登陆注册
5286100000024

第24章 MASSIMILLA DONI(23)

"Your exaltation, my dear Vendramin," replied Emilio, calmly, "is still beneath reality. Who can describe that purely physical exhaustion in which we are left by the abuse of a dream of pleasure, leaving the soul still eternally craving, and the spirit in clear possession of its faculties?

"But I am weary of this torment, which is that of Tantalus. This is my last night on earth. After one final effort, our Mother shall have her child again--the Adriatic will silence my last sigh--"

"Are you idiotic?" cried Vendramin. "No; you are mad; for madness, the crisis we despise, is the memory of an antecedent condition acting on our present state of being. The genius of my dreams has taught me that, and much else! You want to make one of the Duchess and la Tinti; nay, dear Emilio, take them separately; it will be far wiser. Raphael alone ever united form and idea. You want to be the Raphael of love; but chance cannot be commanded. Raphael was a 'fluke' of God's creation, for He foreordained that form and idea should be antagonistic; otherwise nothing could live. When the first cause is more potent than the outcome, nothing comes of it. We must live either on earth or in the skies. Remain in the skies; it is always too soon to come down to earth."

"I will take the Duchess home," said the Prince, "and make a last attempt--afterwards?"

"Afterwards," cried Vendramin, anxiously, "promise to call for me at Florian's."

"I will."

This dialogue, in modern Greek, with which Vendramin and Emilio were familiar, as many Venetians are, was unintelligible to the Duchess and to the Frenchman. Although he was quite outside the little circle that held the Duchess, Emilio and Vendramin together--for these three understood each other by means of Italian glances, by turns arch and keen, or veiled and sidelong--the physician at last discerned part of the truth. An earnest entreaty from the Duchess had prompted Vendramin's suggestion to Emilio, for Massimilla had begun to suspect the misery endured by her lover in that cold empyrean where he was wandering, though she had no suspicions of la Tinti.

"These two young men are mad!" said the doctor.

"As to the Prince," said the Duchess, "trust me to cure him. As to Vendramin, if he cannot understand this sublime music, he is perhaps incurable."

"If you would but tell me the cause of their madness, I could cure them," said the Frenchman.

"And since when have great physicians ceased to read men's minds?" said she, jestingly.

The ballet was long since ended; the second act of /Mose/ was beginning. The pit was perfectly attentive. A rumor had got abroad that Duke Cataneo had lectured Genovese, representing to him what injury he was doing to Clarina, the /diva/ of the day. The second act would certainly be magnificent.

"The Egyptian Prince and his father are on the stage," said the Duchess. "They have yielded once more, though insulting the Hebrews, but they are trembling with rage. The father congratulates himself on his son's approaching marriage, and the son is in despair at this fresh obstacle, though it only increases his love, to which everything is opposed. Genovese and Carthagenova are singing admirably. As you see, the tenor is making his peace with the house. How well he brings out the beauty of the music! The phrase given out by the son on the tonic, and repeated by the father on the dominant, is all in character with the simple, serious scheme which prevails throughout the score; the sobriety of it makes the endless variety of the music all the more wonderful. All Egypt is there.

"I do not believe that there is in modern music a composition more perfectly noble. The solemn and majestic paternity of a king is fully expressed in that magnificent theme, in harmony with the grand style that stamps the opera throughout. The idea of a Pharaoh's son pouring out his sorrows on his father's bosom could surely not be more admirably represented than in this grand imagery. Do you not feel a sense of the splendor we are wont to attribute to that monarch of antiquity?"

"It is indeed sublime music," said the Frenchman.

"The air /Pace mia smarrita/, which the Queen will now sing, is one of those /bravura/ songs which every composer is compelled to introduce, though they mar the general scheme of the work; but an opera would as often as not never see the light, if the prima donna's vanity were not duly flattered. Still, this musical 'sop' is so fine in itself that it is performed as written, on every stage; it is so brilliant that the leading lady does not substitute her favorite show piece, as is very commonly done in operas.

"And now comes the most striking movement in the score: the duet between Osiride and Elcia in the subterranean chamber where he has hidden her to keep her from the departing Israelites, and to fly with her himself from Egypt. The lovers are then intruded on by Aaron, who has been to warn Amalthea, and we get the grandest of all quartettes:

/Mi manca la voce, mi sento morire/. This is one of those masterpieces that will survive in spite of time, that destroyer of fashion in music, for it speaks the language of the soul which can never change.

Mozart holds his own by the famous /finale/ to /Don Giovanni/;

Marcello, by his psalm, /Coeli enarrant gloriam Dei/; Cimarosa, by the air /Pria che spunti/; Beethoven by his C minor symphony; Pergolesi, by his /Stabat Mater/; Rossini will live by /Mi manca la voce/. What is most to be admired in Rossini is his command of variety to form; to produce the effect here required, he has had recourse to the old structure of the canon in unison, to bring the voices in, and merge them in the same melody. As the form of these sublime melodies was new, he set them in an old frame; and to give it the more relief he has silenced the orchestra, accompanying the voices with the harps alone. It is impossible to show greater ingenuity of detail, or to produce a grander general effect.--Dear me! again an outbreak!" said the Duchess.

同类推荐
  • 法胜阿毗昙心论

    法胜阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石道人年谱

    白石道人年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相思未央

    相思未央

    她,钟离清,京城第一才女,因为一把古琴,邂逅了一位翩翩公子,却也引发了一段爱恨情仇…他,司徒曜,国度的帝王,他知道爱情对于帝王是奢侈品,他,百里惜墨,前朝的皇子,成长的过程中内心充斥着国恨家仇,面对她,他彷徨无措,不知是否应放下仇恨,与她携手天涯…
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马祖道一禅师广录

    马祖道一禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙五法行经

    阿毗昙五法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨少的重生甜妻

    墨少的重生甜妻

    新书《穿书后我被反派套路了》求支持! 上辈子她一直都在误会他,可当他为她挡子弹死了,她守着空荡荡的房间,才知道她的心早已被那个男人在不知不觉间偷走了。重活一世,要报仇虐渣?不不不,最当然是拿下某男啦!某男看着撒腿就跑的女人满眼宠溺。没办法,自己惯的。外界传言,二爷宠一个女人宠到了无法无天的地步。事实是,醉酒的某男把某女禁锢在墙角,“颜宝,天下之大,我要的不多,唯你而已。”得知她和别的男人吃饭,某男直接将人抓回来,“你想要什么我都可以给。我有的都给你,没有的我抢来给你,但我只要你。”
  • 晚清政商笔记1:胭脂扣

    晚清政商笔记1:胭脂扣

    本书从浩瀚清史里细细梳理出有关晚清政商人士的一些琐闻、传记,以笔记小说的形式结构的短篇故事集,涉及内容广泛驳杂,举凡草木虫鱼、风俗民情、情场传奇、笑话奇谈、逸事琐闻等等皆录其中。作家以史家的态度书写笔记,多标榜其记事之确实,带有浓厚的民间文学色彩。
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大牌校花:高校痞丫头

    大牌校花:高校痞丫头

    【原创作者社团『未央』出品】开学前,她遇上了一个不知怜香惜玉的混蛋小子;在家里,老妈还给她找了一个吃软饭的小白脸当爹地;更可气的是,转学的第一天,竟然有绯闻说自己‘不喜欢男人’!一时间,她风靡全校,成为本年度最受欢迎的搞基对象……
  • 好父母 教能力

    好父母 教能力

    《好父母·好素质:好父母 教能力》主要内容包括:能力比分数重要;智慧做事的能力;高效学习的能力;自我管理的能力;与人交往的能力;独立生存的能力等。
  • 基度山恩仇记(经典译林)

    基度山恩仇记(经典译林)

    《基度山恩仇记》是法国小说家大仲马最具代表性的小说。故事发生在法兰西复辟王朝时期。主人公唐泰斯是船主摩莱尔商船“埃及王号”的大副,他因遭人陷害,身隐囹圄,致使女友被夺,父亲饿死。在狱中长老的帮助下,他变成了一个知识渊博、无所不能的奇人,成功越狱,并获得了一大笔财富。出狱后,他得到宝藏,成为家资巨万的基度山伯爵。他决心以上帝的名义用金钱去惩恶扬善,报恩复仇……