登陆注册
5269200000074

第74章 THE BELIEVER NOT AN ORPHAN.(1)

"I will not leave you comfortless: I will come to you."--John xiv. 18.

YOU will notice that the margin reads, "I will not leave you orphans: I will come to you." In the absence of our Lord Jesus Christ, the disciples were like children deprived of their parents. During the three years in which He had been with them, He had solved all their difficulties, borne all their burdens, and supplied all their needs. Whenever a case was too hard or too heavy for them, they took it to Him. When their enemies well nigh overcame them, Jesus came to the rescue, and turned the tide of battle. They were all happy and safe enough whilst the Master was with them; He walked in their midst like a father amid a large family of children, making all the household glad. But now He was about to be taken from them by an ignominious death, and they might well feel that they would be like little children deprived of their natural and beloved protector. Our Saviour knew the fear that was in their hearts, and before they could express it, He removed it by saying, "You shall not be left alone in this wild and desert world; though I be absent in the flesh, yet I will be present with you in a more efficacious manner; I will come to you spiritually, and you shall derive from My spiritual presence even more good than you could have had from My bodily presence, had I still continued in your midst."

Observe, first, here is an _evil averted:_ "I will not leave you orphans;" and, in the second place, here is_ a consolation provided: _"I will come to you."

I. First, here is, an evil averted.

Without their Lord, believers would, apart from the Holy Spirit, be like other orphans, unhappy and desolate. Give them what you might, their loss could not have been recompensed. No number of lamps can make up for the sun's absence; blaze as they may, it is still night. No circle of friends can supply to a bereaved woman the loss of her husband; without him, she is still a widow. Even thus, without Jesus, it is inevitable that the saints should be as orphans; but Jesus has promised in the text that we shall not be so; the one only thing that can remove the trial He declares shall be ours, "I will come to you."

Now remember, that_ an orphan is one whose parent is dead_.

This in itself is a great sorrow, if there were no other. The dear father, so well beloved, was suddenly smitten down with sickness; they watched him with anxiety; they nursed him with sedulous care; but he expired. The loving eye is closed in darkness for them.

That active hand will no longer toil for the family. That heart and brain will no longer feel and think for them. Beneath the green grass the father sleeps, and every time the child surveys that hollowed hillock his heart swells with grief. Beloved, we are not orphans in that sense, for our Lord Jesus is not dead. It is true He died, for one of the soldiers with a spear pierced His side, and forthwith came thereout blood and water, a sure evidence that the pericardium had been pierced, and that the fountain of life had been broken up. He died, 'tis certain, but He is not dead now. Go not to the grave to seek Him. Angel voices say, "He is not here, for He is risen." He could not be holden by the bands of death. We do not worship a dead Christ, nor do we even think of Him now as a corpse. That picture on the wall, which the Romanists paint and worship, represents Christ as dead; but oh! it is so good to think of Christ as living, remaining in an existence real and true, none the less living because He died, but all the more truly full of life because He has passed through the portals of the grave, and is now reigning for ever. See then, dear friends, the bitter root of the orphan's sorrow is gone from us, for our Jesus is not dead now. No mausoleum enshrines His ashes, no pyramid entombs His body, no monument records the place of His permanent sepulchre.

"He lives, the great Redeemer lives, What joy the blest assurance gives!"

We are not orphans, for "the Lord is risen indeed."

The orphan has a sharp sorrow springing out of the death of his parent, namely, that _he is left alone_. He cannot now make appeals to the wisdom of the parent who could direct him. He cannot run, as once he did, when he was weary, to climb the paternal knee. He cannot lean his aching head upon the parental bosom. "Father," he may say, but no voice gives an answer.

"Mother," he may cry, but that fond title, which would awaken the mother if she slept, cannot arouse her from the bed of death. The child is alone, alone as to those two hearts which were its best companions. The parent and lover are gone. The little ones know what it is to be deserted and forsaken. But we are not so; we are not orphans. It is true Jesus is not here in body, but His spiritual presence is quite as blessed as His bodily presence would have been. Nay, it is better, for supposing Jesus Christ to be here in person, you could not all come and touch the hem of His garment,--not all at once, at any rate. There might be thousands waiting all the world over to speak with Him; but how could they all reach Him, if He were merely here in body? You might all be wanting to tell Him something, but in the body He could only receive some one or two of you at a time.

But in spirit there is no need for you to stir from the pew, no need to say a word; Jesus hears your thoughts talk, and attends to all your needs at the same moment. No need to press to get at Him because the throng is great, for He is as near to me as He is to you, and as near to you as to saints in America, or the islands of the Southern Sea. He is everywhere present, and all His beloved may talk with Him. You can tell Him at this moment the sorrows which you dare not open up to anyone else. You will feel that, in declaring them to Him, you have not breathed them to the air, but that a real Person has heard you, One as real as though you could grip His hand, and could see the loving flash of His eye and mark the sympathetic change of His countenance.

Is it not so with you, ye children of a living Saviour? You know it is; you have a Friend that sticketh closer than a brother.

同类推荐
  • 吴中水利书

    吴中水利书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清净观世音菩萨普贤陀罗尼经

    清净观世音菩萨普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说中斗大魁保命妙经

    太上说中斗大魁保命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Make-Believe Man

    The Make-Believe Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生殿

    长生殿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 开缘纪

    开缘纪

    每一个世界有每一个世界的传奇。神谕界,各大势力驻足天下,掌控着这片世界的发展。人人都向往修行之路,觉醒神魄,你就能成为一名修行者,踏上属于自己的道路。从小生活在大山里的野孩子“白渔潇”初入修行界,且看他如何走出属于自己的通天大道!
  • 甜宠星婚,早安,戏精先生

    甜宠星婚,早安,戏精先生

    “我们的协议是隐婚一年之后离婚,你为什么还要缠着我?”清澈的眼眸看着眼前近乎完美的男人。粉丝面前,他是温柔暖男形象的超级明星,但人后他却是高冷腹黑的“戏精”。“丫头,你签协议的时候没有看字吗?协议满期后没有书面解约,本协议将自动延续至无期!”男人嘴角微微上扬,眼眸中满是狡黠之意。“当初签的时候,没有这一条!你是什么时候加上去的?”“现在!”大手一推,男人直接将她按在了墙上……
  • 白少宝妻,宠爱无边

    白少宝妻,宠爱无边

    面对极品妈宝男,墨宝宝终究没有逃脱毕业就分手的命运,本以为按照正常程序,失恋要好好伤心一下来祭奠,但是这接二连三的“意外”是怎么回事?神秘高冷的老板,阳光帅气的“大哥”,意外之财变成烂桃花,家庭、往事、男友、仇家,剪不断理还乱。那位大哥,你这死缠烂打的忠犬行为真的是一个“大哥”应该做的吗?
  • 重生之医女皇后

    重生之医女皇后

    她枉活一世,前生虽尽得天子宠爱,却死于至亲的胞妹之手。这一世重生,却变成一名卑微的医女,且看她如何翻云覆雨,不但要重新得回帝王心,还要得到他所拥有的一切。伴君迟暮,允你一世。
  • 予你情深共白头

    予你情深共白头

    一场爆炸,让一切脱离了轨迹。“我不是你的妻子”“欲擒故纵的把戏,玩一次就够了。”男人冰冷的声音如蛆附骨,“你想要的不就是这个吗,如你所愿……”她胆战心惊的陪在他的身边,可却不曾想到,一切都是他为了留住她的手段……--情节虚构,请勿模仿
  • 伏游僧

    伏游僧

    病毒感染,末世来临。出山渡人,浮屠金刚。
  • Heart of the West

    Heart of the West

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国的民族复兴与文艺复兴

    中国的民族复兴与文艺复兴

    《中国的民族复兴与文艺复兴》是中国固有的文学、音乐,舞蹈、绘画、建筑与雕刻,为中国固有文化精神的表现,自成一个系列。今日中国文化在新生中,今日中国的艺术自亦在新生中。舍短取长,是今日中国艺术家们应具的态度,中国固有艺术如此,对西方艺术亦如此。以两者之长融而会之,恢成浑然一体而仍不失民族精神者,便是中国文艺的复兴。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑世子闲凉妃

    腹黑世子闲凉妃

    那一日她喝下了母亲亲手送上的毒药,血染红了衣襟,滴下了一滴倩泪,看着那个满眼愧疚的女人轻声叹息“如有来生,只愿有一个温暖的家庭,和一个可以倾心的爱人!”黄泉路上她没有看见幽魂,没有看见奈何桥的孟婆,也没有看见所谓的彼岸花,只有一块三生石。她在那里轻轻的刻上:求一良人,一座木屋,一壶清茶,一树桃花,陪我从青丝三千变成白发苍苍。后来三生石开出了一道门,她走出去,走出了一场盛世繁华。那个皓月国纳兰府的纨绔大小姐纳兰汐死了,那个一碗毒药送上黄泉路的浅言却活了。成了那个纳兰汐。这个纳兰汐不再追着名满天下的九皇子跑了。不再为了霓裳阁的一匹布和其他小姐争的头破血流了。不再成天将纳兰府弄得鸡飞狗跳了。不再在那红倚楼上丢人现眼了。她每日只求一曲轻弹,一茶轻饮,一塌浅眠,就此平静终老。怎奈那日春雨缠绵,往日那个陪在自己身边叽叽喳喳的小丫头跪在那雨里,被那鞭子抽打着。怎奈三里桃花因那高堂之上的帝王,一句戏言染满了鲜血。怎奈那个成天唧唧歪歪的老头子为了救自己,剜下了自己了的心头肉。却只有一句“你能活下去就好!”那一日纳兰府的旁系被逐出京都永生不得回归。那一日她对着那个高堂之上的君王怒目而视“为君者,为的是天下苍生幸福安康,为的是太平永世。不知君王血洗这三里桃花林,是明君之为,还是昏君之为?”那一日她从来到这个异世流下了第一滴泪,看着那个脸色苍白的老头子“放心吧,我会没事的,纳兰府的人从来不是好惹的!”于是那一天红倚楼上那惊鸿一舞,她惊艳了世人于是那一天皇家宴上她的那句“我不嫁不爱之人。”扬名天下。于是那一天皇家密杀,她一身红衣竖立于纳兰府前,血战一晚,护了身后那一缕温情。那一日皇家晚宴上他白衣灼华,入了她的眼。那一日他执帕轻拭她的脸,近了她的身。那一日桃花树下,他折一枝桃花插入她的碧发,进了她的心。那一日他已重权在握,即将为王,却为了救她独闯敌人的牢狱,最后暗算身亡。她才知早已将他爱入骨髓。她一步一叩一跪上玉山,血染红了千里路,只愿求得那隐世之人救他一命。玉山之上她最终失血过多昏倒。这一睡便是一月。再次醒来他静坐在床前温润的看着她。她喜极而泣“我就知道你不会死!”他搂着她,心疼的为她拭泪“我是死了,但是我看见那三生石上,有一个笨女人写着:求一良人,一座木屋,一壶清茶,一树桃花,陪我从三千青丝走至白发苍苍。我又怎能忍受你的愿望落空!”