登陆注册
5290900000112

第112章 LETTER XX(10)

The Singhalese said, "I'm going to take you to Koto-lamah; no European has been there since the war. I've never been there, nor the Resident either." I have pored over blue books long enough to know that this is a place which earned a most unenviable notoriety during the recent troubles, and is described as "a stronghold of piracy, lawlessness, and disaffection." As we were making a diagonal crossing of the Perak, the Singhalese said, "A few months ago they would have been firing at us from both sides of the river." It was a beautiful view at that point, with the lovely river in its windings, and on the top of the steep bank a kampong of largish houses under palms and durions. A good many people assembled on the cliff, some with muskets and some with spears, and the Singhalese said, "I wish we had not come;" but as the elephant scrambled up the bank the people seemed quite friendly, and I dismounted and climbed up to a large house with a very open floor, on which fine mats were laid in several places. There were many women and children in the room when I went in, and one of the former put a fine mat over a rice sack for me. Presently the room filled up with people, till there were fifty-nine seated in circles on the floor, but some of the men remained standing, one a thorough villain in looks, a Hadji, with a dirty green turban and a red sarong. The rest of the men wore handkerchiefs and sarongs only.

These people really did look much like savages. They all carried parangs, or the short kris called a golo, and haying been told that the Malays were disarmed, I was surprised to see several muskets, a rifle, and about thirty spears on the wall. So I found myself in the heart of what has been officially described as "a nest of robbers and murderers," "the centre of disturbance and disaffection," etc. To make it yet more interesting, on inquiring whose house it was, the name of a notorious "rebel" leader was mentioned, and one of the women, I was told, is the principal wife or rather widow of the Maharajah Lela, who was executed for complicity in the assassination of Mr. Birch.

However, though as a Briton I could not have been a welcome visitor, they sent a monkey for two cocoa-nuts, and gave me their delicious milk; and when I came away they took the entrance ladder from one of the houses to help me to mount the elephant.

Mr. Low was at first displeased that I had been to Koto-lamah, and said that my escort was "ignorant and foolish" for taking me; but now he says that though he would not have taken the responsibility of sending me, he is glad that the thing was done, as it affords a proof such as he has not yet had of the complete pacification of the district; but, he added, it would appear somewhat odd that the first European to test the disposition of the Koto-lamah people should be a lady.

Leaving this large kampong we traveled by a much-grown-up elephant track, needing the constant use of the parang and the strength and wisdom of the elephant to make it passable, saw several lairs and some recent tiger tracks, crossed a very steep hill, and, after some hours of hard riding, came down upon the lovely Perak, which we crossed in a "dugout" so nearly level with the water that at every stroke of the paddle of the native who crouched in the bow the water ran in over the edge. We landed at the village of Kwala Kangsa "In the glory of the sunset, In the purple mists of evening," in which the magnified purple mountains were piled like Alps against the flaming clouds. By the river bank lay the Dragon boat and the square bamboo floating bath, through the side of which Mr. Birch was mortally wounded.

On landing we met a very bright intelligent-looking young Malay with a train of followers, a dandy almost, in white trousers, short red sarong, black baju with gold buttons, gold watchguard, and red head dress. The expression of his face was keen and slightly scornful. This is Rajah Dris, a judge, and the probable successor to the Perak throne.

The present Resident thinks highly both of his character and his abilities, and he is very popular among his countrymen. He walked with us as far as the mosque, and I heard him ask questions about me. The Mussulmen of the village, several of them being Hadjis, were assembling for worship, lounging outside the mosque till the call to prayer came.

Ablutions before worshiping are performed in floating baths in the river. The trade of Kwala Kangsa seems in the hands of the Chinese, with a few Klings among them, and they have a row of shops.

A Joyous Welcome--A Severe Mortification--The British Resident--Daily Visitors--Rajah Dris--A Tipsy Ape--Marriage Ceremonies--Marriage Festivities--Malay Children--The Rajah Muda Yusuf--A Dreary Funeral--Fascinating Companionship--A Cocoa-Nut Gatherer--The Argus Pheasant--An Opium Wreck--Rhinoceros Horns--Elephant-Taming--Petrifying Influences of Islamism--A Dwindling Race February 17.--I was very glad that yesterday was Sunday, so that I had a quiet day, for nearly twelve hours of jungle riding on an elephant makes one very stiff and sleepy. Three days of solitude, meals in the company of apes, elephant excursions, wandering about alone, and free, open air, tropical life in the midst of all luxuries and comforts, have been very enchanting. At night, when the servants had retired to their quarters and the apes to the roof, and I was absolutely alone in the bungalow, the silent Oriental sentries motionless below the veranda counting for nothing, and without a single door or window to give one the feeling of restraint, I had some of the "I'm monarch of all I survey" feeling; and when drum beat and bugle blast, and the turning out of the Sikh guard, indicated that the Resident was in sight, I felt a little reluctant to relinquish the society of animals, and my "solitary reign," which seemed almost "ancient" also.

同类推荐
热门推荐
  • 绝古武圣

    绝古武圣

    “大哥,求你了,不要打脸……啊!你还是打脸吧。”“弟弟,快停下来,让姐姐休息一下……要不换个姿势,这个太累人……啊!这姿势羞死人,才不要这样修炼!”“大圣,别踩,老骨头都散架了……啊!你还是拆掉我的老骨吧。”天才们修炼强大武技而洋洋得意的时候,秦易早就领悟绝古武圣大道,一往无前。圣女们获得宗门真传而沾沾自喜的时候,秦易已将掌门打得落花流水,威震八方。老祖们畏惧天神地魔而人人自危的时候,秦易却屠神灭魔,傲视万界,唯我独尊。一个资质奇差,但悟性超神的少年,为了名扬天下,拳打绝世天才,脚踹隐世老祖,调戏绝代美人,镇压诸天神魔,彪悍人生,不需解释!
  • 五虎平南

    五虎平南

    《五虎平南》(又名《五虎平南狄青后传》)承续《征西》故事,叙述以狄青为首的五虎将率兵南征,平定广源州依智高叛乱的经过,以及狄青的两个孪生子狄龙、狄虎在出征中与敌方女将段红玉、王兰英之间的爱情纠葛,同时也穿插了包拯、狄青与朝中奸佞斗争的线索。
  • 萨婆多毗尼毗婆沙

    萨婆多毗尼毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟入侵海贼王

    英雄联盟入侵海贼王

    从楚风化身亚索开始,LOL的英雄们陆续穿越到海贼王世界。他们有的成为了割据一方的海贼……有的成为了王下七武海……有的变成了大将……由楚风带队建立了LOL海贼团,将会跟他们擦出什么样的火花?
  • 点字情长莫离这一世

    点字情长莫离这一世

    21世纪,她是临风学院的校花,难得的一位温文尔雅的女子,又是音乐班的古筝高手,时常出现在隐世家族的座上宾席位,她也还有另外一个身份,x国内的暗夜女王,校花只是她的伪装,进入大家族盗取机密才是她的目的她是北溟国的丞相之女,灵力废物,却和太子有婚约,惨遭姐妹毒手,当这具身体迎来了21世纪的强大灵魂,这风羌大陆的巅峰强者也该换一换了………
  • 山晖禅师语录

    山晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越吧妹砸

    穿越吧妹砸

    人在家中坐,祸从天上来。她只是想好好谈个恋爱,就被人拖入了系统,参加恋爱生死局。不恋爱,就死亡!要死了,要死了,救命啊!情节虚构,请勿模仿
  • 鬼眼司机灵异录

    鬼眼司机灵异录

    为了金钱,他算尽机关;为了美色,他不择手段!腐朽的皮囊再也掩饰不了丑恶的灵魂!冥冥之中被两个少女的魂灵追杀!人比鬼邪恶,鬼比人恐惧,人非人,鬼非鬼,无以界分。出租车司机阿泰:一双肉眼的所见,看尽了世态炎凉;一双鬼眼的怒睁,看透了鬼魅魍魉;普通的司机,普通的眼睛,慢慢练就了一双充满勇气与正能量的鬼眼,夜色笼罩下,阿泰睁开了让邪恶恐惧的鬼眼:人在做,天在看,他要替天行道,铲除邪恶,匡扶正义!“正”
  • 倾国倾城赋

    倾国倾城赋

    她有倾国倾城的容貌,带着一颗简单的真心入宫,却不知是自己兄长的步步为营。他是雄才大略文治武功的天下正主,坐拥江山美人,却因一曲《倾国倾城赋》难以忘怀。他是不败战神,是大漠里面驰骋无阻的天之骄子,保家卫国,却逃不开飞鸟尽良弓藏的宿命。她是一国皇后,伊人如水,有一种美丽永远不随时光而消逝,可惜,自古皇帝多薄情。他是名门之后,雄姿英发,却牵连进了皇位之争,为她生、为她死。昔日的“若得阿娇作妇,当以金屋贮之”犹在耳,内忧外患的长安城中,色衰日、爱去时。阿娇若歌,子夫若曲,李蓁若赋,钩戈若诗。看汉武帝一生中最重要的四个女人,看汉武帝背后的四个男人,看盛世西汉,看深宫内的勾心斗角。
  • 陈氏幼科秘诀

    陈氏幼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。