登陆注册
5268700000033

第33章 CHAPTER VIII: THE CRUISE OF THE DRAGON(2)

Several ships were captured as they sailed out from the river. After the spoil on board was taken out, these, instead of being burnt, as had always been the case before, were allowed to proceed on their way, since had they been destroyed the crews must either have been slain or landed. The first course was repugnant to Edmund, the second could not be adopted, because they would have carried the news to the Danes, that the Dragon was off the river and no more ships would have put to sea; and indeed, so large was the number of Danish vessels always up the Humber that a fleet could easily have been equipped and sent out, before which the Dragon must have taken flight.

One day a large sailing ship was seen coming out. The Dragon remained with lowered sail until she had passed; then started in pursuit, and speedily came up with the Danish vessel. Edmund summoned her to surrender, and was answered by a Norseman of great stature and noble appearance, who from the poop hurled a javelin, which would have pierced Edmund had he not leapt quickly aside. A few other darts were thrown and then the Dragon ran alongside the enemy and boarded her.

The opposition of the Northmen was speedily beaten down, but their leader desperately defended the ladder leading to the poop. He was struck by two arrows, and fell on one knee, and Edmund was about to climb the ladder when the door of the cabin in the poop opened, and a Norse maiden some sixteen years old sprang out. Seeing her father wounded at the top of the ladder and the Saxons preparing to ascend it, while others turned their bows against the wounded Northman, she sprang forward and throwing herself upon her knees before Edmund besought him to spare her father's life. Edmund raised his hand and the bows were lowered.

"I have no wish to slay your father, maiden," he said gently;

"we slay only those who resist, and resistance on the part of a single man, and he wounded, against a whole ship's crew is madness. We are no sea-wolves who slay for the pleasure of slaying, but are Saxons, who fight for our country against the oppressions and rapine of your people. Little right have they to mercy seeing they show none; but our religion enjoins us to have pity even upon our enemies. You had best ascend to your father and see to his wounds, none will harm you or him."

The girl with an exclamation of thanks sprang up the ladder. Edmund superintended the searching of the ship.

She contained a great store of valuables, which were speedily transferred to the Dragon. When this had been done Edmund ascended to the poop. The jarl was sitting in a great chair placed there. Edmund had already learnt from the crew that he was Jarl Siegbert, a noted leader of the Northmen. His daughter had drawn out the arrows and bandaged the wounds.

"Jarl Siegbert," Edmund said as he approached him, "you have been a bitter enemy of the Saxons, and small mercy have you shown to those who have fallen into your hands, but learn now that we Christian Saxons take no vengeance on a defenceless foe. You are free to pursue your voyage with your daughter and your ship to Norway. Your stores we have made free with, seeing that they are all plunder taken from the Saxons, and we do but reclaim our own."

"And who are you, young sir?" the jarl asked.

"I am one of King Alfred's ealdormen of Wessex, Edmund by name."

"I have heard of you," the Dane said, "as one who has taught the Saxons new tactics, fighting in a close body which has more than once pierced our lines and caused our overthrow; but you are a mere lad."

"I am young," Edmund replied, "and had it not been for the invasions and oppressions of your countrymen, might have still accounted myself as scarce a man; but you have made warriors of every West Saxon capable of bearing a sword. Remember, jarl, that your life has been in Saxon hands, and that they have spared it, so come not hither to our shores again."

"I purpose not doing so," the Northman replied. "I have seen enough of stricken fields, and was returning to my own country to hang up my sword, content with the fame I have gained, until Woden called me to join his warriors and feast in his halls. Since we may not meet there, young Saxon--for they say that you Christians look to a place where arms will be laid aside and the sound of feasting be unheard--I will say farewell. For myself, I thank you not for my life, for I would rather have died as I have lived with my sword in my hand; but for my daughter's sake I thank you, for she is but young to be left unprotected in the world."

A few minutes later, the Danish vessel continued on her way, and the Dragon again took her station on the look-out.

She was now deep in the water, and after picking up one or two more small prizes, Edmund and Egbert determined to return home.

It was probable that the Danes would soon take the alarm and despatch a fleet to attack them. Laden down as the Dragon was, her speed under oars was materially affected, and it was advisable to stow away their booty before proceeding with further adventures. Her head was turned south, and she coasted down the eastern shores of England without adventure. Several Danish vessels were seen arriving at or quitting the coast, but the Dragon continued her course without heeding them, and rounding the Forelands, sailed along the south coast and made her way up the Parrot.

Upon inquiry they learnt that no event of any importance had taken place during their absence. The Danes were complete masters of the country. King Alfred was in hiding, none knew where. The greater portion of the Danes were at their camp at Chippenham, but parties roamed here and there through the land.

Dressed as countrymen, Edmund and Egbert made their way to Exeter, and there arranged with some traders for the purchase of the less valuable portion of the Dragons cargo.

同类推荐
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Monk

    The Monk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄婺州温郎中

    寄婺州温郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    观自在如意轮菩萨瑜伽法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻难宠,影帝如此多娇

    娇妻难宠,影帝如此多娇

    他是万人敬仰翻手为云覆手为雨的妖她是个落魄步步坎坷的千金可偏偏,机缘巧合下二人相遇,一个令人难忘的夜晚,彻底颠覆了段澈的人生。一句“嫁我”,加上他蛮不讲理的样子,霸道到她无法抗拒。都说人妖殊途,可为何易怀城这个妖就这么让她着迷,身不由己的就坠入了他爱的陷阱。猜疑,身份,困惑,二人的世界被重重阻隔。可到了最后,不论是千山万水,总是要步步走入你的心房。高冷傲娇影帝易怀城+精分蠢萌女记段澈“星河滚烫你是人间理想。”甜文微虐,欢迎入坑。
  • 感悟小语(少男少女文摘修订)

    感悟小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 冥门之秀

    冥门之秀

    俞景然的脸青了,愤怒像一把镰刀,一刀一刀地在他的身体上游走直至满泄。他听到一个冷嗖嗖的声音在他的耳边碎念:动手吧,动手吧……这时,他的手上不知道什么时候多了一把刀。他的身子很重,正缓缓地游向最后一个紫色团花纹锦缎的大木盒……
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自此岁寒雪满头

    自此岁寒雪满头

    自此岁寒雪满头,不遇君来不见花开她是西辰五皇子楚离楼的谋士,也是罪臣之女。虽是女子,她也想要搏一搏。凭借着她的谋划,她帮助原本并不受宠的五皇子一步一步越来越接近那至尊之位。可是现在,她却也有些后悔了……--情节虚构,请勿模仿
  • 有时岁月徒有虚名

    有时岁月徒有虚名

    杀猪的老四,喂牲口的槐叔,牲口房的香气弥漫的童年时光,那些暧昧然而温馨的夜晚,那些甜蜜而又苦涩的游戏,像一幅画,明亮的调子,恍惚的阴影,淹死的瞎朴子,老去的槐叔,消失的猪圈和牲口房,每一天都在缓慢变化的芳村……
  • 胎教百问百答

    胎教百问百答

    从一个受精卵到一个完整的生命,其中的量变和质变是如此地震撼人心。生命,在不断的孕育与诞生中,在无穷的体验与感受中,从远古洪荒向我们走来,走过了千万年。生命的每一过程,是那样难以捉摸,但每一个阶段,现在却都能被父母所把握。诚然,在了解生命最初阶段时,你会遇到许许多多的问题。比如,“第一个月的胎儿是什么样的?”“胎儿有记忆力吗?”“胎教应从什么时候开始?”“双亲的遗传对孩子的智力有什么影响?”“音乐对胎儿是有益的吗?”……如果你浏览一下手中的这本书,它会给你一个满意的回答。 本书为“金阳光新农村丛书”之一,对关于胎教问题进行了全面解答。全书新颖实用,简明易懂。
  • 叶思芬说金瓶梅(第3辑)

    叶思芬说金瓶梅(第3辑)

    《金瓶梅》对世情的揭露,对人性的描绘,比它的情色描写更具冲击力与持久性。在解读者叶思芬的眼中,这不是一部人们惯常认为的“淫书”“禁书”,而是一部从普通人的视角出发,描写日常生活的书,写的是柴米夫妻的衣食住行、爱恨情愁、贪嗔痴慢、生离死别。在这里,你可以看到明朝中后期运河沿岸一个有钱人家的日常生活;看到潘金莲如何挣扎谋求一个更好地未来;看到西门庆在官场、商场乃至欢场的应对进退;看到那个时代的官员、商人、妓女与尼姑的生活点滴,以及这样的日常中,人的可笑、人的可怕,还有人的可悯;看到数千年来从未改变过的世道与人心。
  • 重生之豪门千金

    重生之豪门千金

    “赵一帆,你娶我,无非是为了我手上夏氏和韩氏的股份,我告诉你,你永远都别想得到。”婚礼上,撞见丈夫和同父异母的妹妹苟且,夏璃羞愤逃离,却惨死在最爱的人手上。再次重生,回到了自己跟韩羽熙认识的第一天。看着渣男和妹妹那恶心的嘴脸,夏璃发誓,一定要为前世的自己报仇。渣男,整恶妹,夏璃一心要两人为此付出代价。面对韩羽熙的冷漠,夏璃满含泪水:“别推开我。”欠你的,我注定要偿还!韩羽熙逃离,夏璃紧追不舍,最终,终于抱得美男归。韩羽熙,这一世我定不负你!!!
  • 中外历史英雄之谜

    中外历史英雄之谜

    无论从道德文章,还是文韬武略各方面看,英雄都是旷世奇才。他们知识渊博,论天下形势如同掌中观文;他们腹藏玄机,帷幄之中可决胜千里之外。