登陆注册
5272900000016

第16章 CHAPTER VIII. THE DAY AFTER THE WEDDING.(2)

"All depends upon you, all depends upon you," whispered his wife, half-weeping and half-smiling. "I think, however, nevertheless, that you will keep me with you: I love you so heartily. Now carry me across to that little island that lies before us. The matter shall be decided there. I could easily indeed glide through the rippling waves, but it is so restful in your arms, and if you were to cast me off, I shall have sweetly rested in them once more for the last time." Huldbrand, full as he was of strange fear and emotion, knew not what to reply. He took her in his arms and carried her across, remembering now for the first time that this was the same little island from which he had borne her back to the old fisherman on that first night. On the further side he put her down on the soft grass, and was on the point of placing himself lovingly near his beautiful burden, when she said: "No, there opposite to me! I will read my sentence in your eyes, before your lips speak; now, listen attentively to what I will relate to you." And she began:--

"You must know, my loved one, that there are beings in the elements which almost appear like mortals, and which rarely allow themselves to become visible to your race. Wonderful salamanders glitter and sport in the flames; lean and malicious gnomes dwell deep within the earth; spirits, belonging to the air, wander through the forests, and a vast family of water-spirits live in the lakes, and streams, and brooks. In resounding domes of crystal, through which the sky looks in with its sun and stars, these latter spirits find their beautiful abode; lofty trees of coral with blue and crimson fruits gleam in their gardens; they wander over the pure sand of the sea, and among lovely variegated shells, and amid all exquisite treasures of the old world, which the present is no longer worthy to enjoy; all these the floods have covered with their secret veils of silver, and the noble monuments sparkle below, stately and solemn, and bedewed by the loving waters which allure from them many a beautiful moss-flower and entwining cluster of sea-grass. Those, however, who dwell there are very fair and lovely to behold, and for the most part are more beautiful than human beings. Many a fisherman has been so fortunate as to surprise some tender mermaid as she rose above the waters and sang. He would tell afar of her beauty, and such wonderful beings have been given the name of Undines. You, however, are now actually beholding an Undine."

The knight tried to persuade himself that his beautiful wife was under the spell of one of her strange humors, and that she was taking pleasure in teasing him with one of her extravagant inventions. But repeatedly as he said this to himself, he could not believe it for a moment; a strange shudder passed through him; unable to utter a word, he stared at the beautiful narrator with an immovable gaze. Undine shook her head sorrowfully, drew a deep sigh, and then proceeded as follows:--

"Our condition would be far superior to that of other human beings--for human beings we call ourselves, being similar to them in form and culture--but there is one evil peculiar to us. We and our like in the other elements, vanish into dust and pass away, body and spirit, so that not a vestige of us remains behind; and when you mortals hereafter awake to a purer life, we remain with the sand and the sparks and the wind and the waves. Hence we have also no souls; the element moves us, and is often obedient to us while we live, though it scatters us to dust when we die; and we are merry, without having aught to grieve us--merry as the nightingales and the little gold-fishes and other pretty children of nature. But all things aspire to be higher than they are. Thus, my father, who is a powerful water-prince in the Mediterranean Sea, desired that his only daughter should become possessed of a soul, even though she must then endure many of the sufferings of those thus endowed. Such as we are, however, can only obtain a soul by the closest union of affection with one of your human race. I am now possessed of a soul, and my soul thanks you, my inexpressibly beloved one, and it will ever thank you, if you do not make my whole life miserable. For what is to become of me, if you avoid and reject me? Still, I would not retain you by deceit. And if you mean to reject me, do so now, and return alone to the shore. I will dive into this brook, which is my uncle; and here in the forest, far removed from other friends, he passes his strange and solitary life. He is, however, powerful, and is esteemed and beloved by many great streams; and as he brought me hither to the fisherman, a light-hearted, laughing child, he will take me back again to my parents, a loving, suffering, and soul-endowed woman."

She was about to say still more, but Huldbrand embraced her with the most heartfelt emotion and love, and bore her back again to the shore. It was not till he reached it, that he swore amid tears and kisses, never to forsake his sweet wife, calling himself more happy than the Greek Pygmalion, whose beautiful statue received life from Venus and became his loved one. In endearing confidence, Undine walked back to the cottage, leaning on his arm; feeling now for the first time, with all her heart, how little she ought to regret the forsaken crystal palaces of her mysterious father.

同类推荐
  • Rinkitink In Oz

    Rinkitink In Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等顶王经

    佛说大方等顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典嫡庶部

    明伦汇编家范典嫡庶部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一醮宅仪

    正一醮宅仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许地山散文(学生阅读经典)

    许地山散文(学生阅读经典)

    《学生阅读经典:许地山散文》本书为“学生阅读经典”丛书之一,收录了许地山先生的散文精品数十篇。
  • 龙腾记(全三册)

    龙腾记(全三册)

    他出身市井,有着无人能比的机缘,却仍沦落为畜牲。他像野狗一样地生活,又像魔鬼一样地杀戳……当他第一步踏进江湖,便卷入了一场关系天下命运的阴谋,从此,他不由自主地顺着别人设计好的道路杀戳,逃亡……但他终以不屈的意志使自己不断地强大,更以无与伦比的武功征服江湖,而龙行天下,成为天下间的至强者。
  • 八哥

    八哥

    董伟明,1956年生于哈尔滨市,今居大连。当过兵,现为某民营企业负责人。上世纪八十年代开始文学创作,创作的歌词和诗歌曾获大连之夏音乐会一等奖,军区文化部一等奖。在《当代》《北方文学》等刊物发表过作品。祥子开着他那辆紫红色的桑塔纳,沿着繁华的人民路游逛。两侧的高楼大厦从车窗外闪过。这里是全市写字楼租金最贵的地方,在这里办公的非富即贵,像他这样一个小装修公司的老板要入住是想都不敢想的。可是今天,他要在这儿租间办公室,而且要一百平米以上的。
  • 超级玩家II

    超级玩家II

    这是一个把电影和游戏相结合的游戏……和欧阳峰癫狂东成西就……与周淮安闯新龙门客栈……和令狐冲演绎笑傲江湖……陪小马哥展现英雄本色……相约华弟交织天若有情……和陈家驹打造警察故事……与朱华标联袂怒火街头……跟周星星玩转逃学威龙……陪程蝶衣伤怀霸王别姬……催促阿甘奔跑阿甘正传……助辛德勒完善救赎名单……陪安妮公主游罗马假日……与擎天柱怒战变形金刚……携手麦考利激斗盗火线……和麦卡伦上演虎胆龙威……
  • 美艳总裁的贴身司机

    美艳总裁的贴身司机

    全球最恐怖的死亡收割机,重回都市!原本只想平凡一生,却不想成为火辣总裁的贴身司机!
  • 今生许你百里红妆

    今生许你百里红妆

    她,是宸王最爱的女子,当家族被灭,她失踪后…传说,宸王从一个活泼的开朗王爷变成了冷面王爷传说,宸王一夜白头,却与精致妖孽的脸毫无违和感,传说,三年后的宸王突然性情大变,又变回了三年前爱笑的王爷,笑颜只为新王妃开。传说,新王妃的尊容竟与前云丞相家嫡小姐云挽歌长得一般无二传说,新王妃与宸王一样,杀人不眨眼,一个眼神就可以要了你的命。后来,烛光下,一对璧人斜躺在床上,一个清和的女声响起“宸,你为什么要对我那么好?”“因为你是挽儿啊!”“那为何下那么多的聘礼?”因为在你失踪时,我就承诺过,今生我定当许你百里红妆…
  • 逆天武神:至尊魔妃

    逆天武神:至尊魔妃

    “若能重活一世,我君清羽必定不再轻信任何人!”她,君清羽,君家毫无地位的庶女废物,却获得朱雀宝鼎认主,因错新亲人而导致神器被夺,追杀毁容!仇人婚礼前夕,不惜引爆丹田,同归于尽,谁知睁眼,竟回到了十年前,初次得到朱雀宝鼎的那一天……人生好不容易重新来过,这一世她的命运将由自己掌握!金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。九霄龙吟惊天下,风云际会傲九天。※※※※※※※※※※※※“什么?你说的是真的?君家那废物竟然是神秘的炼阵师?”“是那种比炼丹师还要高贵的炼阵师?据说强大的炼阵师不但能制成炼丹师所会的东西,还能强行契约战兽!君家那个废物居然是大陆极少的炼阵师?”“当然是真的,你们可还记得前不久拍出高价的治疗之阵?听说就是出自君家这废物之手……”众人愕然,谁也不敢相信那软弱无能的废物有朝一日竟能脱变,是如此的风华绝代,光芒万丈!而她亦用手段让世人明白,谁才是天才,谁才是妖孽!※※※※※※※※※※※※重生前:“君清羽,你当真愚蠢的不可救药,现在就算你告诉世人,我是因为抢走了你的朱雀宝鼎,才有了如今的风光,又有谁会信你?对了,我忘记告诉你了,你知道拼死护你的师父与朋友是如何死的?他们被我活生生刮肉喂狗!生生疼死的!”山崖之巅,女子一袭白衣,如莲花般纯洁无暇,却字字恶毒,声声剜心。“你为什么这么做?”“哈哈,君清羽,你可道我未婚夫是谁?他是你十二年前所救的男人,我能得到他,是在冒充你的前提下!原本我的荣耀是你的,他也是你的,这两样东西都是我从你那夺来,所以我恨你!你若死了,我就能当做这些从最初就属于我!”重生后:“清羽妹妹,我们好歹是一族同胞,请你看在君家养你这么大的份上,放过我们这一次可好?”少女哭的梨花带雨,声声哀求。她站起身,冰冷的匕首低着少女的脖子,唇边的笑容犹如恶魔般绽放。“你说,我是将你的脸皮割下来,还是刮肉喂狗?”※※※※※※※※※※※※关于本文:一对一,男强,女强,宠文,无虐无误会,男女主身心皆干净,有洁癖的妹纸欢迎跳坑,我也有洁癖。此文表达的不只爱情,友情和亲情同样会有,不是每个出场的男人都会深情女主,我想写那种可以为朋友抛头颅洒热血的友情。武技:贱品,下品,中品,上品,极品,凡品……武者等级:后天一级到十二级……
  • 隐婚100分之重生学霸女神

    隐婚100分之重生学霸女神

    【强推《重生八零团宠小神医》,请多多支持】【完结甜文】一场骗局,她被丈夫抛弃,儿子身死。意外重回18岁,叶甜心势要讨回所有一切,却不想无意间救了一大佬,从此人生便开了挂!
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有你在,多久都不算漫长

    有你在,多久都不算漫长

    如果每个人拥有一整个世纪的人生,那么前面九十九年的等待只为最后一年与你共白首。情感作家花拉拉25段花式告白,致所有人的温暖小情书,爱是怦然心动,亦是岁月长情。因为是你我等得起!