登陆注册
5269300000219

第219章 XXIX.(25)

"The first stage of the Fiery Cross is to Duncraggan, a place near the Brigg of Turk, where a short stream divides Loch Achray from Loch Vennachar. From thence, it passes towards Callander, and then, turning to the left up the pass of Leny, is consigned to Norman at the Chapel of Saint Bride, which stood on a small and romantic knoll in the middle of the valley, called Strath-Ire. Tombea and Arnandave, or Adrmandave, are names of places in the vicinity. The alarm is then supposed to pass along the Lake of Lubnaig, and through the various glens in the district of Balquidder, including the neighboring tracts of Glenfinlas and Strath-Gartney."453. Strath-Ire. This valley connects Lochs Voil and Lubnaig.

The Chapel of Saint Bride is about half a mile from the southern end of Loch Lubnaig, on the banks of the River Leny, a branch of the Teith (hence "Teith's young waters"). The churchyard, with a few remains of the chapel, are all that now mark the spot.

458. Until, where, etc. The MS. reads:

"And where a steep and wooded knoll Graced the dark strath with emerald green."465. Though reeled his sympathetic eye. That is, his eye reeled in sympathy with the movement of the waters--a poetic expression of what every one has felt when looking into a "dizzily dancing"stream.

478. That morning-tide. That morning time. Tide in this sense is now used only in a few poetic compounds like eventide, springtide, etc. See iv. 59 below. For its former use, cf.

Spenser, F. Q. i. 2. 29: "and rest their weary limbs a tide;" Id. iii. 6. 21: "that mine may be your paine another tide," etc. See also Scott's Lay, vi. 50: "Me lists not at this tide declare."483. Bridal. Bridal party; used as a collective noun.

485. Coif-clad. Wearing the coif, or curch. See on 114 above;as also for snooded.

488. Unwitting. Unknowing. Cf. 367 above. For the verb wit, see on i. 596 above.

495. Kerchief. Curch, which is etymologically the same word, and means a covering for the head. Some eds. print "'kerchief,"as if the word were a contraction of handkerchief.

508. Muster-place. The 1st ed. has "mustering place;" and in 519 "brooks" for brook.

510. And must he, etc. The MS. reads: "And must he then exchange the hand."528. Lugnaig's lake. loch Lubnaig is about four miles long and a mile broad, hemmed in by steep, and rugged mountains. The view of Benledi from the lake is peculiarly grand and impressive.

530. The sickening pang, etc. Cf. The Lord of the Isles, vi. 1:

"The heartsick faintness of the hope delayed." See Prov. xiii.

12.

531. And memory, etc. The MS. reads:

"And memory brought the torturing train Of all his morning visions vain;But mingled with impatience came The manly love of martial fame."541. Brae. The brow or side of a hill.

545. The heath, etc. The metre of the song is the same as that of the poem, the only variation being in the order of the rhymes.

546. Bracken. Fern; "the Pteris aquilina" (Taylor).

553. Fancy now. The MS. has "image now."

561. A time will come, etc. The MS. reads:

"A time will come for love and faith, For should thy bridegroom yield his breath, 'T will cheer him in the hour of death, The boasted right to thee, Mary."570. Balquidder. A village near the eastern end of Loch Voil, the burial-place of Rob Roy and the scene of many of his exploits. The Braes extend along the north side of the lake and of the Balvaig which flows into it.

Scott says here: "It may be necessary to inform the Southern reader that the heath on the Scottish moorlands is often set fire to, that the sheep may have the advantage of the young herbage produced, in room of the tough old heather plants. This custom (execrated by sportsmen) produces occasionally the most beautiful nocturnal appearances, similar almost to the discharge of a volcano. This simile is not new to poetry. The charge of a warrior, in the fine ballad of Hardyknute, is said to be 'like fire to heather set.'"575. Nor faster speeds it, etc. "The eager fidelity with which this fatal signal is hurried on and obeyed, is represented with great spirit and felicity" (Jeffrey).

577. Coil. Turmoil. Cf. Shakespeare, Temp. i. 2. 207:

"Who was so firm, so constant, that this coil Would not infect his reason?"C. of E. iii. 1. 48: "What a coil is there, Dromio?" etc.

579. Loch Doine. A lakelet just above Loch Voil, and almost forming a part of it. The epithets sullen and still are peculiarly appropriate to this valley. "Few places in Scotland have such an air of solitude and remoteness from the haunts of men" (Black).

582. Strath-Gartney. The north side of the basin of Loch Katrine.

583. Each man might claim. That is, WHO could claim. See on i.

528 above.

600. No law but Roderick Dhu's command. Scott has the following note here:

"The deep and implicit respect paid by the Highland clansmen to their chief, rendered this both a common and a solemn oath. In other respects, they were like most savage nations, capricious in their ideas concerning the obligatory power of oaths. One solemn mode of swearing was by kissing the dirk, imprecating upon themselves death by that, or a similar weapon, if they broke their vow. But for oaths in the usual form, they are said to have had little respect. As for the reverence due to the chief, it may be guessed from the following odd example of a Highland point of honour:

同类推荐
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补红楼梦

    补红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Andromache

    Andromache

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 销售就要做得狠一点

    销售就要做得狠一点

    本书中这套方法为销售人员提供了一份穿行于新领地当中的路线图,并能收获优异的表现与心灵上的满足感。无论是销售业界的前辈级人物,还是初涉销售圈的新人,阅读这本书,都会体验到豁然开朗的感觉。
  • 州县须知

    州县须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃来横祸:三嫁俏郎君

    妃来横祸:三嫁俏郎君

    一朝穿越,重生于棺中。那时,她见到令她魂牵梦绕,赔进一生的俏男儿。他救她于危难之中,带回府中,细心照料,疼爱有加,捧在手心,如珠如宝。她则是倾心相许,以为情深终成眷属,谁知……一嫁,她只见府门,不入其门,被一群“抢亲的”丢到荒郊野邻。“你们抓错人了,我是无辜的……”二嫁,入了大门,准夫君却被突然调派。“这战报来得太及时了,我还没有拜堂呢!”三嫁,夫妻交拜,送入洞房,她却扯开盖头逃婚而走。“因为我爱你,所以不能让你一错再错。”这一场情,你不负我,我不负你,但一路迈过来,祸事不断,终不如所愿。【情节虚构,请勿模仿】
  • 穿越傻夫有傻福

    穿越傻夫有傻福

    一朝穿越,从小白领变成小萝莉。农家村女,替亲生的嫁给一个有钱但没用的傻子。家斗宅斗,花样百般层出不穷。杀出血路,没想到花明尽头是柳暗。待到身份揭晓时,傻夫一下子就惊呆了,我家娇娇弱弱的娘子怎么能这么厉害呢?!
  • 沟通无极限

    沟通无极限

    本书避免了一般口才读物中常见的那些枯燥的理论教条,也没有罗列那些可望而不可及的口才奇迹,而是从大家日常生活和工作的实际需要出发,深入浅出地探讨了“沟通无极限”这个口才理念,将一系列提高口才的方法清晰地展现在您的面前。这一过程遵循了“了解-学习-实践-应用”的科学学习步骤,并且力图让每一位读者将本书提出的106个智慧运用到自己的实际生活中去,为每一位读者切实提高自己的口才提供了有益的借鉴,并且有助于读者从中有所感悟,提高锻练口才的积极性。
  • 仲裁与时钟

    仲裁与时钟

    哪怕头顶整片黑夜,有月光和星星就能让我对这个世界充满希望。(这本书无论多少人看我都会更完,当然各位觉得喜欢的话也请点个收藏支持一下,要是有订阅就更好了(●??`●))
  • 极恶皇后要御夫

    极恶皇后要御夫

    他的眼里看不到这些,通红的双眼散发出兽性的精光。玉钩高高挽着的帘帷,砰然落下。天,终于亮了。一位模样酷似晓月的女人冲进了屋,冲着晕晕沉沉的他俩低喊道:“我的苍天哪,你……你们竟然做下这样的事情,你……你们,真是猪狗不如啊……”“姐……姐!我……我……”她从昏迷中醒来,带着一头一身的血污艰难地坐了起来,边抓被子掩住春光流泄的身子,边低喊道。……
  • 改变心态改变一生

    改变心态改变一生

    人生就像万花筒,充满了无数的未知与变幻,关键是我们用什么样的心态去面对。生活就是一面镜子,你笑它也笑,你哭它也哭。未来不会因为我们的抱怨而改变,改变人生的方式只有一个,那就是调整我们的心态。身处逆境的人,如果能够坚强面对,积极行动,一样可以突出重围、拥有光明的未来。《改变心态改变一生》从“心态决定人生成败”的角度出发,分别从挫折、生活、自己、他人、家庭、事业、工作、财富等角度进行全方位的指导,所例举的故事真实鲜活,以点带面,纵横深入,使读者于字里行间领悟心态对人生的重要作用,从而树立积极的心态,笑对人生!
  • 关注气候

    关注气候

    本书独辟蹊径,在介绍中国气候特点及其成因的基础上着重分析中国气候与中国传统文化之间的关联性,讲述中国气候与中国古代二十四节气、中国人民的衣食住行及中医科学等方面千丝万缕的联系,颇具趣味性。
  • 三劫三千佛缘起

    三劫三千佛缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。