登陆注册
5287600000058

第58章 CHAPTER XXVII. TWO VISITS(1)

It was Nancy who was sent to tell Mr. John Pendleton of Dr.

Mead's verdict. Miss Polly had remembered her promise to let him have direct information from the house. To go herself, or to write a letter, she felt to be almost equally out of the question. It occurred to her then to send Nancy.

There had been a time when Nancy would have rejoiced greatly at this extraordinary opportunity to see something of the House of Mystery and its master. But to-day her heart was too heavy to, rejoice at anything. She scarcely even looked about her at all, indeed, during the few minutes, she waited for Mr. John Pendleton to appear.

"I'm Nancy, sir," she said respectfully, in response to the surprised questioning of his eyes, when he came into the room.

"Miss Harrington sent me to tell you about--Miss Pollyanna."

"Well?"

In spite of the curt terseness of the word, Nancy quite understood the anxiety that lay behind that short "well?"

"It ain't well, Mr. Pendleton," she choked.

"You don't mean--" He paused, and she bowed her head miserably.

"Yes, sir. He says--she can't walk again--never."

For a moment there was absolute silence in the room; then the man spoke, in a voice shaken with emotion.

"Poor--little--girl! Poor--little--girl!"

Nancy glanced at him, but dropped her eyes at once. She had not supposed that sour, cross, stern John Pendleton could look like that. In a moment he spoke again, still in the low, unsteady voice.

"It seems cruel--never to dance in the sunshine again! My little prism girl!"

There was another silence; then, abruptly, the man asked:

"She herself doesn't know yet--of course--does she?"

"But she does, sir." sobbed Nancy, "an' that's what makes it all the harder. She found out--drat that cat! I begs yer pardon," apologized the girl, hurriedly. "It's only that the cat pushed open the door an' Miss Pollyanna overheard 'em talkin'. She found out--that way."

"Poor--little--girl!" sighed the man again.

"Yes, sir. You'd say so, sir, if you could see her," choked Nancy. "I hain't seen her but twice since she knew about it, an' it done me up both times. Ye see it's all so fresh an' new to her, an' she keeps thinkin' all the time of new things she can't do--NOW. It worries her, too, 'cause she can't seem ter be glad--maybe you don't know about her game, though," broke off Nancy, apologetically.

"The 'glad game'?" asked the man. "Oh, yes; she told me of that."

"Oh, she did! Well, I guess she has told it generally ter most folks. But ye see, now she--she can't play it herself, an' it worries her. She says she can't think of a thing--not a thing about this not walkin' again, ter be glad about."

"Well, why should she?" retorted the man, almost savagely.

Nancy shifted her feet uneasily.

"That's the way I felt, too--till I happened ter think--it WOULD be easier if she could find somethin', ye know. So I tried to--to remind her."

"To remind her! Of what?" John Pendleton's voice was still angrily impatient.

"Of--of how she told others ter play it Mis' Snow, and the rest, ye know--and what she said for them ter do. But the poor little lamb just cries, an' says it don't seem the same, somehow. She says it's easy ter TELL lifelong invalids how ter be glad, but 'tain't the same thing when you're the lifelong invalid yerself, an' have ter try ter do it. She says she's told herself over an' over again how glad she is that other folks ain't like her; but that all the time she's sayin' it, she ain't really THINKIN' of anythin' only how she can't ever walk again."

Nancy paused, but the man did not speak. He sat with his hand over his eyes.

"Then I tried ter remind her how she used ter say the game was all the nicer ter play when--when it was hard," resumed Nancy, in a dull voice. "But she says that, too, is diff'rent--when it really IS hard. An' I must be goin', now, sir," she broke off abruptly.

At the door she hesitated, turned, and asked timidly:

"I couldn't be tellin' Miss Pollyanna that--that you'd seen Jimmy Bean again, I s'pose, sir, could I?"

"I don't see how you could--as I haven't seen him," observed the man a little shortly. "Why?"

"Nothin', sir, only--well, ye see, that's one of the things that she was feelin' bad about, that she couldn't take him ter see you, now. She said she'd taken him once, but she didn't think he showed off very well that day, and that she was afraid you didn't think he would make a very nice child's presence, after all.

Maybe you know what she means by that; but I didn't, sir."

"Yes, I know--what she means."

"All right, sir. It was only that she was wantin' ter take him again, she said, so's ter show ye he really was a lovely child's presence. And now she--can't--drat that autymobile! I begs yer pardon, sir. Good-by!" And Nancy fled precipitately.

It did not take long for the entire town of Beldingsville to learn that the great New York doctor had said Pollyanna Whittier would never walk again; and certainly never before had the town been so stirred. Everybody knew by sight now the piquant little freckled face that had always a smile of greeting; and almost everybody knew of the "game" that Pollyanna was playing. To think that now never again would that smiling face be seen on their streets--never again would that cheery little voice proclaim the gladness of some everyday experience! It seemed unbelievable, impossible, cruel.

同类推荐
热门推荐
  • 坏蛋之身不由己

    坏蛋之身不由己

    曾是叱咤风云的知名人物,为何退出生死争斗的漩涡?为何游遍世间,而不放弃身边兄弟之情?他的人生将会充满怎样的神奇色彩?他的价值观将如何改变?尽请期待坏蛋之身不由己,不一样的主角,同样令人激情澎湃的故事……
  • 福尔摩斯探案集

    福尔摩斯探案集

    《福尔摩斯探案集》是世界文坛中脍炙人口的探案佳作。小说出版后,其主人公福尔摩斯成为大侦探的代称、众人崇拜的英雄,也是英国小说中刻画最生动的人物之一,一度令众多侦探小说的主人公黯然失色。在中国,《福尔摩斯探案集》是译本最多、销量最大的外国文学作品之一,而福尔摩斯则是家喻户晓的外国小说人物。
  • 惜君的信

    惜君的信

    君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池,曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
  • 在开始的地方说再见

    在开始的地方说再见

    每个人的心里都住着一座城,城里住着许多记忆,好的,坏的,浪漫的,忧伤的,值得铭记的或希望被遗弃的。濮玉心中的城市是巴黎,她的故事却在蓉北,在一个名叫林渊的人的身上。每个英雄的身体里都住着一段不堪的往事。属于濮玉的英雄记忆是曾经那么偏执地爱过一个人。明知爱却不能在一起,是命中注定的命定。明知不能爱却在一起,是明知故犯的冥冥。他把她打入万丈深渊,却又为她建起另一片天堂。
  • 重生之富豪影后

    重生之富豪影后

    商界精英苏锦一朝身患绝症,孤独无助,却遭男友和闺蜜的双双背叛。和她同年同月生的过气影后萧夙于她同病相怜。来自25世纪的子莫帮助她重生十年前,没料到萧夙的求生意识已被重重打击磨得消失殆尽,或许是因为她俩从出生到死亡的缘分,苏锦阴差阳错的寄生到了十五岁的萧夙身上,重新踏入娱乐圈,势必要让那些狗男女付出代价……
  • 郎骑竹马慢绕青梅

    郎骑竹马慢绕青梅

    柏小桑终于鼓起勇气要告白那个暗恋了十年的离自己最近的竹马。谁知道他有了。付逸年有新欢了。。。柏小桑决定一门心思去暴富。就当柏小桑从此要实现一个亿小目标的时候。兜兜转转,两个人又在平行空间遇见了。那些剪不断,理还乱的暧昧。那个若有似无的撩拨。柏小桑,觉得自己又中了某人的毒了。
  • 拿破仑(上)

    拿破仑(上)

    拿破仑·波拿巴,对内,他多次镇压反动势力的叛乱,颁布了《拿破仑法典》,完善了世界法律体系,奠定了西方资本主义国家的社会秩序。对外,他率军五破英、普、奥、俄等国组成的反法联盟,打赢五十余场大型战役,沉重地打击了欧洲各国的封建制度,捍卫了法国大革命的成果。他在法国执政期间多次对外扩张,发动了拿破仑战争,成为了意大利国王、莱茵邦联的保护者、瑞士联邦的仲裁者、法兰西帝国殖民领主(十九世纪法国伟大的军事家、政治家,法兰西第一帝国的缔造者。历任法兰西第一共和国第一执政(1799年—1804年),法兰西第一帝国皇帝(1804年—1815年)。
  • 中印经济转型与发展模式比较

    中印经济转型与发展模式比较

    20世纪80年代以来,世界上两个最大的发展中国家——中国和印度都进行了一场力度空前的经济改革,这一改革的结果是导致了二战以来世界经济史上意义重大的事件——世界上人口最多的两个大国同时出现经济的高速增长,并对世界经济格局产生着重要的影响。
  • 释梦:弗洛伊德合集(3-4)

    释梦:弗洛伊德合集(3-4)

    此套《弗洛伊德文集》(12卷)是中国第一部且唯一一部关于弗洛伊德文萃性的经典恢宏译著,由中国研究弗洛伊德第一人、学术界公认的弗洛伊德研究权威、著名心理学家车文博主编,经全国四十余位专家教授严谨翻译多次修订,堪称海峡两岸最权威、最完整的弗洛伊德心理学著作版本。《释梦》分上、下两册,是弗洛伊德的成名代表作,被认为是本世纪最富创见的、最伟大的著作之一,是了解精神分析学说和潜意识理论的必读书。《释梦》已被视为精神分析学说的重要组成部分和三大理论支柱之一。美国前全国图书馆协会主席唐斯博士将这本书列入“改变世界历史面貌”的十六部巨著之一。
  • 最后的道族

    最后的道族

    遥远的宇宙边荒,一柄赤刀蓦然降临劈碎明月……