登陆注册
5286100000018

第18章 MASSIMILLA DONI(17)

"You have thus explained my love for Massimilla," said Emilio. "There is in me, my friend, a force which awakes under the fire of her look, at her lightest touch, and wafts me to a world of light where effects are produced of which I dare not speak. It has seemed to me often that the delicate tissue of her skin has stamped flowers on mine as her hand lies on my hand. Her words play on those inner keys in me, of which you spoke. Desire excites my brain, stirring that invisible world, instead of exciting my passive flesh; the air seems red and sparkling, unknown perfumes of indescribable strength relax my sinews, roses wreathe my temples, and I feel as though my blood were escaping through opened arteries, so complete is my inanition."

"That is the effect on me of smoking opium," replied Vendramin.

"Then do you wish to die?" cried Emilio, in alarm.

"With Venice!" said Vendramin, waving his hand in the direction of San Marco. "Can you see a single pinnacle or spire that stands straight?

Do you not perceive that the sea is claiming its prey?"

The Prince bent his head; he dared no more speak to his friend of love.

To know what a free country means, you must have traveled in a conquered land.

When they reached the Palazzo Vendramin, they saw a gondola moored at the water-gate. The Prince put his arm round Vendramin and clasped him affectionately, saying:

"Good-night to you, my dear fellow!"

"What! a woman? for me, whose only love is Venice?" exclaimed Marco.

At this instant the gondolier, who was leaning against a column, recognizing the man he was to look out for, murmured in Emilio's ear:

"The Duchess, monseigneur."

Emilio sprang into the gondola, where he was seized in a pair of soft arms--an embrace of iron--and dragged down on to the cushions, where he felt the heaving bosom of an ardent woman. And then he was no more Emilio, but Clarina's lover; for his ideas and feelings were so bewildering that he yielded as if stupefied by her first kiss.

"Forgive this trick, my beloved," said the Sicilian. "I shall die if you do not come with me."

And the gondola flew over the secret water.

At half-past seven on the following evening, the spectators were again in their places in the theatre, excepting that those in the pit always took their chances of where they might sit. Old Capraja was in Cataneo's box.

Before the overture the Duke paid a call on the Duchess; he made a point of standing behind her and leaving the front seat to Emilio next the Duchess. He made a few trivial remarks, without sarcasm or bitterness, and with as polite a manner as if he were visiting a stranger.

But in spite of his efforts to seem amiable and natural, the Prince could not control his expression, which was deeply anxious. Bystanders would have ascribed such a change in his usually placid features to jealousy. The Duchess no doubt shared Emilio's feelings; she looked gloomy and was evidently depressed. The Duke, uncomfortable enough between two sulky people, took advantage of the French doctor's entrance to slip away.

"Monsieur," said Cataneo to his physician before dropping the curtain over the entrance to the box, "you will hear to-night a grand musical poem, not easy of comprehension at a first hearing. But in leaving you with the Duchess I know that you can have no more competent interpreter, for she is my pupil."

The doctor, like the Duke, was struck by the expression stamped on the faces of the lovers, a look of pining despair.

"Then does an Italian opera need a guide to it?" he asked Massimilla, with a smile.

Recalled by this question to her duties as mistress of the box, the Duchess tried to chase away the clouds that darkened her brow, and replied, with eager haste, to open a conversation in which she might vent her irritation:--

"This is not so much an opera, monsieur," said she, "as an oratorio--a work which is in fact not unlike a most magnificent edifice, and I shall with pleasure be your guide. Believe me, it will not be too much to give all your mind to our great Rossini, for you need to be at once a poet and a musician to appreciate the whole bearing of such a work.

"You belong to a race whose language and genius are too practical for it to enter into music without an effort; but France is too intellectual not to learn to love it and cultivate it, and to succeed in that as in everything else. Also, it must be acknowledged that music, as created by Lulli, Rameau, Haydn, Mozart, Beethoven, Cimarosa, Paisiello, and Rossini, and as it will be carried on by the great geniuses of the future, is a new art, unknown to former generations; they had indeed no such variety of instruments on which the flowers of melody now blossom as on some rich soil.

"So novel an art demands study in the public, study of a kind that may develop the feelings to which music appeals. That sentiment hardly exists as yet among you--a nation given up to philosophical theories, to analysis and discussion, and always torn by civil disturbances.

Modern music demands perfect peace; it is the language of loving and sentimental souls, inclined to lofty emotional aspiration.

"That language, a thousand times fuller than the language of words, is to speech and ideas what the thought is to its utterance; it arouses sensations and ideas in their primitive form, in that part of us where sensations and ideas have their birth, but leaves them as they are in each of us. That power over our inmost being is one of the grandest facts in music. All other arts present to the mind a definite creation; those of music are indefinite--infinite. We are compelled to accept the ideas of the poet, the painter's picture, the sculptor's statue; but music each one can interpret at the will of his sorrow or his gladness, his hope or his despair. While other arts restrict our mind by fixing it on a predestined object, music frees it to roam over all nature which it alone has the power of expressing. You shall hear how I interpret Rossini's /Mose/."

She leaned across to the Frenchman to speak to him, without being overheard.

同类推荐
  • 劝读十则

    劝读十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家

    农家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅要经

    禅要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带来子

    带来子

    丁秋香带着儿子丁五斤乞讨流浪,被田白村单身农民白旦收留成家。母子二人在苦难屈辱中艰难度日。白旦看护果园时,不慎点燃草棚,葬身火海。白旦族人怀疑秋香母子纵火杀人,将其告到官家。审问时,丁五斤遭毒打,种下仇恨。他怀恨寻仇,将仇家打成重伤,自己也因此锒铛入狱。出狱回家路上,丁五斤勇敢地从歹徒手上解救了遭绑架的果汁厂老板张志清。
  • 天穹决

    天穹决

    族人欺压、族长退位,看稚嫩少年雷落如何整顿族人!奸人赶尽杀绝,母亲含恨而终,看少年如何逃离危险!上古神兵、凶兽兽魂、龙神晶坠、绝世剑法……洛城药圣、九阙九皇、圣女天玺、桃源桃陶……看稚嫩少年如何变强,撑起整个家族……筑基期、战士、战将、战魂、战灵、战王、战魔、战皇、战圣、战神、帝魔。弱肉强食的世界里,谁将脱颖而出,修炼至无人可及的帝魔境界?
  • 徐志摩散文

    徐志摩散文

    《中华散文珍藏版:徐志摩散文》属于“中华散文珍藏版”系列。本书收录的徐志摩的著名散文有《泰山日出》、《落叶》、《秋》、《天目山中笔记》、《泰戈尔》、《我的祖母之死》、《情书一束》、《西湖记》等,都是脍炙人口的名篇。
  • 逆流黄金岁月

    逆流黄金岁月

    18岁,是一个人的黄金年华,90年代,被称为中国的黄金年代。上一世郁郁不得志的楚阳逆流重生,既重生在18岁这个人生中最黄金的年华,也重生在90年代这个中国最黄金的年代,且看他如何利用重生而来的先知先觉,书写一段属于他的黄金传奇。
  • 当爱变成爱过的时候

    当爱变成爱过的时候

    《花火》经典青春小说,拥有15万粉丝的青春偶像作家新鲜旧情人用文字上演校园情感大戏。从懵懂透明的情窦初开到豆蔻年华的年少爱情再到妩媚妖娆的缠绵情事,本书分为三个部分:十六岁,十九岁,后来的我们。像是一个藏满愿望的树洞,期待被读到,期待被珍藏。如果您想成长,便从前往后顺时针读,如果您想回忆,便从后往前逆时针读。它是一部时光机,让我们可以在岁月里自由地来去。
  • 天天营养百味:易学的家宴菜

    天天营养百味:易学的家宴菜

    逢年过节要准备一大桌菜时可让主妇们犯难了,那一桌子五花八门的菜式看似难学,但只要有方法,有指导,是能轻松拿下的。《易学的家宴菜》把握了家宴的特点,将繁琐的做法简化,但注重保留菜本身的特点,还注重将菜做得漂亮大气,让您能快速地学会做家宴菜。
  • 对症刮痧治百病

    对症刮痧治百病

    在崇尚自然疗法的今天,操作方便、效果显著的刮痧疗法成了大众争相推崇的热点。现代的刮痧疗法在继承了传统医学精华的基础上,又结合了现代医学的科学理论,使得这枝医学奇葩更加光彩夺目。在我们苦苦寻觅一种健康良法的时候,很多人没有意识到其实健康的途径就在我们的经络穴脉之中,在这个庞大的人体系统里蕴藏着祛病愈疾、保健强身、美容养颜的强大能量,而刮痧疗法就是将这些能量发挥到极致的途径。本书由高级医师亲自示范,针对大众最常见的疾病、急症、亚健康与美容美体问题推荐丰富且科学的家庭刮痧方法。在每一种方法下还列举了最搭配的食补方,让刮痧效果能够更加显著。
  • 混迹江湖开客栈

    混迹江湖开客栈

    被迫辞官回家,老家客栈成了刘元唯一的生活来源。既然要开,就开他个天下第一!明里,醇酒美食,引无数豪杰趋之若鹜,暗里,我就是这江湖最大的幕后黑手。ps:不是单纯的种田发展日常文
  • 古城圣灵

    古城圣灵

    “怎么会突然不见了?!”考古系学生顾城,在实习时意外发掘出一块古玉,可当她碰到它时,古玉却突然消失!从此,在她的梦里,总有个声音在发问:“接受吗?我将赋予你足以颠覆世界的力量。”是那块古玉在搞鬼?!接受还是不接受?“我到底该怎么做?”
  • 读心女王

    读心女王

    丑小鸭女孩刘梦菲一直不受异性喜爱,总是被男生们冷落在一边。大学毕业旅行的一场车祸中,她的异能觉醒了,她发现自己拥有了读心能力。刘梦菲利用这种神奇的能力征服了男生们,出了一口数年来被他们当成丑小鸭的恶气。接下来,她决定用异能扭转整个世界对自己的看法!她进入职场,开始打拼!那些帅哥、贵公子、傻大个、警察……通通变成本女王的粉丝吧!刘梦菲恶狠狠地问道:“蓝洋,你有何居心?干嘛给我买这么贵的东西?”蓝洋眼神一阵乱飘,根本不敢看她的眼睛:“我是……这个……那个……哦,我想到了,这次你帮了公司很大的忙,所以……我买些东西酬谢你!”刘梦菲心中大怒:骗子,你心里在说:“我爱你!”