登陆注册
5289800000062

第62章 Where to Lay the Blame.(1)

Many and many a man has come to trouble--so he will say--by following his wife's advice. This is how it was with a man of whom I shall tell you.

There was once upon a time a fisherman who had fished all day long and had caught not so much as a sprat. So at night there he sat by the fire, rubbing his knees and warming his shins, and waiting for supper that his wife was cooking for him, and his hunger was as sharp as vinegar, and his temper hot enough to fry fat.

While he sat there grumbling and growling and trying to make himself comfortable and warm, there suddenly came a knock at the door. The good woman opened it, and there stood an old man, clad all in red from head to foot, and with a snowy beard at his chin as white as winter snow.

The fisherman's wife stood gaping and staring at the strange figure, but the old man in red walked straight into the hut.

"Bring your nets, fisherman," said he, "and come with me. There is something that I want you to catch for me, and if I have luck I will pay you for your fishing as never fisherman was paid before."

"Not I," said the fisherman, "I go out no more this night. I have been fishing all day long until my back is nearly broken, and have caught nothing, and now I am not such a fool as to go out and leave a warm fire and a good supper at your bidding."

But the fisherman's wife had listened to what the old man had said about paying for the job, and she was of a different mind from her husband. "Come," said she, "the old man promises to pay you well. This is not a chance to be lost, I can tell you, and my advice to you is that you go."

The fisherman shook his head. No, he would not go; he had said he would not, and he would not. But the wife only smiled and said again, "My advice to you is that you go."

The fisherman grumbled and grumbled, and swore that he would not go. The wife said nothing but one thing. She did not argue; she did not lose her temper; she only said to everything that he said, "My advice to you is that you go."

At last the fisherman's anger boiled over. "Very well," said he, spitting his words at her; "if you will drive me out into the night, I suppose I will have to go." And then he spoke the words that so many men say: "Many a man has come to trouble by following his wife's advice."

Then down he took his fur cap and up he took his nets, and off he and the old man marched through the moonlight, their shadows bobbing along like black spiders behind them.

Well, on they went, out from the town and across the fields and through the woods, until at last they came to a dreary, lonesome desert, where nothing was to be seen but gray rocks and weeds and thistles.

"Well," said the fisherman, "I have fished, man and boy, for forty-seven years, but never did I see as unlikely a place to catch anything as this."

But the old man said never a word. First of all he drew a great circle with strange figures, marking it with his finger upon the ground. Then out from under his red gown he brought a tinder-box and steel, and a little silver casket covered all over with strange figures of serpents and dragons and what not. He brought some sticks of spice-wood from his pouch, and then he struck a light and made a fire. Out of the box he took a gray powder, which he flung upon the little blaze.

Puff! flash! A vivid flame went up into the moonlight, and then a dense smoke as black as ink, which spread out wider and wider, far and near, till all below was darker than the darkest midnight. Then the old man began to utter strange spells and words. Presently there began a rumbling that sounded louder and louder and nearer and nearer, until it roared and bellowed like thunder. The earth rocked and swayed, and the poor fisherman shook and trembled with fear till his teeth clattered in his head.

Then suddenly the roaring and bellowing ceased, and all was as still as death, though the darkness was as thick and black as ever.

"Now," said the old magician--for such he was--"now we are about to take a journey such as no one ever travelled before. Heed well what I tell you. Speak not a single word, for if you do, misfortune will be sure to happen."

"Ain't I to say anything?" said the fisherman.

"No."

"Not even boo' to a goose?"

"No."

"Well, that is pretty hard upon a man who likes to say his say," said the fisherman.

"And moreover," said the old man, "I must blindfold you as well."

Thereupon he took from his pocket a handkerchief, and made ready to tie it about the fisherman's eyes.

"And ain't I to see anything at all?" said the fisherman.

"No."

"Not even so much as a single feather?"

"No."

"Well, then," said the fisherman, "I wish I'd not come."

But the old man tied the handkerchief tightly around his eyes, and then he was as blind as a bat.

"Now," said the old man, "throw your leg over what you feel and hold fast."

The fisherman reached down his hand, and there felt the back of something rough and hairy. He flung his leg over it, and whisk! whizz! off he shot through the air like a sky-rocket. Nothing was left for him to do but grip tightly with hands and feet and to hold fast. On they went, and on they went, until, after a great while, whatever it was that was carrying him lit upon the ground, and there the fisherman found himself standing, for that which had brought him had gone.

The old man whipped the handkerchief off his eyes, and there the fisherman found himself on the shores of the sea, where there was nothing to be seen but water upon one side and rocks and naked sand upon the other.

"This is the place for you to cast your nets," said the old magician; "for if we catch nothing here we catch nothing at all."

The fisherman unrolled his nets and cast them and dragged them, and then cast them and dragged them again, but neither time caught so much as a herring. But the third time that he cast he found that he had caught something that weighed as heavy as lead.

He pulled and pulled, until by-and-by he dragged the load ashore, and what should it be but a great chest of wood, blackened by the sea-water, and covered with shells and green moss.

That was the very thing that the magician had come to fish for.

同类推荐
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 意拳拳谱

    意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布水台集

    布水台集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 半崧集简编

    半崧集简编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华私记缘起

    法华私记缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生田园发家记

    重生田园发家记

    已开新坑《重生农门小当家》,欢迎入坑!刘青梅悲催的被小面包车撞了,醒来就穿成了古代大青山脚下的5岁幼童余青梅。那就赚赚钱、升升官,拐个憨厚老实人,小日子乐无穷。
  • 企业管理制度实用必备全书

    企业管理制度实用必备全书

    中国有句古话“没有规矩,不成方圆。”有效的制度管理在一定程度上可以降低私营公司的经营风险,带来更多的收益。本书正是基于这一点,较为系统地介绍了私营公司组织结构、企业策划,营销、人事管理及生产、仓储等管理制度。希望会对私营公司的生产经营起到一定的帮助。同时,书中列示了一些企业制度管理的范例,有些虽然不是私营公司的制度范例,但值得大家参考。
  • 论宋元时期的中日文化交流及相互影响

    论宋元时期的中日文化交流及相互影响

    中日两国是一衣带水的近邻,自古以来,两国人民在政治、经济、文化各领域就有着密切的联系和相互的影响。早在中国的史书《漠书》中,就有关于日本的记载。而在日本的史书中,关于中国的记载更是不胜枚举。就地理形势而言,在古代社会中,中国一直是距离日本最近的且各方面都较为先进的大国,因而日本把中国看成是自己民族学习的榜样。
  • 妃倾帝业

    妃倾帝业

    她,本是南陵皇室最受皇宠的公主,天之骄女,却不料一夜之间沦为亡国公主,流落民间。在茫茫江湖,她一步一步的壮大自己的势力,一心复国。同时,也遇上了几个让她难以抉择的男子。无乐堂尊主,东乐淮王,北安太子,花家少主,到底是谁在拨弄她的心弦?谁又能与她执手并肩,共看这天下锦绣?--情节虚构,请勿模仿
  • 太子老公不给力

    太子老公不给力

    她,私生女,却以宫女的身份代替自己的亲姐姐嫁给邻国的太子。在皇宫中,她一直奉行事不关己高高挂起的原则,可是,她不找麻烦麻烦却要找上她。本来,人不犯她她不犯人,但,人若犯了她,那么她定会三倍五倍的奉还给他。太子老公挑衅?皇妃中毒而亡?皇弟深深爱意?侧妃恶意挑拨?
  • 历代名画记

    历代名画记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名人传记丛书:甘地

    名人传记丛书:甘地

    名人传记丛书——甘地——用思想领导民族独立的圣人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 镇狱冥王

    镇狱冥王

    对于路崖青应该怎样评价?一个职业圈特立独行的玩家,一个俱乐部眼中的搅屎棍,一个普通玩家们疯狂崇拜的独行大神?路崖青说,小爷只是个球迷。对于职业玩家来说最重要的是什么?风骚的走位、准确的预判、浑身是肝?路崖青说,永远不要用你贫瘠的想象力去猜测小爷,小爷只需要会喊666的腿部挂件!
  • 云麓漫钞

    云麓漫钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋冬进补好,来年生病少

    秋冬进补好,来年生病少

    有的人先天体质差,身体虚弱、容易生病、手脚冰凉……有的人后天保养不当,形体消瘦、容易疲劳、皮肤干燥……有的人气虚,精神不振、容易出汗、胸闷气喘……有的人肾虚,腰膝酸痛、容易失眠、眩晕耳鸣……不管你是多大年纪、什么身体状况,只要抓住了“秋冬”这个进补的最佳时节,简单进补,就能彻底改善当前的身体状态,来年腰不酸、腿不疼、精神好、生病少!老中医陈惊蛰纵观数千年的中华养生史,将老祖宗经过无数实践总结出来的朴素道理,与自己几十年来宝贵的临床经验融为一体,为现代家庭提供最科学、最全面、最方便的秋冬食疗进补方案。