登陆注册
5270500000012

第12章 CHAPTER IV(2)

The day we sailed, such was the severity of the gale and snowstorm, that we had to put back and anchor at St. Helens in the Isle of Wight. The next night we were at sea. It happened to be my middle watch. I had to turn out of my hammock at twelve to walk the deck till four in the morning.

Walk! I could not stand. Blinded with snow, drenched by the seas, frozen with cold, home sick and sea sick beyond description, my opinion of the Royal Navy - as a profession - was, in the course of these four hours, seriously subverted.

Long before the watch ended. I was reeling about more asleep than awake; every now and then brought to my senses by breaking my shins against the carronade slides; or, if I sat down upon one of them to rest, by a playful whack with a rope's end from one of the crusty old mates aforesaid, who perhaps anticipated in my poor little personality the arrogance of a possible commanding officer. Oh! those cruel night watches! But the hard training must have been a useful tonic too. One got accustomed to it by degrees; and hence, indifferent to exposure, to bad food, to kicks and cuffs, to calls of duty, to subordination, and to all that constitutes discipline.

Luckily for me, the midshipman of my watch, Jack Johnson, was a trump, and a smart officer to boot. He was six years older than I, and, though thoroughly good-natured, was formidable enough from his strength and determination to have his will respected. He became my patron and protector. Rightly, or wrongly I am afraid, he always took my part, made excuses for me to the officer of our watch if I were caught napping under the half-deck, or otherwise neglecting my duty. Sometimes he would even take the blame for this upon himself, and give me a 'wigging' in private, which was my severest punishment. He taught me the ropes, and explained the elements of seamanship. If it was very cold at night he would make me wear his own comforter, and, in short, took care of me in every possible way. Poor Jack! I never had a better friend; and I loved him then, God knows. He was one of those whose advancement depended on himself. I doubt whether he would ever have been promoted but for an accident which I shall speak of presently.

When we got into warm latitudes we were taught not only to knot and splice, but to take in and set the mizzen royal.

There were four of us boys, and in all weathers at last we were practised aloft until we were as active and as smart as any of the ship's lads, even in dirty weather or in sudden squalls.

We had a capital naval instructor for lessons in navigation, and the quartermaster of the watch taught us how to handle the wheel and con.

These quartermasters - there was one to each of the three watches - were picked men who had been captains of tops or boatswains' mates. They were much older than any of the crew. Our three in the 'Blonde' had all seen service in the French and Spanish wars. One, a tall, handsome old fellow, had been a smuggler; and many a fight with, or narrow escape from, the coast-guard he had to tell of. The other two had been badly wounded. Old Jimmy Bartlett of my watch had a hole in his chest half an inch deep from a boarding pike. He had also lost a finger, and a bullet had passed through his cheek. One of his fights was in the 'Amethyst' frigate when, under Sir Michael Seymour, she captured the 'Niemen' in 1809.

Often in the calm tropical nights, when the helm could take care of itself almost, he would spin me a yarn about hot actions, cutting-outs, press-gangings, and perils which he had gone through, or - what was all one to me - had invented.

From England to China round the Cape was a long voyage before there was a steamer in the Navy. It is impossible to describe the charm of one's first acquaintance with tropical vegetation after the tedious monotony unbroken by any event but an occasional flogging or a man overboard. The islands seemed afloat in an atmosphere of blue; their jungles rooting in the water's edge. The strange birds in the daytime, the flocks of parrots, the din of every kind of life, the flying foxes at night, the fragrant and spicy odours, captivate the senses. How delicious, too, the fresh fruits brought off by the Malays in their scooped-out logs, one's first taste of bananas, juicy shaddocks, mangoes, and custard apples - after months of salt junk, disgusting salt pork, and biscuit all dust and weevils. The water is so crystal-clear it seems as though one could lay one's hands on strange coloured fish and coral beds at any depth. This, indeed, was 'kissing the lips of unexpected change.' It was a first kiss moreover. The tropics now have ceased to remind me even of this spell of novelty and wonder.

同类推荐
热门推荐
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世科考团

    末世科考团

    各位书移友们驾老驴新书,点击作家页里有连结。 天谴般的灾难降临之后,林轻扬在联邦最高科学殿堂所开发出来的人工智能帮助下,在这个地狱般的末日世界里过著有滋有味的生活。举起追查真相和拯救世界的大义旗帜在环游世界,一路上不但有水有电可以看影片、喝咖啡、洗热水澡,顿顿都能吃到大餐。原本身无分文、一无所有的林轻扬在生产能力为零的世界里要粮有粮、要枪有枪、要车有车,还有一帮生死与共的兄弟!P.S:"本书为无系统、无异能、无玄幻、无武功的四无科幻末世文"
  • 钗头之凤

    钗头之凤

    步入皇宫,原本只是一个普普通通的宫女,可未曾想过。一夜遇到一个男人,改变了她原本普普通通的命运。她不愿沾染后宫的一切,却没有想到步入后宫之后,她的命已经和这个后宫牵扯到了一起。她不想要对付别人,可没有想到别人却找上门来。从小一起到大的妹妹,也渐渐的变了,后宫步步为营,除了她之外,身边还有两个愿意为了她付出一切的人。她又应该如何选择?他很好,为了她愿意付出一切。他也很好,归为帝王,却也把她当作了手心里的宝。深宫阴谋,情愿坎坷,这一条路她又应该如何走下去?
  • 青春荒唐,我不负你

    青春荒唐,我不负你

    煤矿世家的女儿,注定背负着家族使命。许微澜就是其中之一,迫于无奈,她不得不去寻找自己的亲生妹妹。可没想到原本平常的寻亲之举,竟能牵扯出各个幕后势力。不知在青梅竹马的帮助下,她可否化险为夷。--情节虚构,请勿模仿
  • 天津往事:藏在旧时光里的秘密地图

    天津往事:藏在旧时光里的秘密地图

    《天津往事 : 藏在旧时光里的秘密地图》 以一个个地标建筑为入口,娓娓讲述了天津不同寻常的近现代历史。政治上的刀光剑影,经济上的兴衰进退,才子名伶的风流婉转,市井巷弄的繁华喧闹依稀如梦的往事中,建筑留给人们跨时代的记忆,散发着令人迷醉的气息。
  • 后寺鬼事

    后寺鬼事

    乱了,一切都乱了。死人,到处都是死人,不是一个个,而是一片片,死人如遭遇了风暴的麦田般,尸体堆积盈野。妖魔鬼怪,全都跳了出来。平日安静的农村化为了妖魔的集中营,妖现身人间,鬼杀人害命。谁能拯救天下,挽回这个小小村庄往日的宁静?看一个普通的学生如何带领一帮热血的青年,与强悍的鬼怪相抗衡,打破千年前留下的诅咒。看似普通的小小村庄,却隐藏着一个千年前绝世强者遗留下来的秘密,这个秘密成了无数妖魔争夺的焦点。一个片小小的激浪中的树叶,任风吹雨打,飘零难耐。
  • 停止进化

    停止进化

    阿杰本是F市金融界的老大,结果却因为朋友的谋害失去了地位,在师傅的帮助下他认识了一群不平凡的人,他们告诉了阿杰什么是忠诚什么是友情,他们为阿杰付出了生命,将阿杰推向了力量的顶端……即使身处异界,可身边的兄弟永远不会背叛自己!可就在他认为自己已经打败敌人了的时候才发现,原来他最大的敌人就是自己最相信的人!本来打算服输的阿杰再次陷入危险中,兄弟们的舍身相救告诉了阿杰,只有力量才能决定成败!
  • 订正太素脉秘诀

    订正太素脉秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火鹤(短篇小说)

    火鹤(短篇小说)

    花卉买卖不好做,闲三天忙一天就算好生意了。闲下来时,我就翻看相册,盯着和辛敞的合影能看一大晌。今天刚翻开相册,就有人找上门要做花篮。说自己是久久婚庆大牌主持的斜眉瞪眼的西服男说,他们公司不计成本,正在筹办一场富二代的婚礼。扔下一千元定金后,乜着眼强调,婚礼各个环节,谁搞砸谁负责。说我既然接了花篮的活,这个环节就由我负责。转身离开时,带着提醒的口吻警告我,出了事,富二代绝对不客气。雀斑嗑着瓜子,站在旁边听闲话,倒不像往常,一句话也没有。这活若放在老家,算不了什么,那时有辛敞帮忙。
  • 宠妻之大婚难停

    宠妻之大婚难停

    七年后再踏进这个城市,她如何想的到会再与他重逢?那么巧合的利用,人群中他们一眼就认出彼此却还要淡定从容的共舞一支,之后……中午十一点半,一身稍微正式紫色连衣裙的靓丽女子挽着一位身着黑色西装的高个子男人从容的走出机场。女子的俏颜被那副白色边框的大墨镜遮住了大半,粉润的唇却依然那么夺目迷人。看着多年没再踏足的城市,她却只是嫣然一笑,然后一切云淡风轻。……