登陆注册
5268600000008

第8章 SCENE VI.

LADY TOUCHWOOD and MASKWELL.

LADY TOUCH. I'll hear no more. You are false and ungrateful; come, I know you false.

MASK. I have been frail, I confess, madam, for your ladyship's service.

LADY TOUCH. That I should trust a man whom I had known betray his friend!

MASK. What friend have I betrayed? or to whom?

LADY TOUCH. Your fond friend Mellefont, and to me; can you deny it?

MASK. I do not.

LADY TOUCH. Have you not wronged my lord, who has been a father to you in your wants, and given you being? Have you not wronged him in the highest manner, in his bed?

MASK. With your ladyship's help, and for your service, as I told you before. I can't deny that neither. Anything more, madam?

LADY TOUCH. More! Audacious villain! Oh, what's more, is most my shame. Have you not dishonoured me?

MASK. No, that I deny; for I never told in all my life: so that accusation's answered; on to the next.

LADY TOUCH. Death, do you dally with my passion? Insolent devil!

But have a care,--provoke me not; for, by the eternal fire, you shall not 'scape my vengeance. Calm villain! How unconcerned he stands, confessing treachery and ingratitude! Is there a vice more black? Oh, I have excuses thousands for my faults; fire in my temper, passions in my soul, apt to ev'ry provocation, oppressed at once with love, and with despair. But a sedate, a thinking villain, whose black blood runs temperately bad, what excuse can clear?

MASK. Will you be in temper, madam? I would not talk not to be heard. I have been [she walks about disordered] a very great rogue for your sake, and you reproach me with it; I am ready to be a rogue still, to do you service; and you are flinging conscience and honour in my face, to rebate my inclinations. How am I to behave myself?

You know I am your creature, my life and fortune in your power; to disoblige you brings me certain ruin. Allow it I would betray you, I would not be a traitor to myself: I don't pretend to honesty, because you know I am a rascal; but I would convince you from the necessity of my being firm to you.

LADY TOUCH. Necessity, impudence! Can no gratitude incline you, no obligations touch you? Have not my fortune and my person been subjected to your pleasure? Were you not in the nature of a servant, and have not I in effect made you lord of all, of me, and of my lord? Where is that humble love, the languishing, that adoration, which once was paid me, and everlastingly engaged?

MASK. Fixt, rooted in my heart, whence nothing can remove 'em, yet you -

LADY TOUCH. Yet, what yet?

MASK. Nay, misconceive me not, madam, when I say I have had a gen'rous and a faithful passion, which you had never favoured, but through revenge and policy.

LADY TOUCH. Ha!

MASK. Look you, madam, we are alone,--pray contain yourself and hear me. You know you loved your nephew when I first sighed for you; I quickly found it: an argument that I loved, for with that art you veiled your passion 'twas imperceptible to all but jealous eyes. This discovery made me bold; I confess it; for by it I thought you in my power. Your nephew's scorn of you added to my hopes; I watched the occasion, and took you, just repulsed by him, warm at once with love and indignation; your disposition, my arguments, and happy opportunity accomplished my design; I pressed the yielding minute, and was blest. How I have loved you since, words have not shown, then how should words express?

LADY TOUCH. Well, mollifying devil! And have I not met your love with forward fire?

MASK. Your zeal, I grant, was ardent, but misplaced; there was revenge in view; that woman's idol had defiled the temple of the god, and love was made a mock-worship. A son and heir would have edged young Mellefont upon the brink of ruin, and left him none but you to catch at for prevention.

LADY TOUCH. Again provoke me! Do you wind me like a larum, only to rouse my own stilled soul for your diversion? Confusion!

MASK. Nay, madam, I'm gone, if you relapse. What needs this? I say nothing but what you yourself, in open hours of love, have told me. Why should you deny it? Nay, how can you? Is not all this present heat owing to the same fire? Do you not love him still?

How have I this day offended you, but in not breaking off his match with Cynthia? which, ere to-morrow, shall be done, had you but patience.

LADY TOUCH. How, what said you, Maskwell? Another caprice to unwind my temper?

MASK. By heav'n, no; I am your slave, the slave of all your pleasures; and will not rest till I have given you peace, would you suffer me.

LADY TOUCH. O Maskwell! in vain I do disguise me from thee, thou know'st me, knowest the very inmost windings and recesses of my soul. O Mellefont! I burn; married to morrow! Despair strikes me.

Yet my soul knows I hate him too: let him but once be mine, and next immediate ruin seize him.

MASK. Compose yourself, you shall possess and ruin him too,--will that please you?

LADY TOUCH. How, how? Thou dear, thou precious villain, how?

MASK. You have already been tampering with my Lady Plyant.

LADY TOUCH. I have: she is ready for any impression I think fit.

MASK. She must be throughly persuaded that Mellefont loves her.

LADY TOUCH. She is so credulous that way naturally, and likes him so well, that she will believe it faster than I can persuade her.

But I don't see what you can propose from such a trifling design, for her first conversing with Mellefont will convince her of the contrary.

MASK. I know it. I don't depend upon it. But it will prepare something else, and gain us leisure to lay a stronger plot. If I gain a little time, I shall not want contrivance.

One minute gives invention to destroy, What to rebuild will a whole age employ.

同类推荐
  • 洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文始经言外旨

    文始经言外旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续修台湾府志

    续修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • buttered side down

    buttered side down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 薄情王爷的仙妃

    薄情王爷的仙妃

    近年来,江湖之中一直有个传言,上古时期留下来的神器即将现世,传言,神器在手,便可发挥无穷无尽之力量,并召唤出上古四大神兽。“得上古神器者,便可统一天下,成为乱世的霸主”更有传言称,其中两件上古神器将会被一名女子所掌控,并召出上古四神兽之朱雀,传言同样是:“得此女子者,便可得天下。”江湖中的各大门派和隐世高手,无不疯狂寻找,上古神器威力无边,加上能召出上古四神兽,是所有人都想占为已有的宝物。【情节虚构,请勿模仿】
  • 雨航杂录

    雨航杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡主当道:美男有点多

    郡主当道:美男有点多

    她本是天之骄女,却一朝穿越,成为刁蛮郡主。开创酒楼,资助学堂,她摇身一变,被称赞为仙女下凡。毛遂自荐,她主动请缨举办皇家夜宴。烟花齐绽,她彻底成为仙女郡主。将军古越痴情相爱,鹰楼之主默默守护。初一登高,小和尚情窦初开,对她一见钟情。旷世奇才,与她日常斗嘴,暗生情愫。海面波澜不惊,实则暗流涌动。暴风雨来临的前一刻,总是格外平静。黑袍人现,地狱门开。那面具之下的双眼竟格外熟悉。她遭人暗害,落水失忆。身中蛊毒,情人远去。这一切,到底是谁在暗中操控?百鸟朝凤,万凤朝仪。她身份之谜逐渐揭开。“本座本无心六界尊位,你们却一而再再而三地要致本座于死地。既如此,那本座就只好勉为其难,去做做那六界之主了。”
  • 注华严法界观门序

    注华严法界观门序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛教·佛经故事

    佛教·佛经故事

    佛教作为一种外来的宗教,早在公元1世纪就已传入中国,并获得了极大的发展,其信徒的数量早就超过了许多中国本土的宗教流派,与道教、儒学并驾齐驱。这足以说明,佛教在中国有适合它生存的土壤和发展的空间,而佛教文化也成为中华文化不可缺少的一部分,无论是帝王将相,还是黎民百姓,都深受佛教的影响。所以说,佛教早已深入我们的生活,佛经、佛理并不是想象中那样高深莫测。
  • 夜车陷阱

    夜车陷阱

    不一样的列车,不一样的机遇,不一样的人生,再看世间会有怎样的不同……
  • The Poems of Henry Kendall

    The Poems of Henry Kendall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荒废的果园

    荒废的果园

    “这就去?”“这就去!”“没考虑的?”“没考虑的!”还想说点什么,可一听儿子那冰冷果断的语气,根旺只得打住话头。儿子今天穿戴打扮得令他有些目旋,单是那套笔挺的西装,就足够他瞠目结舌的。五百多块哩,要是拿来买谷子能买多少担呀?小山样的一堆。当然,票子是儿子一个汗珠儿摔八瓣挣下的,做老子的再古板也不会在穿戴的小事情上过于计较。只是,现在还远不是摆阔的时候。一切都还在人家手心里攥着,炫耀很了绝不是你的好彩头。可这样的话辉子偏偏听不进去,硬是由着自己的性子来。
  • 五代秘史

    五代秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。