登陆注册
5268700000071

第71章 CHAPTER XVI: FREDA(4)

Edmund said. "Once at sea and on her way south she may well despair of escape, and may consent, from sheer hopelessness, to become his wife. Were it not that her hut is so strongly guarded at night I would try to approach it, but as this cannot be done I must take my chance in the day. To-morrow I will dress myself in your garments and will hide in the wood as near as I can to the hut; then if she come out to take the air I will walk boldly out and speak with her. I see no other way of doing it."

On the following morning, attired in the Dane's clothes and helmet, Edmund took his place near the edge of the wood. It was not until late in the afternoon that Freda made her appearance. The moment was propitious; almost all the men were at work on the ships and their oars. The women were cooking the evening meal, and there was no one near Freda, with the exception of the two armed Danes who sat on the trunk of a fallen tree on guard, a short distance away.

Edmund issued boldly from the wood, and, waiting till Freda's steps, as she passed backwards and fowards, took her to the farthest point from the guards, he approached her.

"Freda," he said, "do not start or betray surprise, for you are watched."

At the sound of his voice the girl had paused in her steps, and exclaimed in a low voice, "Edmund!" and then, obeying his words, stood motionless.

"I am near you, dear, and will watch over you. I have not strength to carry you away; but my ship will be at the mouth of the river as you pass out. Hang a white cloth from the window of your cabin in the poop as a signal. If we fail to rescue you there we will follow you wheresoever you may go, even to Italy, where I hear you are bound. So keep up a brave heart. I have seen your father, and he has sent me to save you. See, the guards are approaching, I must go."

Edmund then made for the forest. "Stop there!" the guards cried. "Who are you, and whence do you come?"

Edmund made no answer, but, quickening his steps, passed among the trees, and was soon beyond pursuit. This, indeed, the Danes did not attempt. They had been surprised at seeing, as they supposed, one of their party addressing Freda, for Sweyn's orders that none should speak with her were precise. He had given this command because he feared, that by the promise of rich rewards she might tempt some of his followers to aid her escape. They had, therefore, risen to interrupt the conversation, but it was not until they approached that it struck them that the Northman's face was unfamiliar to them, and that he was not one of their party, but Edmund had entered the wood before they recovered from their surprise. Their shouts to him to stop brought Sweyn to the spot.

"What is it?" he asked.

"A strange Northman has come out of the wood, and spoken to the lady Freda."

Sweyn turned to his captive. She stood pale and trembling, for the shock of the surprise had been a severe one.

"Who is this whom you have spoken to?" he asked. Freda did not answer.

"I insist upon knowing," Sweyn exclaimed angrily.

Freda recovered herself with an effort, and, raising her head, said, "Your insistence has small effect with me, as you know, Jarl Sweyn; but as there is no reason for concealment I will tell you. He is a messenger whom my dear father has sent to me to tell me that some day he hopes to rescue me from your hands."

Sweyn laughed loudly.

"He might have saved himself the trouble," he said. "Your good father lies wounded near Paris, and by the time he is able to set out to your rescue we shall be with Hasting on the sunny waters of Italy, and long ere that you will, I hope, have abandoned your obstinate disposition, and consented to be my wife."

Freda did not answer at once. Now that there was a hope of rescue, however distant, she thought it might be as well to give Sweyn some faint hope that in time she might yield to his wishes. Then she said:

同类推荐
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏悉地羯罗供养法

    苏悉地羯罗供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季三朝野史

    明季三朝野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沙乡年鉴

    沙乡年鉴

    追逐融雪中动物的足迹、阅读橡木年轮的历史、倾听大雁迁徙的长鸣……本书记录了作者利奥波德在美国威斯康星州一个农场进行生态修复的经历。全书以四季为顺序,笔法抒情、生动,极富感染力,书中有关于乡野生活的优美描写对美国自然文学的写作传统产生了巨大影响。从另一个角度看,本书也是从哲学、伦理学、美学及文化传统的角度深刻阐述了人与自然应该具备的关系,试图重新唤起人们对自然应保有的爱与尊重。
  • 扑倒青梅,宝贝休逃

    扑倒青梅,宝贝休逃

    度娘说:青梅竹马最初是成语,指男女幼年时亲密无间。度娘还说:“青梅竹马”的时代就是天真无邪的时代。但是度娘没说,如果你的人生中有个“竹马大明星”,那你这辈子就完了。经纪人,保姆,搬运工,服装设计师,化妆师以及“垃圾桶”,南惠在西爵的生命中扮演的角色,复杂而苦逼。*她是半工半读努力考研经济系的高材生。他是大蒜长什么样都不知道的富家公子。他说:南惠你读这么多书不就为了发财,不然嫁我哥,你就成少奶奶了啊。她说:我嫁你妹。*他是光芒万丈的大明星。她是背后奔走劳碌的经纪人。他说:南惠,我开你工资,你好歹每天对我笑一笑,别整天绷着个脸。她说:嘿嘿,笑过了,满意了。*家人都说,他冷漠,无情。粉丝都说,他酷的很好看。只有她知道,装逼而已,装逼遭雷劈。家人都说,她温柔,体贴。朋友都说,她勤奋,努力。只有他知道,她死撑而已,凶悍老娘们。【简介比较二逼脑残,将就看吧,内容走的是大众style,明星文,再开一个,希望比第一个好看!】
  • 子长县军事志(公元前627年~公元2005年)

    子长县军事志(公元前627年~公元2005年)

    本书分军事环境;军事组织;兵事战役;中央红军在瓦窑堡的军事活动;军事工作;政治工作;后勤工作;兵役;民从武装等11章。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔君的宠后武则挪

    魔君的宠后武则挪

    她是武则大帝得宠的小女儿,可是活了100多岁,还只能在地上挪动他是六界令人闻风丧胆的魔君,却身染怪癖不能人事一千年中,他们第一次相见。他手握魔剑,她手提拨浪鼓,“哥哥,你好美。”结果她被他一掌挥出,掉了两颗门牙。三千年后,他们再次相逢。她惊艳了他的眼,“做我的皇后!”这次轮到她小手一挥,却没让他伏地不起。被拐十年后,他兽性大发要诛仙灭人只为换她回头。她剃仙骨入轮回只为不复遇见他轮回路长,做人为兽他统统照收不误。“女人,纵使你像毛毛虫挪动千年,也须在我身边。”“挪动作甚?魔君矫情了。”…
  • 最后的狼骑士

    最后的狼骑士

    黑暗之魂系列游戏一直备受广大粉丝好评。故事中,在三部曲完结之后,官方随之推出了黑暗之魂第四部曲——《黑暗之魂:online》。《黑魂ol》将黑暗之魂的洛斯里克完美还原,打造了一个原汁原味的“魂系列”RPG网游。故事讲述了主角凌霄从初入游戏的萌新逐渐成长为一名身经百战的英雄的故事。
  • 北域的炼金师

    北域的炼金师

    当来自失落文明的少年邂逅没落帝国的王女,究竟会发生些什么故事呢?
  • 纸人

    纸人

    预料之中的恐怖,命中注定的恐怖,都不至于让我们如此害怕,明明阳光灿烂,明明幸福平安,明明没做亏心事,明明在读发生在别人身上的恐怖故事……突然,一只不怀善意的手背后颤巍巍地伸过来了,它是来要命的。
  • 我的零食有异能

    我的零食有异能

    魂穿异世,少年身怀夷族血脉,被人族所排斥受尽人情冷暖,看尽世间人心开启系统,以恶制恶,以善待善一边忽悠、一边碰瓷、顺带敲诈用尽手段守护族人、亲人、爱人我的人没有下限,但我的心有根红线PS:这是一个关于守护的故事,正如我们每一个人一样,守护心中的挚爱。PS:此书已经没有推荐,所以我也可以不为数据所困,静下心来,认真写好每个情节,希望你们能够喜欢。
  • 九重天

    九重天

    “一朝得见九重天,乾坤玄黄天地变”——一句流传在修真界里无数年的话,但是却没有人知道这句话是何人所说,也没有人知道这句话存在了多久,甚至都没有人知道这句话里所说的“九重天”究竟是什么东西!