登陆注册
5269900000035

第35章 Chapter 9(1)

As I stood looking down upon that sad and lonely mound, wrapped in the most dismal of reflections and premonitions, I was suddenly seized from behind and thrown to earth. As I fell, a warm body fell on top of me, and hands grasped my arms and legs.

When I could look up, I saw a number of giant fingers pinioning me down, while others stood about surveying me. Here again was a new type of man--a higher type than the primitive tribe I had just quitted. They were a taller people, too, with better-shaped skulls and more intelligent faces. There were less of the ape characteristics about their features, and less of the negroid, too.

They carried weapons, stone-shod spears, stone knives, and hatchets--and they wore ornaments and breech-cloths--the former of feathers worn in their hair and the latter made of a single snake-skin cured with the head on, the head depending to their knees.

Of course I did not take in all these details upon the instant of my capture, for I was busy with other matters. Three of the warriors were sitting upon me, trying to hold me down by main strength and awkwardness, and they were having their hands full in the doing, I can tell you. I don't like to appear conceited, but I may as well admit that I am proud of my strength and the science that I have acquired and developed in the directing of it--that and my horsemanship I always have been proud of. And now, that day, all the long hours that I had put into careful study, practice and training brought me in two or three minutes a full return upon my investment. Californians, as a rule, are familiar with ju-jutsu, and I especially had made a study of it for several years, both at school and in the gym of the Los Angeles Athletic Club, while recently I had had, in my employ, a Jap who was a wonder at the art.

It took me just about thirty seconds to break the elbow of one of my assailants, trip another and send him stumbling backward among his fellows, and throw the third completely over my head in such a way that when he fell his neck was broken. In the instant that the others of the party stood in mute and inactive surprise, Iunslung my rifle--which, carelessly, I had been carrying across my back; and when they charged, as I felt they would, I put a bullet in the forehead of one of them. This stopped them all temporarily--not the death of their fellow, but the report of the rifle, the first they had ever heard. Before they were ready to attack me again, one of them spoke in a commanding tone to his fellows, and in a language similar but still more comprehensive than that of the tribe to the south, as theirs was more complete than Ahm's. He commanded them to stand back and then he advanced and addressed me.

He asked me who I was, from whence I came and what my intentions were.

I replied that I was a stranger in Caspak, that I was lost and that my only desire was to find my way back to my companions. He asked where they were and I told him toward the south somewhere, using the Caspakian phrase which, literally translated, means "toward the beginning." His surprise showed upon his face before he voiced it in words. "There are no Galus there," he said.

"I tell you," I said angrily, "that I am from another country, far from Caspak, far beyond the high cliffs. I do not know who the Galus may be; I have never seen them. This is the farthest north I have been. Look at me--look at my clothing and my weapons.

Have you ever seen a Galu or any other creature in Caspak who possessed such things?"He had to admit that he had not, and also that he was much interested in me, my rifle and the way I had handled his three warriors. Finally he became half convinced that I was telling him the truth and offered to aid me if I would show him how I had thrown the man over my head and also make him a present of the "bang-spear," as he called it. I refused to give him my rifle, but promised to show him the trick he wished to learn if he would guide me in the right direction. He told me that he would do so tomorrow, that it was too late today and that I might come to their village and spend the night with them. I was loath to lose so much time; but the fellow was obdurate, and so Iaccompanied them. The two dead men they left where they had fallen, nor gave them a second glance--thus cheap is life upon Caspak.

These people also were cave-dwellers, but their caves showed the result of a higher intelligence that brought them a step nearer to civilized man than the tribe next "toward the beginning."The interiors of their caverns were cleared of rubbish, though still far from clean, and they had pallets of dried grasses covered with the skins of leopard, lynx, and bear, while before the entrances were barriers of stone and small, rudely circular stone ovens. The walls of the cavern to which I was conducted were covered with drawings scratched upon the sandstone. There were the outlines of the giant red-deer, of mammoths, of tigers and other beasts. Here, as in the last tribe, there were no children or any old people. The men of this tribe had two names, or rather names of two syllables, and their language contained words of two syllables; whereas in the tribe of Tsa the words were all of a single syllable, with the exception of a very few like Atis and Galus. The chief's name was To-jo, and his household consisted of seven females and himself. These women were much more comely, or rather less hideous than those of Tsa's people;one of them, even, was almost pretty, being less hairy and having a rather nice skin, with high coloring.

They were all much interested in me and examined my clothing and equipment carefully, handling and feeling and smelling of each article.

同类推荐
  • 佛为海龙王说法印经

    佛为海龙王说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山许真君八十五化录

    西山许真君八十五化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女重生:神医三小姐

    庶女重生:神医三小姐

    现代女法医一遭穿越,成了傅家三姑娘。顶着单纯可人的性子,娇憨呆萌的小脸,在傅家混的风生水起。不料被一扮猪吃老虎的狐狸看上,只能包袱款款嫁人去。成了贵妇到干起了自己的老本行,呀,无头石案!又来一个采花贼……且看女主和男主携手齐眉举“案”,双双把家还。
  • 忠仆案

    忠仆案

    华生曾经雪藏了一些发生在1897年的案件,如:《格兰其庄园》、《红圈会》、《魔鬼之足》,有些案子直到后期才发表,如《跳舞的人》、《失踪的中卫》等。其实还有很多发生在这一年度的案件尚未公开,《忠仆案》是其中有准确记载的案件之一。不久前这份手稿很幸运地在厨师长奥古斯特?迪迭的家里找到了,厨师侦探迪迭是艾米?玛亚斯重现的一名神探。现以此手稿为基础,重新编辑成文,奉献给读者。在歇洛克,福尔摩斯退养到苏塞克斯镇以后,我们依旧经常聚会。
  • 二婚新妻:总裁别过来

    二婚新妻:总裁别过来

    意外撞破跟她结婚两个月的男人出轨,才知道,他从一开始就是抱着目的跟她结婚,她毅然决定离婚。本是不小心坐上他的车,却没想到他竟然是她未来的上司,还多次出手帮她。一次又一次之后,她失了心。没想到这竟然又是一场阴谋??--情节虚构,请勿模仿
  • 每天读一点:狗的心理

    每天读一点:狗的心理

    本书从狗的种类到狗的性情,从狗的行为到狗的心理,从对狗的关爱方式到对狗的驯养策略,向读者全面介绍了与狗沟通的技巧,让每一位爱狗人士都能获得“所罗门王的魔戒”——传说只要戴上它就能获得与动物交谈的能力,成为一位好主人。
  • 极至影录传

    极至影录传

    人生说白了就是你还活着,那些无知的生命们,那些无知的岁月,过往云烟的历史与现在等待你的又是什么。来吧!为了让世间万物知道自己还活着,存在着,“变强,成为最强”亦为了更强。
  • 女人35岁前必读

    女人35岁前必读

    本书将通过新颖的视角、具体的事例、深入的分析和丰富的提示,帮助你成为一个好妻子。书中不仅有细致、可行的计划,还有很多别出心裁的方法,帮助你拥有更完美的婚姻。时代变了,你不希望自己做个只会煮饭带孩子的家庭主妇吧?这里有实际的方法,帮助你自尊自立,让你在事业和家庭上获得双丰收!
  • 让我装逼让我飞

    让我装逼让我飞

    陈星海穿越了,不出意外,穿越后的生活很刺激!靠着地球后援团的帮助,解除危机、发展实力,顺便还能开挂装逼!陈星海:“不要怪我总是亮瞎你们的双眼,哥生产光环!如果你们觉得我飘了,对不住,我背后的大佬不允许我低调!”
  • 追踪飞碟痕迹(科学探索的真相)

    追踪飞碟痕迹(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 中国人的教训(下册)

    中国人的教训(下册)

    本书是中国知名作家李国文专心于大众历史写作近三十年,在中国人血与火的往事中,找寻我们今天生活智慧的标志作。它以中国历代各类人物的生存状况、人生态度、命运遭际、成败得失为依托,突出了他们人生的一波三折、起落跌宕、苦心经营、艰难成功,是首部中国人反思人生轨迹、吸取生活经验的传记体通史。它让读者在借鉴古代中国人生存智慧的同时,更多地感悟今天每个人的活法。读史品人,以古知今,以史为鉴,为现实生活提供帮助。在这里读懂中国人生活的甘苦、读懂中国人薪火相传的方略、读懂中国传统文化的深邃,全面认知中国人的生活真谛、生存智慧、生命本质。本书立足大众的阅读习惯,内容深入浅出,结构波澜壮阔,情节催人泪下,语言幽默诙谐,阅读淋漓酣畅,是一部雅俗共赏极富睿智的畅销书。评论名家认为“这是当代将学识、性情和见解统一得最好的作品之一”。下册为宋元至清部分。
  • 神农本草经

    神农本草经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。