登陆注册
5286900000021

第21章 Thirsty Island(1)

Travellers approaching a bush township are sure to find some distance from the town a lonely public-house waiting by the roadside to give them welcome. Thirsty (miscalled Thursday) Island is the outlying pub of Australia.

When the China and British-India steamers arrive from the North the first place they come to is Thirsty Island, the sentinel at the gate of Torres Straits. New chums on the steamers see a fleet of white-sailed pearling luggers, a long pier clustered with a hybrid crowd of every colour, caste and creed under Heaven, and at the back of it all a little galvanized-iron town shining in the sun.

For nine months of the year a crisp, cool south-east wind blows, the snow-white beach is splashed with spray and dotted with the picturesque figures of Japanese divers and South Sea Island boatmen.

Coco-nut palms line the roads by the beach, and back of the town are the barracks and a fort nestling among the trees on the hillside.

Thirsty Island is a nice place -- to look at.

When a vessel makes fast the Thirsty Islanders come down to greet the new-comers and give them welcome to Australia.

The new-chums are inclined to patronise these simple, outlying people.

Fresh from the iniquities of the China-coast cocktail and the unhallowed orgies of the Sourabaya Club, new-chums think they have little to learn in the way of drink; at any rate, they haven't come all the way to Thursday Island to be taught anything. Poor new-chums!

Little do they know the kind of people they are up against.

The following deion of a night at Thursday Island is taken from a new-chum's note book:

"Passed Proudfoot shoal and arrived at Thursday Island.

First sight of Australia. Lot of men came aboard, all called Captain.

They are all pearl-fishers or pilots, not a bit like the bushmen I expected. When they came aboard they divided into parties. Some invaded the Captain's cabin; others sat in the smoking room; the rest crowded into the saloon. They talked to the passengers about the Boer War, and told us about pearls worth 1000 pounds that had been found lately.

"One captain pulled a handful of loose pearls out of a jar and handed them round in a casual way for us to look at.

The stewards opened bottles and we all sat down for a drink and a smoke.

I spoke to one captain -- an oldish man -- and he grinned amiably, but did not answer. Another captain leaned over to me and said, `Don't take any notice of him, he's boozed all this week.'

"Conversation and drink became general. The night was very hot and close, and some of the passengers seemed to be taking more than was good for them.

A contagious thirst spread round the ship, and before long the stewards and firemen were at it. The saloon became an inferno of drink and sweat and tobacco smoke. Perfect strangers were talking to each other at the top of their voices.

"Young MacTavish, who is in a crack English regiment, asked the captain of a pearling lugger whether he didn't know Talbot de Cholmondeley in the Blues.

"The pearler said very likely he had met 'em, and no doubt he'd remember their faces if he saw them, but he never could remember names.

"Another passenger -- a Jew -- was trying to buy some pearls cheap from the captains, but the more the captains drank the less anxious they became to talk about pearls.

"The night wore on, and still the drinks circulated. Young MacTavish slept profoundly.

"One passenger gave his steward a sovereign as he was leaving the ship, and in half an hour the steward was carried to his berth in a fit -- alcoholic in its origin. Another steward was observed openly drinking the passengers' whisky. When accused, he didn't even attempt to defend himself; the great Thursday Island thirst seemed to have communicated itself to everyone on board, and he simply HAD to drink.

同类推荐
  • 原善

    原善

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湖山叙游

    湖山叙游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东岳大生宝忏

    东岳大生宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰泉乡礼

    泰泉乡礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三流剑客传奇

    三流剑客传奇

    武林纷乱,风起云涌,终究是一片乱世。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气象在玩变魔术(科学知识游览车)

    气象在玩变魔术(科学知识游览车)

    《气象在玩变魔术》本书为你讲述气象方面的各种科普知识。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 禅宗杂毒海

    禅宗杂毒海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽灵的白色魅影

    幽灵的白色魅影

    几千年来,为何幽灵的传说经久不衰?这个世界上真的有幽灵吗?幽灵究竟只是传说,还是存在于人们生活中?《幽灵的白色魅影》带你一起探寻幽灵的行踪,追寻它产生的源头,带给你一个不一样的幽灵世界。
  • 美男请手下留情

    美男请手下留情

    虽然苏醒已经好几天了,但是苏小莫至今还无法面对自己穿越这个事实。暂且不说穿越,穿越就穿越吧,还穿越到一个胖乎乎的婴儿身上。苏小莫举起自己粉嫩嫩水灵灵的藕臂在空中无聊的晃了晃便引得坐在她身旁的男子笑容满面。从苏小莫睁开第一眼便看到了这个面冠若玉的男子,他丰神仙姿便引得苏小莫口水大流,可经过这几天的接触之后,苏小莫彻底对这位美男没了最初的兴趣……阴谋、爱情、亲情……到底苏小莫能否抱的美男归?敬请观看。
  • 老警怂“长得坏”

    老警怂“长得坏”

    张德怀,我们胡同里住的老警察,外号“长得坏”。脸上一条大大的伤疤,从左眼皮直到嘴角,那是在抓捕一个犯罪集团主犯时留下的纪念。就是这条伤疤,把他的脸给带歪了,怎么看怎么不像好人。再加上北京人说话吞字,张德怀仨字念快喽,就听成“长得坏”了。“长得坏”斜着眼睛看着我,说道:“长得坏不一定就是坏人,长得好也不一定就是好人,对不对?”他笑了笑,看着像哭。难怪胡同里的孩子都怕他,有孩子不听话,半夜里哭声不止的,只要说一声“别哭了,再哭‘长得坏’来了啊”,这孩子保准就不哭了,灵吧。
  • 斗罗大陆之血冰传奇

    斗罗大陆之血冰传奇

    血眸杀之。一条不成文的宗规,让墨心从小便被扣上了废物的帽子。然而觉醒之日,极致之火的出现,海神唐三留下的千年预言已经开始。史莱克的地位受到威胁,冰与火的相遇,大陆的危机,与新一代的七怪共同创造新的辉煌!
  • 拽丫头惹上酷首席

    拽丫头惹上酷首席

    18岁的她被父亲出卖,只得日夜与恶魔相伴。初恋被毁,母亲去世,让她几近崩溃。尖锐的水果刀指向他的胸口,她大喊:“你为什么不去死!”而他只是淡若撒旦般的浅笑:“傻丫头,我死了谁来折磨你呢?”
  • 古文观止鉴赏大全集(超值金版)

    古文观止鉴赏大全集(超值金版)

    我国古文源远流长,根深叶茂,在其发展壮大成熟的过程中,名家辈出,成就斐然。那些丰富的散文作品,无疑是前辈遗留给我们的珍贵文化遗产。《古文观止》这一清初康熙年间由吴楚材、吴调侯选编的古文选本,共辑有自先秦至明末具有代表性的文章222篇。选择上轻重得宜,取舍有据,并以时代为经、作家为纬分为十二卷,每卷篇目匀称。篇幅适中,将几千年间名家巨擘所著的智慧结晶悉数囊括其中,概括而精当地铺展出了我国古代散文发展的大致轮廓和主要面貌。其中重点反映了汉文及唐宋八大家文的独特风格及突出成就,可谓是中国古典散文和传统文化的精髓之所在。这部雅瑟编著的《古文观止鉴赏大全集》从一般性的背景介绍,到字句梳理与注释解读。