登陆注册
5271500000175

第175章 CHAPTER XV AT DU PORTAIL'S(1)

On reaching the rue Honore-Chevalier la Peyrade felt a doubt; the dilapidated appearance of the house to which he was summoned made him think he had mistaken the number. It seemed to him that a person of Monsieur du Portail's evident importance could not inhabit such a place. It was therefore with some hesitation that he accosted Sieur Perrache, the porter. But no sooner had he entered the antechamber of the apartment pointed out to him than the excellent deportment of Bruneau, the old valet, and the extremely comfortable appearance of the furniture and other appointments made him see that he was probably in the right place. Introduced at once, as soon as he had given his name, into the study of the master of the house, his surprise was great when he found himself in presence of the commander, so called, the friend of Madame de Godollo, and the little old man he had seen half an hour earlier with Thuillier.

"At last!" said du Portail, rising, and offering la Peyrade a chair, "at last we meet, my refractory friend; it has taken a good deal to bring you here.""May I know, monsieur," said la Peyrade, haughtily, not taking the chair which was offered to him, "what interest you have in meddling with my affairs? I do not know you, and I may add that the place where I once saw you did not create an unconquerable desire in me to make your acquaintance.""Where have you seen me?" asked du Portail.

"In the apartment of a strumpet who called herself Madame de Godollo.""Where monsieur, consequently, went himself," said the little old man, "and for a purpose much less disinterested than mine.""I have not come here," said la Peyrade, "to bandy words with any one.

I have the right, monsieur, to a full explanation as to the meaning of your proceedings towards me. I therefore request you not to delay them by a facetiousness to which, I assure you, I am not in the humor to listen.""Then, my dear fellow," said du Portail, "sit down, for I am not in the humor to twist my neck by talking up at you."The words were reasonable, and they were said in a tone that showed the old gentleman was not likely to be frightened by grand airs. La Peyrade therefore deferred to the wishes of his host, but he took care to do so with the worst grace possible.

"Monsieur Cerizet," said du Portail, "a man of excellent standing in the world, and who has the honor to be one of your friends--""I have nothing to do with that man now," said la Peyrade, sharply, understanding the malicious meaning of the old man's speech.

"Well, the time has been," said du Portail, "when you saw him, at least, occasionally: for instance, when you paid for his dinner at the Rocher de Cancale. As I was saying, I charged the virtuous Monsieur Cerizet to sound you as to a marriage--""Which I refused," interrupted la Peyrade, "and which I now refuse again, more vehemently than ever.""That's the question," said the old man. "I think, on the contrary, that you will accept it; and it is to talk over this affair with you that I have so long desired a meeting.""But this crazy girl that you are flinging at my head," said la Peyrade, "what is she to you? She can't be your daughter, or you would put more decency into your hunt for a husband.""This young girl," replied du Portail, "is the daughter of one of my friends who died about ten years ago; at his death I took her to live with me, and have given her all the care her sad condition needed. Her fortune, which I have greatly increased, added to my own, which Iintend to leave to her, will make her a very rich heiress. I know that you are no enemy to handsome 'dots,' for you have sought them in various places,--Thuillier's house, for instance, or, to use your own expression, that of a strumpet whom you scarcely knew. I have therefore supposed you would accept at my hands a very rich young woman, especially as her infirmity is declared by the best physicians to be curable; whereas you can never cure Monsieur and Mademoiselle Thuillier, the one of being a fool, the other of being a fury, any more than you could cure Madame Komorn of being a woman of very medium virtue and extremely giddy.""It may suit me," replied la Peyrade, "to marry the daughter of a fool and a fury if I choose her, or I might become the husband of a clever coquette, if passion seized me, but the Queen of Sheba herself, if imposed upon me, neither you, monsieur, nor the ablest and most powerful man living could force me to accept.""Precisely; therefore it is to your own good sense and intelligence that I now address myself; but we have to come face to face with people in order to speak to them, you know. Now, then, let us look into your present situation, and don't get angry if, like a surgeon who wants to cure his patient, I lay my hand mercilessly on wounds which have long tormented and harassed you. The first point to state is that the Celeste Colleville affair is at an end for you.""Why so?" demanded la Peyrade.

"Because I have just seen Thuillier and terrified him with the history of the misfortunes he has incurred, and those he will incur if he persists in the idea of giving you his goddaughter in marriage. He knows now that it was I who paralyzed Madame du Bruel's kind offices in the matter of the cross; that I had his pamphlet seized; that Isent that Hungarian woman into his house to handle you all, as she did; and that my hand is opening fire in the ministerial journals, which will only increase from bad to worse,--not to speak of other machinations which will be directed against his candidacy. Therefore you see, my good friend, that not only have you no longer the credit in Thuillier's eyes of being his great helper to that election, but that you actually block the way to his ambition. That is enough to prove to you that the side by which you have imposed yourself on that family--who have never sincerely liked or desired you--is now completely battered down and dismantled.""But to have done all that which you claim with such pretension, who are you?" demanded la Peyrade.

同类推荐
  • 妙吉祥平等瑜伽秘密观身成佛仪轨

    妙吉祥平等瑜伽秘密观身成佛仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶斋老学丛谈

    庶斋老学丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上感应篇

    太上感应篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你一定要知道的博弈常识全集

    你一定要知道的博弈常识全集

    博弈论是一门实用性很强的学科。它与我们的日常生活、人生成败密切相关。本书摆脱了博弈论惯有的复杂与枯燥,用通俗易懂的语言将其内在的深刻原理与奥妙进行深入浅出的分析,使读者轻松了解博弈论的原貌。同时,将博弈论常识同我们的生活联系起来,便于读者用博弈论的视角和思维来生活,从而帮助大家在竞争中取胜,成为人生的大赢家。
  • 相师之偷天换命

    相师之偷天换命

    进入而立之年的袁鹰突然觉得自己生活陷入了困境,爱情事业一无进展,生活平淡的让人乏味,就想被困进铁笼的猛兽,空有一口獠牙却无处施展。某日他终于按耐不住心中的魔鬼,打开了爷爷留给他的“潘多拉魔盒”。命运随之转变,金钱、美女不再是梦,情仇、恩怨也接踵而来……
  • 一种精神

    一种精神

    本书收录“一种精神”、“兴隆之本”、“从吴起开始”、“山林的界碑”、“大地震:卧龙人和熊猫”等报告文学。
  • Off on a Comet

    Off on a Comet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每一天,练习照顾自己

    每一天,练习照顾自己

    “人生而孤独”。在孤独的人生旅程,人们往往寻找安慰,寄托渴望,将人生依附于他人,也因此迷失自我,深感空虚和痛苦。人为何而生?我们缺乏反省。我们的人生不能由他人定义,我们要找回灵魂,本书正如招魂的幡引,引导你的灵魂重新归附自身,让你成为自己,成就自己,学会照顾自己。
  • 狂女食夫

    狂女食夫

    她是21世纪黑社会女老大,为人冷静,出手很辣,却被自己亲信背叛而身亡。再睁眼,她是王府里不受待见,却关系复杂的隋王妃。且看现代狂老大如何在古代扭转乾坤,艳倾天下。【片段一】:“寒儿,你为何就不能替朕想想,难道一个贵妃还不能满足你吗?”腹黑狂妄的皇帝捧着她的脸满面深情。女子低头,抿唇不语。皇帝皱眉,声音徒然变冷,“你果真只是为了后位吗?”“后位?别说是你的后位,就是你的天下,只要我想要,那也如同探囊取物!”女人冷冷的推开男人的手,清冷的身影闪出门外。【片段二】:“我可以跟你同房,但,你睡地下,我睡床上,你不许碰我!”流云国太子一脸小绵羊的表情看着眼前这个娇美冷漠的女人满脸的防备,仿佛她是要吃了他的大灰狼。“太子殿下,良宵苦短。”故作掐媚的向他靠了靠,在看到他那厌恶的神情时,女人的嘴角溢出一个浅笑。“你,你给我睡到大厅去!”男人仿佛像碰到了什么脏东西,一把将她推开。抱起被子,女人一脸娇笑的离开男人的视线。半夜,一声尖叫响彻云霄,女人无语的看着那个趴在自己身上的男人,靠!到底谁是大灰狼!【片段三】:“寒儿,我错了,你回来吧!”他一脸的后悔,看着翘着二郎腿品茶的她,伸手想去抚她的脸。凭空蹦出数只手,七八个姿色各异的男人突然跳了出来,一脚踹开快要碰到她身体的手。“哪来的丑八怪,也想动我们的寒儿!”领养处!亲加猛马达来抢吧!(★领养费嘛,~\(≧▽≦)/~啦啦啦,你们懂的...)女主楚寒:我从未要求过你们爱我,你们爱我又与我何干(亲亲妖娆月魔领养)皇帝:寒儿,到现在我才了解自己的心,我真的爱你。八王爷:寒儿,你还不明白吗?我所做的一切都是为了我们的未来。(亲亲小梦领养)前夫:寒儿,我错了,我真的错了,你回来吧!富商:寒儿,这天下间只要你想要的,我都可以为你买下来。(亲亲菁熙梓ciyi领养)杀手:我爱你(亲亲a0754123领养)宫主:女人,你是我的(亲亲樱花的星泪领养)剑客:我只是想尝尝这么多男人追逐的女人究竟是什么味道红倌:寒儿,你夺了人家的身子,还想安然无恙的离开么(亲亲rz8894430领养)侍卫:无论什么时候,你只需记得,你的身后还有我(亲亲秋韵冷色领养)丞相:我想要的没有得不到的(亲亲小吆兒领养)他国太子:我从未见过你这么有趣的女人本文男主众多,男配女配更多,男主强,女主更强。——推荐姐妹新文:
  • 吾皇万岁

    吾皇万岁

    老子明明是仙侠,你给我冒出个钢铁侠是几个意思?别人的招数酷炫拽,我的为嘛这么羞耻?金枪不倒又是什么鬼?啥?这么不靠谱的天赋竟然都是神技?嗯,真香!纯洁主角和坑爹系统的欢乐日常!繁衍战争,吾皇无敌!***接待群161115803***
  • 小小王妃驯王爷

    小小王妃驯王爷

    强推新文《小小娇妻驯将军》:穿成小商人之女?罢了!还有婚约?罢了!可,可是……夫婿竟大了12岁?哦买噶!!什么?这老牛还嫌她没身份,没能力,竟要接她提前进府教养?!唉,无奈娘家气弱,压不住王爷表哥。乖乖入府任人宰割,时刻接受着以夫为天的真理教导!然,一切皆隐忍,风流决不准,若享齐人福,先把奴家休!于是,小小王妃,开始一场驯夫大战,王爷,乖乖交出真心,缴械投降吧,小娘子来也!其实这是正剧,不是小白文。男主有担当,有责任心,有城府,有英俊有权势还有深沉。女主冷静睿智,享受宠爱也能保持清醒,感受到男主要背叛时,也决然作出走出宠爱放弃权势的决定。一场双方父母情愿的亲事,成就相差十二岁的英俊夫婿和少妻。夫婿正当青春,少妻桃蕊二八。现代少女穿越成古代是小门小户的少女真姐儿,成为一个商贾家庭的嫡长女。王爷和商人女的亲事,腹黑能干的王爷不悦。退亲,不成,成亲,妻子没有身份。为免成亲后被人笑话,腹黑王爷提前接走妻子,养在自己身边捏长捏短。古代的规矩容不得真姐儿反抗,而表哥也是宠爱的。宠爱让真姐儿喜欢,对于教训真姐儿是默默忍耐,无力颠覆整个古代社会制度的真姐儿在十六岁,嫁给安平王,被封安平王妃。没有宅斗,王爷先是为母亲而宠爱妻子,后是真心宠爱妻子家国、王位、荣华、亲情、爱情、友情……尽情演绎着自己的风华。风流王爷一朝醒悟,为红颜甘为孺子牛!春日共赏花,月夜共饮酒。戎马倥偬,花前月下,宫闱深深中,品尝至死不渝,一生一世一双人的爱情。
  • 理想人生

    理想人生

    醒掌天下权,醉卧那啥膝。这个理想倒是不错,可现实却非常现实。不要紧,今天我就回归了,美好的人生才刚开始!
  • 北大五明国学课

    北大五明国学课

    明身、明心、明性、明德、明道,正好代表人生最应该具有的五种智慧,源于明身、启于明心、进于明性、达于明德、成于明道。五明国学,希冀站在历史的高度,以21世纪的视野、全方位的角度、兼容并包的态度来传播今日之国学,且并不单纯地讲国学,而是将国学用于当下。学习五明国学,在当今物欲横流,缺乏信仰的社会中,找寻真实的自我。以明身、明心、明性、明德、明道之五明,化解对社会、对工作的怨、恨、恼、怒、烦之五毒,以此安顿好我们的灵魂。