登陆注册
5273800000052

第52章 THE TRUTH OF MASKS -A NOTE ON ILLUSION(2)

Even small details of dress,such as the colour of a major-domo'sstockings,the pattern on a wife's handkerchief,the sleeve of ayoung soldier,and a fashionable woman's bonnets,become inShakespeare's hands points of actual dramatic importance,and bysome of them the action of the play in question is conditionedabsolutely.Many other dramatists have availed themselves ofcostume as a method of expressing directly to the audience thecharacter of a person on his entrance,though hardly so brilliantlyas Shakespeare has done in the case of the dandy Parolles,whosedress,by the way,only an archaeologist can understand;the fun ofa master and servant exchanging coats in presence of the audience,of shipwrecked sailors squabbling over the division of a lot offine clothes,and of a tinker dressed up like a duke while he is inhis cups,may be regarded as part of that great career whichcostume has always played in comedy from the time of Aristophanesdown to Mr.Gilbert;but nobody from the mere details of appareland adornment has ever drawn such irony of contrast,such immediateand tragic effect,such pity and such pathos,as Shakespearehimself.Armed cap-e-pie,the dead King stalks on the battlementsof Elsinore because all is not right with Denmark;Shylock's Jewishgaberdine is part of the stigma under which that wounded andembittered nature writhes;Arthur begging for his life can think ofno better plea than the handkerchief he had given Hubert -Have you the heart?when your head did but ache,I knit my handkerchief about your brows,

(The best I had,a princess wrought it me)

And I did never ask it you again;and Orlando's blood-stained napkin strikes the first sombre note inthat exquisite woodland idyll,and shows us the depth of feelingthat underlies Rosalind's fanciful wit and wilful jesting.

Last night 'twas on my arm;I kissed it;

I hope it be not gone to tell my lord.

That I kiss aught but he,says Imogen,jesting on the loss of the bracelet which was alreadyon its way to Rome to rob her of her husband's faith;the littlePrince passing to the Tower plays with the dagger in his uncle'sgirdle;Duncan sends a ring to Lady Macbeth on the night of his ownmurder,and the ring of Portia turns the tragedy of the merchantinto a wife's comedy.The great rebel York dies with a paper crownon his head;Hamlet's black suit is a kind of colour-motive in thepiece,like the mourning of the Chimene in the CID;and the climaxof Antony's speech is the production of Caesar's cloak:-I remember.

The first time ever Caesar put it on.

'Twas on a summer's evening,in his tent,

The day he overcame the Nervii:-

Look,in this place ran Cassius'dagger through:

See what a rent the envious Casca made:

Through this the well-beloved Brutus stabbed.

Kind souls,what,weep you when you but beholdOur Caesar's vesture wounded?

The flowers which Ophelia carries with her in her madness are aspathetic as the violets that blossom on a grave;the effect ofLear's wandering on the heath is intensified beyond words by hisfantastic attire;and when Cloten,stung by the taunt of thatsimile which his sister draws from her husband's raiment,arrayshimself in that husband's very garb to work upon her the deed ofshame,we feel that there is nothing in the whole of modern Frenchrealism,nothing even in THERESE RAQUIN,that masterpiece ofhorror,which for terrible and tragic significance can compare withthis strange scene in CYMBELINE.

In the actual dialogue also some of the most vivid passages arethose suggested by costume.

Rosalind's

Dost thou think,though I am caparisoned like a man,I have adoublet and hose in my disposition?

Constance's

Grief fills the place of my absent child,

Stuffs out his vacant garments with his form;and the quick sharp cry of Elizabeth -

Ah!cut my lace asunder!-

are only a few of the many examples one might quote.One of thefinest effects I have ever seen on the stage was Salvini,in thelast act of LEAR,tearing the plume from Kent's cap and applying itto Cordelia's lips when he came to the line,

This feather stirs;she lives!

Mr.Booth,whose Lear had many noble qualities of passion,plucked,I remember,some fur from his archaeologically-incorrect ermine forthe same business;but Salvini's was the finer effect of the two,as well as the truer.And those who saw Mr.Irving in the last actof RICHARD THE THIRD have not,I am sure,forgotten how much theagony and terror of his dream was intensified,by contrast,throughthe calm and quiet that preceded it,and the delivery of such linesas.

What,is my beaver easier than it was?

And all my armour laid into my tent?

Look that my staves be sound and not too heavy -lines which had a double meaning for the audience,remembering thelast words which Richard's mother called after him as he wasmarching to Bosworth:-

Therefore take with thee my most grievous curse,Which in the day of battle tire thee more

Than all the complete armour that thou wear'st.

As regards the resources which Shakespeare had at his disposal,itis to be remarked that,while he more than once complains of thesmallness of the stage on which he has to produce big historicalplays,and of the want of scenery which obliges him to cut out manyeffective open-air incidents,he always writes as a dramatist whohad at his disposal a most elaborate theatrical wardrobe,and whocould rely on the actors taking pains about their make-up.Evennow it is difficult to produce such a play as the COMEDY OF ERRORS;and to the picturesque accident of Miss Ellen Terry's brotherresembling herself we owe the opportunity of seeing TWELFTH NIGHTadequately performed.Indeed,to put any play of Shakespeare's onthe stage,absolutely as he himself wished it to be done,requiresthe services of a good property-man,a clever wig-maker,acostumier with a sense of colour and a knowledge of textures,amaster of the methods of making-up,a fencing-master,a dancing-master,and an artist to direct personally the whole production.

同类推荐
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内绍种禅师语录

    内绍种禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谏书稀庵笔记

    谏书稀庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神的私人保镖

    女神的私人保镖

    别人都叫我富二代,这是一个刺耳的名字。从我睁开眼来到这个世界,身边的人都是讨好我,巴结我。他们都说我除了有钱跟帅之外一无是处,而豪车别墅这都不是我想要的。我不要继承家族企业,我不要当ceo,我只要当女神的私人保镖!
  • 迎“人”而解:企业人力资源管理的9大方略

    迎“人”而解:企业人力资源管理的9大方略

    本套书内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书将人力资源管理分网人之渠、识人之眼、选人之方、用人之道、励人之道、育人之法等9大模块,详细介绍每一模块的方法和标准,让总经理的“管人”难题迎“人”而解。
  • 范子计然

    范子计然

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与凤行

    与凤行

    上古神殒,世间只余最后一个神君——行止。传言,这位行止神君数万年来独居天外天,无情无欲。仙魔大战中,他以一己之力力挽狂澜,此后更是杜门却扫,神踪难觅。数百年不过弹指间。身为魔界衔珠而生的女王爷,在她千岁诞辰之际,政治联姻的魔爪劈头盖脸地挠过来。逃婚路上,沈璃被打回凤凰原形,负伤坠落人间。重伤昏迷之际,凡间小贩将她当作肥鸡,拔光了全身的毛,关在笼中待售。沈璃醒来后被此情形气了个仰倒,却又无计可施。正蔫头耷脑之际,一个青衣白裳的清秀男子路过,若有所思地盯了她许久,随即笑道:“我要这只。”两人的命运被一场看似不经意的交易紧紧地扭结在了一起。
  • 幽灵古堡的故事(世界科幻故事精选丛书)

    幽灵古堡的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 我的青春在这儿

    我的青春在这儿

    青春无悔,初恋无价。不是说价值有多高,实在一文不值。人生就是如此,你想要珍惜的,往往伤你最深,而最爱你的人通常也傻傻的赴你后尘。因果循环之间,分不清谁对谁错,只余情深缘浅,造化弄人。
  • 网游之血海霸主

    网游之血海霸主

    一款名为《神话世界》的游戏 西游故事为游戏的主剧情 洪荒、封神故事为副本 数据化的金箍棒、斩妖剑、三尖两刃刀 数据化的人参果、蟠桃、九转金丹…… (或许有读者会觉得简介熟悉,但并非抄袭,当初《网游之天狗吞日》写完洪荒和封神没有写西游,这本书算是弥补遗憾吧!)
  • 嫡妻风华:纨绔世子倾城妃

    嫡妻风华:纨绔世子倾城妃

    【已完结】养夫千日,弃夫子时。大婚当日,喜堂之上,他以公鸡拜堂,意在羞辱。她傲然而立,声势温软,但却气势十足,“拿下去宰了,立个牌位摆案头,日后早晚三炷香供奉。”洞房花烛夜,新房之内,他弃她如敝屣,“这便是你的欲擒故纵之计?京城第一美女,竟如此轻浮放荡,恬不知耻。”她淡然瞥目,风华天成:“世子爷未免太高看自己,对你,还不至于用上三十六计。”
  • 现代王妃攻略之旅

    现代王妃攻略之旅

    她是世界最大佣兵组织的三大领导人之一,邪恶腹黑,睚眦必报,她掌控着全球黑市三分之二的军火走私,在国际通缉榜上排名第二,也是唯一一个女人,她深感自豪。老美的反恐组织费尽心思,天天想着剥她皮,拆她骨,努力了几年,却连她长什么摸样也摸不清。她是尚书府嫡长女,八岁一奶娃,却容颜被毁,身中剧毒,最后一命呜呼。凤凰涅槃,浴火重生。重生归来,太子赐她最好的礼物:定亲信物还给她,她顿时视若珍宝,叩谢太子隆恩!继母姐妹处心积虑算计她,她笑颜应对,生活总不能太无聊。他有着倾世之才,有着称霸天下之权势,却只想与她看尽天下繁华,他说,江山如画,却不敌你眉间一滴朱砂!她有着倾国容颜,有着耀眼天下之风华,却只想与他小桥流水人家,她说,天地浩大,却不如你给我温暖的家!龙有逆鳞,狼有暗刺,妄想毁他们家园者,他们便毁你整个天下。
  • 我在这迷路

    我在这迷路

    跟随你的步伐,我已迷路,可否指引我再次前进