登陆注册
5268500000038

第38章 THE FOOL-KILLER(2)

"Of course," said Kerner, "I wouldn't let her go on working. Not my wife. What's the use to wait?

She's willing. I sold that water color of the Pali- sades yesterday. We could cook on a two-burner gas stove. You know the ragouts I can throw together?

Yes, I think we will marry next week."

"Kerner," said I, "you are a fool."

"Have an absinthe drip?" said Kerner, grandly.

"To-night you are the guest of Art in paying quan- tities. I think we will get a flat with a bath."

"I never tried one -- I mean an absinthe drip," said I.

The waiter brought it and poured the water slowly over the ice in the dripper.

"It looks exactly like the Mississippi River water in the big bend below Natchez," said I, fascinated, gazing at the be-muddled drip.

"There are such flats for eight dollars a week," said Kerner.

"You are a fool," said I, and began to sip the filtration. "What you need," I continued, "is the official attention of one Jesse Holmes."

Kerner, not being a Southerner, did not compre- hend, so he sat, sentimental, figuring on his flat in his sordid, artistic way, while I gazed into the green eyes of the sophisticated Spirit of Wormwood.

Presently I noticed casually that a procession of bacchantes limned on the wall immediately below the ceiling bad begun to move, traversing the room from right to left in a gay and spectacular pilgrimage. I did not confide my discovery to Kerner. The artistic temperament is too high-strung to view such devia- tions from the natural laws of the art of kalsomining.

I sipped my absinthe drip and sawed wormwood.

One absinthe drip is not much -- but I said again to Kerner, kindly:

"You are a fool." And then, in the vernacular:

"Jesse Holmes for yours."

And then I looked around and saw the Fool-Killer, as he had always appeared to my imagination, sitting at a nearby table, and regarding us with his reddish, fatal, relentless eyes. He was Jesse Holmes from top to toe; he had the long, gray, ragged beard, the gray clothes of ancient cut, the executioner's look, and the dusty shoes of one who bad been called from afar. His eyes were turned fixedly upon Kerner. I shuddered to think that I bad invoked him from his assiduous southern duties. I thought of flying, and then I kept my seat, reflecting that many men bad es- caped his ministrations when it seemed that nothing short of an appointment as Ambassador to Spain could save them from him. I had called my brother Kerner a fool and was in danger of hell fire. That was nothing; but I would try to save him from Jesse Holmes.

The Fool-Killer got up from his table and came over to ours. He rested his hands upon it, and turned his burning, vindictive eyes upon Kerner, ig- noring me.

"You are a hopeless fool," be said to the artist.

"Haven't you had enough of starvation yet? I of-

fer you one more opportunity. Give up this girl and come back to your home. Refuse, and you must take the consequences."

The Fool-Killer's threatening face was within a foot of his victim's; but to my horror, Kerner made not the slightest sign of being aware of his presence.

"We will be married next week," be muttered ab- sent-mindedly. "With my studio furniture and some second-hand stuff we can make out."

"You have decided your own fate," said the Fool-

Killer, in a low but terrible voice. "You may con- sider yourself as one dead. You have had your last chance."

"In the moonlight," went on Kerner, softly, "we will sit under the skylight with our guitar and sing away the false delights of pride and money."

"On your own head be it," hissed the Fool-Killer, and my scalp prickled when I perceived that neither Kerner's eyes nor his ears took the slightest cog- nizance of Jesse Holmes. And then I knew that for some reason the veil had been lifted for me alone, and that I bad been elected to save my friend from de- struction at the Fool-Killer's bands. Something of the fear and wonder of it must have showed itself in my face.

"Excuse me," said Kerner, with his wan, amiable smile; "was I talking to myself? I think it is getting to be a habit with me."

The Fool-Killer turned and walked out of Far- ronils.

"Wait here for me," said I, rising; "I must speak to that man. Had you no answer for him? Because you are a fool must you die like a mouse under his foot? Could you not utter one squeak in your own defence?

"You are drunk," said Kerner, heartlessly. "No one addressed me."

"The destroyer of your mind," said I, "stood above you just now and marked you for his victim.

You are not blind or deaf."

"I recognized no such person," said Kerner. "I have seen no one but you at this table. Sit down.

同类推荐
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经论广释开决记

    大乘四法经论广释开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修西辑要

    修西辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 所有人都在撒谎

    所有人都在撒谎

    我闯入了一座陌生的城市,我发现这个城市有点不对头。大家好像都认识我,都在回避我。我经常看到人在角落或者暗处对我指指点点,交头接耳。所有人都面容模糊,表情暧昧,心怀隔阂,不对我说真话……警察,医生、商人,当权者,无赖……连楼房那黑洞洞的窗户都变成了一只只眼睛,有眼无珠,把我窥视。更恐怖的是……恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。
  • 鲁迅大全集(超值金版)

    鲁迅大全集(超值金版)

    本书收录了鲁迅最具代表性的小说、散文、诗歌、杂文、文学论著、书信、演讲、序跋等作品中的精品,在尊重历史、尊重原著的基础上尽全力展现其作品的全貌,以给读者呈现一部真实、丰富、完整的鲁迅作品。同时采用分门别类的方式进行编排,读来脉络清晰,方便查阅。
  • 雪峰义存禅师语录

    雪峰义存禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是你的克星

    我是你的克星

    “听我说!从你进公司就注意到了你,把你带到身边做事也是因为不想你离我太远。你可以把我的表白当作一个项目预案,好好考虑!过几天答复我也行的,但是不要让我等太久!”
  • 吞天魔域

    吞天魔域

    宗门被灭,唐峰重生到偏僻的黑龙大陆,获得魔帝传授吞天魔功,卷土重来,强势崛起,杀回玄黄大世界,掀起无数腥风血雨……
  • 红楼之石头新记

    红楼之石头新记

    神瑛使者几世轮回,茫茫大士和渺渺真人却粗心丢失了风月宝鉴,蝴蝶效应会有怎样的故事呢?集北静王水溶与侠客柳湘莲身份为一身的柳濯清穿越迷津,创造属于他的新红楼世界。
  • 女配不狠难翻身

    女配不狠难翻身

    苏琬在人生得意风头正劲的时候,很悲剧的摔了一跤,后果是她穿越到了自己新出演的后宫戏中!还是那个悲剧的一号炮灰!但是天生女王的苏琬怎么会轻易认输?作为影后,她卖的了萌,演的了戏,关键是她还有作弊利器随身空间,还有什么是她做不到的?她要在这后宫之中大杀四方,扭转局势。到最后,看谁笑傲天下!
  • 胃病百问百答

    胃病百问百答

    《丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 卡耐基领导的艺术与管理的智慧

    卡耐基领导的艺术与管理的智慧

    《卡耐基领导的艺术与管理智慧》是一本关于领导艺术与管理智慧的经典之作。它对于发现我们的领导才能,提升领导群伦智慧,特别是融合了管理、演讲、为人处世、智能开发等于一体的领导艺术与管理智慧的教育方式,将有非常宝贵的启示和借鉴作用。
  • 七家小女养成记

    七家小女养成记

    (对自己长相不满意吗?对自己身材不满意吗?对自己声音不满意吗?对自己智商能力不满意吗?点这里!魔女养成,助你脱胎换骨变魔女!)七小小望着地上的一张诡异纸片,鬼使神差地对着那几个字猛点下去,一道红光乍现,她便晕了过去,等再次醒来后,看到镜子中的自己,尖叫声响彻整个小区。这美得让人流鼻血的脸是怎么一回事?还有这大长腿?这细腰?还有这魔法,这扫帚能飞?还有这猫,并不是做梦吖!