinking for the first time of that water of which it may truly be said that who so drinks "shall thirst again"--true Orientalism. As we sat at mid-day at the five-storied pagoda, which from a corner of the outer wall overlooks the Tartar city, and ever since, through this crowded week, I have wished that the sun would stand still in the cloudless sky, and let me dream of gorgeous sunlight, light without heat, of narrow lanes rich in color, of the glints of sunlight on embroideries and cloth of gold, resplendent even in the darkness, of hurrying and colored crowds in the shadow, with the blue sky in narrow strips high above, of gorgeous marriage processions, and the "voice of the bridegroom and the voice of the bride," of glittering trains of mandarins, of funeral processions, with the wail of hired mourners clad in sackcloth and ashes, of the Tartar city with its pagodas, of the hills of graves, great cities of the dead outside the walls, fiery-red under the tropic blue, of the "potter's field" with its pools of blood and sacks of heads, and crosses for crucifixion, now, as on Calvary, symbolical of shame alone, of the wonderful river life, and all the busy, crowded, costumed hurry of the streets, where blue banners hanging here and there show that in those houses death has stilled some busy brains forevermore. And I should like to tell you of the Buddhist and Confucian temples; of the monastery garden, which is the original of the famous "Willow Pattern;" of the great Free Dispensary which is to rival that of the Medical Mission; of the asylums for lepers, foundlings, the blind, aged men and aged women, dating from the fourteenth to the seventeenth centuries, originally well conceived and noble institutions, but reduced into inefficiency and degradation by the greed and corruption of generations of officials; of the "Beggars' Square" and beggars' customs; of the trades, and of the shops with their splendors; of the Examination Hall with its streets numbering eleven thousand six hundred and seventy-three cells for the candidates for the literary honors which are the only road to office and distinction in China, but Canton deserves a volume, and Archdeacon Gray has written one!

I. L. B.

同类推荐
热门推荐
  • 六月半

    六月半

    本书收入70后女作家付秀莹不同时期中篇小说十多篇:《爱情到处流传》《花好月圆》《灯笼草》《小米开花》《锦绣年代》《旧院》等。
  • 清光绪朝中日交涉史料选辑

    清光绪朝中日交涉史料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一年之痒

    一年之痒

    我曾经说过,小的时候,理想之一,就是卖文为生。实现了之后,发现自己的生活在别人看来,特别单调。每日里就是看书,写字,看书像是从书页上把字一行行拆下来,而所谓写文章,按王朔的说法,就是码字,像小时候在农场砌墙一样,一块一块往上码。所以说,我的生活等于是一边拆字,一边码字。拆别人的,码自己的,码好了给别人去拆。 习惯了这样生活的人,除了读的写的,都非自家喜欢的东西,一般来说,是不会感到枯燥的。因为拆字的时候,是生活在别人营造的世界里;码字的时候,则是生活在自己手工的世界里,总有新鲜可觅。足不出户,一样好玩儿。
  • 酷冷太子妃:夫君,少臭屁!

    酷冷太子妃:夫君,少臭屁!

    “欧阳珊,我一定会让你知道,得罪我的下场是什么?”尹晋轩,炎国高高在上的皇太子,天下唯他掌控,可他却压不住这个动不动就将他的自尊踩在脚底下的女人。他是该厌恶她的,他一直这样认为,可为什么,他的心里,那抹带着淡淡微笑,又时不时透着无助的身影总是在他脑海里挥之不去?是同情?是怜惜?是爱?或者只是与生俱来的占有欲?佳人寐,帝王殇。城有桃李花,一笑蚀人肠。【情节虚构,请勿模仿】
  • 锦绣良缘之冷王的甜妻

    锦绣良缘之冷王的甜妻

    沐兮穿越重生天启大陆,成为一代名将萧家之女,过上了乐悠悠的生活。可是,上天又怎会允许一个穿越者这般自在……这位让众人颇为头疼的主,无意间把自己未婚夫给耍了!当逃婚的遇上逃婚的,又会擦出怎样的火花……“王爷,你是不是弄错了,我们没有关系的,你……不用对我负责……”“本王就这么遭你嫌弃?”
  • 这样学习最有效大全集(超值金版)

    这样学习最有效大全集(超值金版)

    本书给你一个近距离观察第一名的机会,让你看看他们的学习态度和学习习惯,看他们是怎样做计划、怎样预习、怎样听课、怎样做作业、怎样进行课堂外的学习以及他们学习语文、数学和英语的方法,他们对待学习的态度。他们处理问题的方式,这些都是你获得成功秘诀的最佳捷径。当然,这条捷径需要你开放脑袋,清除固执和偏见,留出一个思想空间,虚心接纳他们的观点,并能结合自身的实际情况,制定好适合自己发展的路线。
  • 找阳光的笨小孩(闪小说校园篇)

    找阳光的笨小孩(闪小说校园篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 大乘悲分陀利经

    大乘悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 想与你共同入眠

    想与你共同入眠

    我希望一秒一分一时一天一辈子你都会在我的枕边与我待在一起我会竭尽全力去保护你无论你在哪里她泣不成声,抱住了他”这次一定要换我来保护你“
  • 地球有仙

    地球有仙

    仙帝重生青年时代,却遭逢家庭巨变!高额负债,父亲入狱,母亲摆摊,自身被打昏迷!于此同时,天地大变,武道昌盛,地球有仙!执三尺短剑,发愤都市中。破危局,战武者,灭宗师,踏仙人!一言启灵藏,一拳破虚妄,一剑斩真仙!快意恩仇当年意,笑傲神魔六道中!