登陆注册
5269300000201

第201章 XXIX.(7)

184. The western waves, etc. This description of the Trosachs was written amid the scenery it delineates, in the summer of 1809. The Quarterly Review (May, 1810) says of the poet: "He sees everything with a painter's eye. Whatever he represents has a character of individuality, and is drawn with an accuracy and minuteness of discrimination which we are not accustomed to expect from mere verbal description. It is because Mr. Scott usually delineates those objects with which he is perfectly familiar that his touch is so easy, correct, and animated. The rocks, the ravines, and the torrents which he exhibits are not the imperfect sketches of a hurried traveller, but the finished studies of a resident artist." See also on 278 below.

Ruskin (Modern Painters, iii. 278) refers to "the love of color"as a leading element in Scott's love of beauty. He might have quoted the present passage among the illustrations he adds.

195. The native bulwarks, etc. The MS. has "The mimic castles of the pass."196. The tower, etc. Cf. Gen. xi. 1-9.

198. The rocky. The 1st ed. has "Their rocky," etc.

204. Nor were, etc. The MS. reads: "Nor were these mighty bulwarks bare."208. Dewdrop sheen. Not "dewdrops sheen," or "dewdrops' sheen,"as sometimes printed. Sheen = shining, bright; as in v. 10below. Cf. Spenser, F. Q. ii. 1. 10: "So faire and sheene;" Id. iii. 4. 51: "in top of heaven sheene," etc. See Wb. The MS. has here: "Bright glistening with the dewdrop sheen."212. Boon. Bountiful. Cf. Milton, P. L. iv. 242:

"Flowers worthy of Paradise, which not nice art In beds and curious knots, but nature boon Pour'd forth profuse on hill, and dale, and plain."See also P. L. ix. 793: "jocund and boon."

217. Bower. In the old sense of chamber, lodging-place; as in iv. 413 and vi. 218 below. Cf. Spenser, F. Q. iii. 1. 58:

"Eftesoones long waxen torches weren light Unto their bowres to guyden every guest."For clift (= cleft), the reading of the 1st ed. and unquestionably what Scott wrote, every other edition that we have seen reads "cliff."219. Emblems of punishment and pride. See on iii. 19 below.

222, 223. Note the imperfect rhyme in breath and beneath. Cf.

224-25, 256-57, 435-36, 445-46 below. Such instances are comparatively rare in Scott's poetry. Some rhymes that appear to be imperfect are to be explained by peculiarities of Scottish pronunciation. See on 363 below.

227. Shaltered. The MS. has "scathed;" also "rugged arms athwart the sky" in 229, and "twinkling" for glistening in 231.

The 1st ed. has "scattered" for shattered; corrected in the Errata.

231. Streamers. Of ivy or other vines.

238. Affording, etc. The MS. reads:

"Affording scarce such breadth of flood As served to float the wild-duck's brood."247. Emerging, etc. The MS. has "Emerging dry-shod from the wood."254. And now, to issue from the glen, etc. "Until the present road was made through the romantic pass which I have presumptuously attempted to describe in the preceding stanzas, there was no mode of issuing out of the defile called the Trosachs, excepting by a sort of ladder, composed of the branches and roots of trees" (Scott).

263. Loch Katrine. In a note to The Fair Maid of Perth, Scott derives the name from the Catterans, or Highland robbers, that once infested the shores of the lake. Others make it "the Lake of the Battle," in memory of some prehistoric conflict.

267. Livelier. Because in motion; like living gold above.

270. Benvenue. See on 97 above.

271. Down to. Most editions misprint "down on."272. Confusedly. A trisyllable; as in ii. 161 below, and in the Lay, iii. 337: "And helms and plumes, confusedly tossed."274. Wildering. Bewildering. Cf. Dryden, Aurungzebe, i. 1:

"wilder'd in the way," etc. See also 434 and v. 22 below.

275. His ruined sides, etc. The MS. reads:

"His ruined sides and fragments hoar, While on the north to middle air."277. Ben-an. This mountain, 1800 feet high, is north of the Trosachs, separating that pass from Glenfinlas.

278. From the steep, etc. The MS. reads:

"From the high promontory gazed The stranger, awe-struck and amazed."The Critical Review (Aug. 1820) remarks of this portion of the poem (184 fol.): "Perhaps the art of landscape-painting in poetry has never been displayed in higher perfection than in these stanzas, to which rigid criticism might possibly object that the picture is somewhat too minute, and that the contemplation of it detains the traveller somewhat too long from the main purpose of his pilgrimage, but which it would be an act of the greatest injustice to break into fragments and present by piecemeal. Not so the magnificent scene which bursts upon the bewildered hunter as he emerges at length from the dell, and commands at one view the beautiful expanse of Loch Katrine."281. Churchman. In its old sense of one holding high office in the church. Cf. Shakespeare, 2 Hen. VI. i. 3. 72, where Cardinal Beaufort is called "the imperious churchman," etc.

285. Cloister. Monastery; originally, the covered walk around the inner court of the building.

287. Chide. Here, figuratively, in the modern sense. See in 151 above.

290. Should lave. The 1st ed. has "did lave," which is perhaps to be preferred.

294. While the deep peal's. For the measure, see on 73 above.

300. To friendly feast, etc. The MS. has "To hospitable feast and hall."302. Beshrew. May evil befall (see on shrewdly, 84 above); a mild imprecation, often used playfully and even tenderly. Cf.

Shakespeare, 2 Hen. IV. ii. 3. 45:

"Beshrew your heart, Fair daughter, you do draw my spirits from me With new lamenting ancient oversights!"305. Some mossy bank, etc. The MS. reads:

"And hollow trunk of some old tree My chamber for the night must be."313. Highland plunderers. "The clans who inhabited the romantic regions in the neighborhood of Loch Katrine were, even until a late period, much addicted to predatory excursions upon their Lowland neighbors" (Scott).

317. Fall the worst. If the worst befall that can happen. Cf.

同类推荐
热门推荐
  • 环保:还地球新的生机(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    环保:还地球新的生机(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    《环保:还地球新的生机》(作者秦赟)是环境科学教育普及读本,由环境污染与人体健康、绿色消费、崇尚自然、绿色行动、国际环保合作等多个专题构成。本书体例新颖,设计科学,视角独特,内容饱满,可读性、知识性、普及性强。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 阴阳古玩店

    阴阳古玩店

    她天生孤命,生来就能看到别人看不到的东西,闲来无事开了一家阴阳古玩店,习了除鬼去煞之术,想当个普通的驱魔人。但当她意外救了一只美男子僵尸后,便被他死死缠上,夜夜笙歌,恐怖惊悚,浪漫温情,可谓任君选购!只是,哎——僵尸帝王大爷,你能不能松口,人家吃不消。
  • 帝本薄幸:皇后养成计划

    帝本薄幸:皇后养成计划

    世人皆说他狠戾毒辣、薄幸无情,可她却知,他负尽天下也绝不伤她。孰料为夺皇位,他使计利用她弑害师兄,让她背负千古罪名……她狠心离去,自我放逐了两年,怎知他竟不惜以自身性命要胁,逼得她不得不回到他身边。向来诡计多端的他更步步进犯,无赖的要她承诺不再离开。他是苍生的皇帝,却诏告天下此生只拥她为后,若他无法如愿,举国受罪。为顾全大局,她只能软化屈服,可原来这只是他精心设计的“皇后养成计划”第一步……--情节虚构,请勿模仿
  • 枷锁

    枷锁

    安宁站在凸出建筑外的悬空阳台上,身旁的绿色植物因无人打理,在晚夏的季节里显出一派杂乱的茂盛。枝条横七竖八的,像是要奋力往某处伸,又似乎毫无目的地。安宁的情绪在阴沉的风中仍难平复。风不小,她脚下被踢倒的球形花盆被吹得滚到一边去了。安宁呼出一口气,试着转移注意力。眼前忽地掠过一只燕子,滑翔着往城市的深处飞去。阳台下方是步行街道,有嘈杂的人声传来。两侧的高楼则如拱顶一般,将天空逼成了一条曲折而灰暗的线。各式的飞行器在乌云上下穿梭,楼宇间像棋盘一样横亘着城区交通电梯,载着忙碌的人们驶向各自的目的地。人们忙着奋发,忙着挥霍,忙着庸碌。安宁想,这个时代,既先进开放,又愚昧落后。
  • 农女有田

    农女有田

    一朝穿越到古代,竟是因病重被退回的童养媳,家贫受人欺,带着家人发家致富奔小康,正当日子红火之际,权贵竟然上门逼迫去冲喜,否则家无宁日,这可怎么办?且看贫家女如何发家致富、斗智斗勇斗权贵,最终成就美好幸福生活。
  • 洪荒逆天

    洪荒逆天

    成灵早于古圣人,证道还在洪钧前。收尽洪荒十三强,打遍上古四大圣。天道也做践踏物,逆天强者吾为尊。
  • 无量寿经序

    无量寿经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖股

    妖股

    《经济观察报》高级记者程志云抽丝剥茧般再現当前股市众生相,作者用严谨且诙谐的语言详解了在大盘低迷,大市走低的形势下,“妖股”板块却能逆势狂涨之谜,彻底颠覆传统股民的选股认知。作者在文中暗藏着许多给读者的选股提示,使那些渴望入局的小散户读后能够掌握操作技巧,随时抽身而去,从而掘金“妖股”。这本书里,众多在资本市场上叱咤风云的股海巨鳄自爆了庄家的种种投资圈套,掩卷之后,你一定会发出这样的感慨,在中国,最黑的并不是足球,而是股市。
  • 去往G城

    去往G城

    吕行发出的最后一封邮件是周末,他跟一位同样注册了“同城约会”的男性朋友交流着彼此的“艳遇”感受,他似乎很中意约会中一位叫“糖”的女人,吕行在给那位男性朋友的邮件里表达了对糖的赞美,说她的确像块奶糖一般会令男人融化……说有机会介绍他们认识。邮件末尾他说会和“糖”去周边某个景区尽情玩几天。我将吕行的邮箱从地址簿中删除了,选择了拒收此用户邮件。虽然这一切意义并不大。吕行,也许他认为他压根谈不上背信弃义,他只是在用男人的方式享受生活,如此而已,那次路过我的城市,他或许认为只是一种相互的成全,如果我因此而衍生出什么,以至对现有生活产生质疑甚至颠覆的念头,那也只是因为我长期生活在内陆城市所造成。