登陆注册
5271300000049

第49章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(6)

'All right,' says he, 'then don't pay them.'

'Then no one will serve.'

'All right; let them not serve. They will have more time to work; let them cart manure. There is plenty of scavenging to be done.'

And people came to Iván to be tried. One said. 'He stole my money.'

And Iván said, 'All right, that shows that he wanted it.'

And they all got to know that Iván was a fool. And his wife said to him, 'People say that you are a fool.'

'All right,' said Iván.

His wife thought and thought about it, but she also was a fool.

'Shall I go against my husband? Where the needle goes the thread follows,' said she.

So she took off her royal dress, put it away in a chest, and went to the dumb girl to learn to work. And she learned to work and began to help her husband.

And all the wise men left Iván's kingdom; only the fools remained.

Nobody had money. They lived and worked. They fed themselves; and they fed others.

The old Devil waited and waited for news from the imps of their having ruined the three brothers. But no news came. So he went himself to inquire about it. He searched and searched, but instead of finding the three imps he found only the three holes.

'Evidently they have failed,' thought he. 'I shall have to tackle it myself.'

So he went to look for the brothers, but they were no longer in their old places. He found them in three different kingdoms. All three were living and reigning. This annoyed the old Devil very much.

'Well,' said he, 'I must try my own hand at the job.'

First he went to King Simon. He did not go to him in his own shape, but disguised himself as a general, and drove to Simon's palace.

'I hear, King Simon,' said he, 'that you are a great warrior, and as I know that business well, I desire to serve you.'

King Simon questioned him, and seeing that he was a wise man, took him into his service.

The new commander began to teach King Simon how to form a strong army.

'First,' said he, 'we must levy more soldiers, for there are in your kingdom many people unemployed. We must recruit all the young men without exception. Then you will have five times as many soldiers as formerly. Secondly, we must get new rifles and cannons. I will introduce rifles that will fire a hundred balls at once; they will fly out like peas. And I will get cannons that will consume with fire either man, or horse, or wall. They will burn up everything!'

Simon the King listened to the new commander, ordered all young men without exception to be enrolled as soldiers, and had new factories built in which he manufactured large quantities of improved rifles and cannons. Then he made haste to declare war against a neighbouring king. As soon as he met the other army, King Simon ordered his soldiers to rain balls against it and shoot fire from the cannons, and at one blow he burned and crippled half the enemy's army. The neighbouring king was so thoroughly frightened that he gave way and surrendered his kingdom. King Simon was delighted.

'Now,' said he, 'I will conquer the King of India.'

But the Indian King had heard about King Simon and had adopted all his inventions, and added more of his own. The Indian King enlisted not only all the young men, but all the single women also, and got together a greater army even than King Simon's. And he copied all King Simon's rifles and cannons, and invented a way of flying through the air to throw explosive bombs from above.

King Simon set out to fight the Indian King, expecting to beat him as he had beaten the other king; but the scythe that had cut so well had lost its edge. The King of India did not let Simon's army come within gunshot, but sent his women through the air to hurl down explosive bombs on to Simon's army. The women began to rain down bombs on to the army like borax upon cockroaches.

The army ran away, and Simon the King was left alone. So the Indian King took Simon's kingdom, and Simon the Soldier fled as best he might.

Having finished with this brother, the old Devil went to King Tarás.

Changing himself into a merchant, he settled in Tarás's kingdom, started a house of business, and began spending money. He paid high prices for everything, and everybody hurried to the new merchant's to get money. And so much money spread among the people that they began to pay all their taxes promptly, and paid up all their arrears, and King Tarás rejoiced.

'Thanks to the new merchant,' thought he, 'I shall have more money than ever; and my life will be yet more comfortable.'

And Tarás the King began to form fresh plans, and began to build a new palace. He gave notice that people should bring him wood and stone, and come to work, and he fixed high prices for everything.

King Tarás thought people would come in crowds to work as before, but to his surprise all the wood and stone was taken to the merchant's, and all the workmen went there too. King Tarás increased his price, but the merchant bid yet more. King Tarás had much money, but the merchant had still more, and outbid the King at every point.

The King's palace was at a standstill; the building did not get on.

King Tarás planned a garden, and when autumn came he called for the people to come and plant the garden, but nobody came. All the people were engaged digging a pond for the merchant. Winter came, and King Tarás wanted to buy sable furs for a new overcoat. He sent to buy them, but the messengers returned and said, 'There are no sables left. The merchant has all the furs. He gave the best price, and made carpets of the skins.'

King Tarás wanted to buy some stallions. He sent to buy them, but the messengers returned saying, 'The merchant has all the good stallions; they are carrying water to fill his pond.

All the King's affairs came to a standstill. Nobody would work for him, for every one was busy working for the merchant; and they only brought King Tarás the merchant's money to pay their taxes.

同类推荐
  • 青崖集

    青崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神僧传

    神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Dream

    The Little Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超正经的末世游戏

    超正经的末世游戏

    一觉醒来,她被重生的王牌狙击手,列入仇杀名单。“我恨你,但更爱你,纵使前世屡遭辜负,仍愿你此生与我共白头。”末世爆发,丧尸横行,他将她困在别墅、绑在床头,却始终难下杀手。“我不清楚你是否会伤害我,但至少,我不会伤你。”她用苦肉计绝境反击,最终却替被迷晕的男人,披上自己的上衣。——前世你为何执意杀我,不惜与我同归于尽?他满心怨念,直到惊觉真相。——既然对我心有怜惜,又为何屡次冷言冷语?她进退两难,直到忽然撞破他温柔的一面。“要么爱,要么死。”他附在她耳边,不容置疑。
  • 腹黑老公,滚远点

    腹黑老公,滚远点

    一年前:她十五岁,干架晚归,意外救了个叔叔级别的帅男人,谁知第二日此人就人间蒸发了。她发誓,对于这种忘恩负义,不告而别的老男人,以后见一次灭一次!一年后:她十六岁,悍匪持枪行劫,意外击中了作为人质的父母,致使她成为孤儿,流落孤儿院。谁知第二日就被某高官收养,成了名不副实的千金大小姐!见面当日,她目瞪口呆,所谓监护人竟然就是被自己救过的老男人!“从今天起,这里就是你家,你可以叫我叔叔。”柔和的嗓音,平淡而公式化地宣告了彼此的关系。从此,她打乱了他的生活,他管束了她的言行,彼此剑拔弩张,搞得秦家别墅鸡飞狗跳!主要人物:陶小淘,恶女一枚,格斗高手,绝对的天才。性格叛逆、嚣张、跋扈,从初中到大学,做着我们曾经做过或是向往去做的事情。桃花运不断,总能招惹些让叔叔头疼的厉害角色。短期梦想:让老男人放弃监护权。长期梦想:拥有一艘海盗船,周游世界。突生梦想:打死不嫁老男人,尤其不做外交官叔叔的小娇妻!秦翼,Z国史上最年轻的外交部部长。外表温文尔雅,实则腹黑强大,绝非善类,当然身份不是表面上这么简单。短期目标:让小淘接受他的监护。长期目标:将小淘培养成21世纪最一流的人才。突生目标:把淘妻逮回来,让她安安心心做外交官的妻子!【片段一】反复发生的状况:“少爷,小姐又把您的未婚妻气走了!”“少爷,小姐又逃课了,班主任请您去趟学校!”“少爷,小姐又作弊了,教导主任请您抽空去把小姐领回来!”“少爷,小姐又打架了,校长请您去学校向被打的学生家长陪个礼!”“少爷,Y省省长大人说要和您商量一下他家儿子和小姐订婚的事!”她一次又一次制造问题,为的是看老男人暴跳如雷、放弃监护权的样子。可是,怪蜀黍的忍耐力强得惊人,永远都是那副没有火气的笑脸,让她第一次产生了挫败感。【片段二】考试谈条件:“小淘,后天期末考试了,功课复习了吗?”某男询问着正在看漫画的某女。“没空。”“哦,那算了,浪费了一张XX亲笔签名的限量版CD。”某男作势要将CD折断丢进垃圾篓。“等下!说条件吧。”某女出言阻止。“全校第一。”“好,我考全市第一,不过有附加条件!”某女嚣张地提出要求。“行,你说。”难得见她肯用功,某男一口答应了。结果,下一秒他后悔了。“我要XX到别墅为我单独开场演唱会!”…【片段三】宿醉清醒后:“靠,老古董!你没事跑我房间干嘛?”某女抓着被子坐起。
  • 网游之幻世无双

    网游之幻世无双

    二十严寒与酷暑,一朝扬名惊风雨。例不虚发刀光寒,百发百中追魂箭。空手白刃灵犀指,横扫千军神威棍。魑魅魍魉多邪魅,空谷灵音净浑浊。竹林松涛闻惊雷,剑舞惊鸿无双曲。男儿热血洒苍穹,岂容夷狄染神州。
  • 总裁的前世娇妻

    总裁的前世娇妻

    【一对一宠文,完结。】【新文<首席暖婚盛爱>】温若凡带着前世残缺的记忆在今生寻找着前世的爱人顾亦辰,然而他早已将她忘记。在温若凡残缺的记忆中是否可以准确的找到顾亦辰?游走在财富与权利中的顾亦辰,身边的女人如跑马灯。在他们相识后,是否会唤起彼此心底最深处的那份爱?这场隔世的寻爱之路究竟是天意注定还是温若凡心里的执念?
  • 伐魔剑

    伐魔剑

    一千五百年前,有天外陨石落在异世大陆,陨石奇特,形状似剑。铸剑师仇冶闻讯赶到,受天意感召,穷毕生之力将之锻造成剑。此剑出世之时,精光贯天,星斗避彩。仇冶见状,更深信神剑降世乃是天意。故命名“天机剑”。千多年来,人族与兽族血债滔天。可恩怨起始正在此剑现世之时。大陆上风云变幻,唯强者独尊。而天机剑之主往往能凭一己之力搅动风云,扭转乾坤。似乎一切的一切都与此剑息息相关……
  • 迷镜之旅或女色芳菲

    迷镜之旅或女色芳菲

    “我”患有无痛感,也对爱没感觉;过着既封闭又开放的生活,与许多男性关系暧昧,却无法爱上任何人。偶入他人信箱,看到不同女性的爱欲悲欢,开始羡慕能感知“疼痛”的生活,希望拥有一场真正出于“爱”的生命体验。
  • 古镜神之眼

    古镜神之眼

    北朝末年到隋朝初期,江湖门派动荡纷争,权臣侄子与罪臣孤女,在江山易主的风云变幻之中,无奈爱相守,恨别离……
  • 哈喽,我的前夫大人

    哈喽,我的前夫大人

    “你不会以为我是真的爱着你吧!这是五千万的支票,你把离婚协议签了吧!”三年前,她一直引以为傲的爱情,最后换来的却是一场虚假的戏码,和他决绝的抛弃。被他逼着签字之后,无情的逐出了家门。她伤心欲绝,痛苦流涕。看着他淡漠的冷笑,心里如同死灰一片。当三年后再次回到阔别已久的故乡,她已经完全变了模样。他狂热的想要她再回到他身边。她身边却已是酷男护航,帅哥保驾。他已无法靠近她的身边。她嘴角勾笑看着狼狈的他。
  • 大鱼在淮

    大鱼在淮

    汛水退去,转脸天就凉了下来,早晚的风变得穿肤刺骨了。俺盼着天再凉再冷点,狗日的季节要是一抬脚就到冬天就好了,好在哪里,俺心中有事——天冷了,儿子傻三就不会再下河游泳了,他下的河可不是小沟汊,是大淮河呀。淮河水不是一般的水,是会祸害人的,早年它脾气大,三年五载就会来场大水,房塌庄毁,落个屌蛋净光。如今它被治的安顺了些,但保不齐每年夏季它大老爷一不高兴,就收去几个下水扑腾的人。这不,村头小柳家大孩子、村里首位考上大学的秀才,不就在放假回村下河游水溺水身亡的吗?
  • 总裁老公被嫌弃

    总裁老公被嫌弃

    未出生就被自家老爹卖了,还是卖给多金帅气男,但此男口贱脸皮厚,看精灵古怪小女孩对上腹黑大叔!