登陆注册
5269200000028

第28章 THE SPICED WINE OF MY POMEGRANATE;(1)

OR, THE COMMUNION OF COMMUNICATION.

I would cause Thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate."--Solomon's Song viii. 2.

And of His fulness have all we received, and grace for grace."--John i. 16.

THE immovable basis of communion having been laid of old in the eternal union which subsisted between Christ and His elect, it only needed a fitting occasion to manifest itself in active development. The Lord Jesus had for ever delighted Himself with the sons of men, and he ever stood prepared to reveal and communicate that delight to His people; but they were incapable of returning His affection or enjoying His fellowship, having fallen into a state so base and degraded, that they were dead to Him, and careless concerning Him. It was therefore needful that something should be done for them, and in them, before they could hold converse with Jesus, or feel concord with Him. This preparation being a work of grace and a result of previous union, Jesus determined that, even in the preparation for communion, there should be communion. If they must be washed before they could fully converse with Him, He would commune with them in the washing; and if they must be enriched by gifts before they could have full access to Him, He would commune with them in the giving.

He has therefore established a fellowship in imparting His grace, and in partaking of it.

This order of fellowship we have called "The Communion of Communication," and we think that a few remarks will prove that we are not running beyond the warranty of Scripture.

The word koinwnia, or communion, is frequently employed by inspired writers in the sense of communication or contribution.

When, in our English version, we read, "For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make _a certain contribution_ for the poor saints which are at Jerusalem" (Romans xv. 26), it is interesting to know that the word koinonia used, as if to show that the generous gifts of the Church in Achaia to its sister Church at Jerusalem was a communion. Calvin would have us notice this, because, saith he, "The word here employed well expresses the feeling by which it behoves us to succour the wants of our brethren, even because there is to be a common and mutual regard on account of the union of the body." He would not have strained the text if he had said that there was in the contribution the very essence of communion. Gill, in his commentary upon the above verse, most pertinently remarks, "Contribution, or communion, as the word signifies, it being one part of the communion of churches and of saints to relieve their poor by communicating to them." The same word is employed in Hebrews xiii. 16, and is there translated by the word "_communicate_." "But to do good, and to communicate, forget not: for with such sacrifices God is well pleased." It occurs again in 2 Corinthians ix. 13, "And for your liberal _distribution_ unto them, and unto all men;" and in numerous other passages the careful student will observe the word in various forms, representing the ministering of the saints to one another as an act of fellowship. Indeed, at the Lord's supper, which is the embodiment of communion, we have ever been wont to make a special contribution for the poor of the flock, and we believe that in the collection there is as true and real an element of communion as in the partaking of the bread and wine. The giver holds fellowship with the receiver when he bestows his benefaction for the Lord's sake, and because of the brotherhood existing between him and his needy friends. The teacher holds communion with the young disciple when he labours to instruct him in the faith, being moved thereto by a spirit of Christian love. He who intercedes for a saint because he desires his well-being as a member of the one family, enters into fellowship with his brother in the offering of prayer. The loving and mutual service of church-members is fellowship of a high degree. And let us remember that the recipient communes with the benefactor: the communion is not confined to the giver, but the heart overflowing with liberality is met by the heart brimming with gratitude, and the love manifested in the bestowal is reciprocated in the acceptance.

When the hand feeds the mouth or supports the head, the divers members feel their union, and sympathize with one another; and so is it with the various portions of the body of Christ, for they commune in mutual acts of love.

Now, this meaning of the word communion furnishes us with much instruction, since it indicates the manner in which recognized fellowship with Jesus is commenced and maintained, namely, by giving and receiving, by _communication_ and reception.

The Lord's supper is the divinely-ordained exhibition of communion, and therefore in it there is the breaking of bread and the pouring forth of wine, to picture the free gift of the Saviour's body and blood to us; and there is also the eating of the one and the drinking of the other, to represent the reception of these priceless gifts by us. As without bread and wine there could be no Lord's supper, so without the gracious bequests of Jesus to us there would have been no communion between Him and our souls: and as participation is necessary before the elements truly represent the meaning of the Lord's ordinance, so is it needful that we should receive His bounties, and feed upon His person, before we can commune with Him.

It is one branch of this mutual communication which we have selected as the subject of this address. "Looking unto Jesus," who hath delivered us from our state of enmity, and brought us into fellowship with Himself, we pray for the rich assistance of the Holy Spirit, that we may be refreshed in spirit, and encouraged to draw more largely from the covenant storehouse of Christ Jesus the Lord.

We shall take a text, and proceed at once to our delightful task. "_And of His fulness have all we received, and grace for grace_." (John i. 16.)

同类推荐
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题松江驿

    题松江驿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Historical Nights' Entertainment

    The Historical Nights' Entertainment

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让学生孝敬父母的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生孝敬父母的故事(让学生受益一生的故事)

    “百善孝为先”,西周国学的内容为“一日孝行,以亲父母;二日友行,以尊贤良;三日顺行,以事师长”。《论语》中也记载着孔子教育学生要把孝放在首位的事。《开宗明义》云:“君子之视亲孝,故忠可移于君。”孝亲,不但可以忠君,而且可以延伸到一切道德领域。孝,成了修身、事君、交友、为官、临战中一切道德的根本,是“至德要道”。几千年来,孝敬父母这一美德,熏陶着中华民族的子子孙孙,陶冶了千万个杰出人物。本书节选了部分典型的孝敬父母的故事,目的是教育广大青少年读者认识到孝敬父母的必要性,强调从根本上、从思想情感上去施行孝道,继而提升中华传统美德。
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弗莱迪和宇宙飞船(小猪弗莱迪)

    弗莱迪和宇宙飞船(小猪弗莱迪)

    《小猪弗莱迪》系列童话故事书每册都是一个精彩独立的故事。或是迷案重重、悬疑跌宕的侦探故事,或是意外横生、步步惊心的冒险故事;或是斗智斗勇、充满惊险的间谍之战;或是想像奇特、笑料十足的太空旅行……
  • 忘了告诉你我爱你

    忘了告诉你我爱你

    有人说:前世的五百次回眸,只为了今生的擦肩而过。王之乔在想自己上辈子究竟是不是为了李淼,把头转过去就没往回扭,才让他这辈子对自己这么苦苦紧追不舍。自己要啥没啥,那里值得他垂青了,还是求他放过自己,天下的花花草草多得是,还是请他移驾别处,自己庙小实在是供不起他这座大佛!李淼觉得自己特别憋屈,想自己要才有才,要貌有貌,不乏女生前仆后继的喜欢。王之乔这丫头怎么就这么不解风情了,不仅对自己的好视若无睹,还把自己视作洪水猛兽,唯恐避之不及,自己怎么在她那一点人格魅力都有?……………………………………………………………………“你不要再喜欢我,”之乔低着头,甚至不敢看李淼的眼睛。“其实我……”之乔抠着自己的手心,给自己打气,示意自己要勇敢。不能对他这恶势力低头,“我喜欢的是女生。”李淼对她真是无语了,这么烂的理由她也可以说出口。恰好有个女生走过,李淼就立马把她拉过来。“你如果现在敢吻她,我就相信你说的话。”那个女生听见他们的对话吓得腿软了,这是什么情况。王之乔死命的瞪着李淼,脸气的鼓鼓的。李淼笑得越发的开心,“小样,就这样还跟我斗,回家再练练吧!”
  • 绝世魅颜:丽妃传奇

    绝世魅颜:丽妃传奇

    她是江南旺族宁家的三小姐,是父母的掌上明珠,是哥姐争相疼爱的小妹,“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”生得倾世容颜的她却养在深闺人未知。无忧无虑地在宁家生活了十几个年头的她,命运却在一夜之间发生了翻天覆地的改变,为了替二姐入宫选秀,她无意间听到了父母的争吵。原来她是身负着国耻家仇,天真无邪又有些顽劣的少女一夜间长大。为了复仇,她义无反顾地走进了这恢宏无比,金碧辉煌的天宙国的皇城——轩宇城。成了待选的无数绣女中的一员,然而当她踏进这无比尊贵无比庄严的皇城的那一刻,她的命运之轮开始转动,传奇般的一生从这里书写。
  • 走下楼梯的裸女

    走下楼梯的裸女

    围棋冠军柯宇祁与未婚妻在花园迷宫酒店吃饭时,其准岳父逻辑学教授倪思楠在家中被杀,警察荆柏智怀疑此事与黑社会头目蔡崇义有关。因为荆柏智以前的破案搭档公安局牛芮安局长是蔡崇义的舅舅,寻找蔡崇义犯罪的直接证据,是相当复杂而谨慎的;其间线人聂子善的失踪,更使案情扑朔迷离。与此同时,副市长叶一炜与妓女白鸽有过一夜情,受蔡崇义团伙要挟,一个杀人合同在不折不扣地实施中。白鸽与同伴朱琳的反跟踪,始终巧妙而机智,但最终仍是一场惨不忍睹的悲剧。另外,送奶工苗海根受到蔡崇义马仔周小华的讹诈,抱着不能给恶人欺负的念头,找报社、派出所无果,最终采取极端手段,一并结束这几个案子,同时也结束这个故事。
  • 禁忌游戏:总裁的娇宠情人

    禁忌游戏:总裁的娇宠情人

    他们年少时一起赴美留学,决定回国后就结婚的他们竟然在毕业前夕得到了一个十分特别的毕业礼物。在一些人的配合下,成功的把颜媛送上了别的男人的床。明明自己才是珠宝设计的天才,却无奈因为这件事离开了这个自己喜欢的行业。回国后不但是要完成任务,拿回文件,而且还要找出当年被说成是背叛者的真相。却不想本该在五年前就没有瓜葛的两个人,又重新走在了一起,还一起携手找到了当年关于“背叛”的真相……
  • 人生不可不知道的老狐狸处世格言

    人生不可不知道的老狐狸处世格言

    在中国人的圈子里,学习中国式的处世方法。在为人处世方面,很多东西是相通的。这些相通的点汇聚起来,编者们总结了六个方面:心态、人缘、尺度、智慧、价值和品行等。这六个方面构成了一个统一的整体,勾勒出了成功人士的处世格言。
  • 劳者自歌:丰子恺散文

    劳者自歌:丰子恺散文

    《名家散文典藏·劳者自歌:丰子恺散文》是二十世纪中国文学大师丰子恺的经典散文,有叙事的、有抒情的、有释理的。这些散文文笔手法细腻、结构顺当、条理清晰、内容丰富多彩、语言流畅优美。散文中渗透着作者丰富的社会生活和复杂的内心世界。这本散文集典型而精致、可读性强、细细品味、其乐无穷,作品风格雍容恬静,亲切率真,幽默风趣,构思精巧,非常适合青少年阅读。
  • 加油吧!天才烘焙师

    加油吧!天才烘焙师

    一场阴谋暗杀,和前女友的舍命相助,天才烘焙师肖朗被时空魔法阵传送到了只有人族和精灵族的阿拉哥大陆。为了找寻回去的方法,肖朗邂逅了各系精灵,踏上了冒险之路。“我是烘焙师,为什么会到这个鬼地方变成冒险者?天啊!要不要这么玩啊?”“为什么契约精灵的方式居然是接吻?? 有没有搞错?好吧!为了回去也只能接受这种方式了。”“我超级讨厌暴力娘!!!”经历了各种各样的奇遇事件后,肖朗终于获得了回去的方法,但是他是会选择留下还是离开呢?让我们拭目以待吧!