登陆注册
5268300000055

第55章 CHAPTER XVI. SOME FAMOUS FRENCH AERONAUTS.(1)

By this period a revival of aeronautics in the land of its birth had fairly set in. Since the last ascents of Gay Lussac, in 1804, already recorded, there had been a lull in ballooning enterprise in France, and no serious scientific expeditions are recorded until the year 1850, when MM. Baral and Bixio undertook some investigations respecting the upper air, which were to deal with its laws of temperature and humidity, with the proportion of carbonic acid present in it, with solar heat at different altitudes, with radiation and the polarisation of light, and certain other interesting enquiries.

The first ascent, made in June from the Paris Observatory, though a lofty one, was attended with so much danger and confusion as to be barren of results. The departure, owing to stormy weather, was hurried and illordered, so that the velocity in rising was excessive, the net constricted the rapidly-swelling globe, and the volumes of out-rushing gas half-suffocated the voyagers. Then a large rent occurred, which caused an alarmingly rapid fall, and the two philosophers were reduced to the necessity of flinging away all they possessed, their instruments only excepted. The landing, in a vineyard, was happily not attended with disaster, and within a month the same two colleagues attempted a second aerial excursion, again in wet weather.

It would seem as if on this occasion, as on the former one, there was some lack of due management, for the car, suspended at a long distance from the balloon proper, acquired violent oscillations on leaving the ground, and dashing first against a tree, and then against a mast, broke some of the instruments.

A little later there occurred a repetition on a minor scale of the aeronauts' previous mishap, for a rent appeared in the silk, though, luckily, so low down in the balloon as to be of small consequence, and eventually an altitude of some 19,000 feet was attained. At one time needles of ice were encountered settling abundantly with a crackling sound upon their notebooks. But the most remarkable observation made during this voyage related to an extraordinary fall of temperature which, as recorded, is without parallel. It took place in a cloud mass, 15,000 feet thick, and amounted to a drop of from 15 degrees to -39 degrees.

In 1867 M. C. Flammarion made a few balloon ascents, ostensibly for scientific research. His account of these, translated by Dr. T. L. Phipson, is edited by Mr. Glaisher, and many of the experiences he relates will be found to contrast with those of others. His physical symptoms alone were remarkable, for on one occasion, at an altitude of apparently little over 10,000 feet, he became unwell being affected with a sensation of drowsiness, palpitation, shortness of breath, and singing in the ears, which, after landing gave place to a "fit of incessant gaping" while he states that in later voyages, at but slightly greater altitudes, his throat and lungs became affected, and he was troubled with presence of blood upon the lips. This draws forth a footnote from Mr. Glaisher, which should be commended to all would-be sky voyagers. It runs thus:--"I have never experienced any of these effects till I had long passed the heights reached by M. Flammarion, and at no elevation was there the presence of blood." However, M.

Flammarion adduces, at least, one reassuring fact, which will be read with interest. Once, having, against the entreaties of his friends, ascended with an attack of influenza upon him, he came down to earth again an hour or two afterwards with this troublesome complaint completely cured.

It would seem as if the soil of France supplied the aeronaut with certain phenomena not known in England, one of these apparently being the occasional presence of butterflies hovering round the car when at considerable heights. M.

Flammarion mentions more than one occasion when he thus saw them, and found them to be without sense of alarm at the balloon or its passengers. Again, the French observer seems seldom to have detected those opposite airstreams which English balloonists may frequently observe, and have such cause to be wary of. His words, as translated, are:--" t appears to me that two or more currents, flowing in different directions, are very rarely met with as we rise in the air, and when two layers of cloud appear to travel in opposite directions the effect is generally caused by the motion of one layer being more rapid than the other, when the latter appears to be moving in a contrary direction." In continuation of these experiences, he speaks of an occasion when, speeding through the air at the rate of an ordinary express train, he was drawn towards a tempest by a species of attraction.

The French aeronaut's estimate of what constitutes a terrific rate of fall differs somewhat from that of others whose testimony we have been recording. In one descent, falling (without reaching earth, however) a distance of 2,130 feet in two minutes, he describes the earth rising up with frightful rapidity, though, as will be observed, this is not nearly half the speed at which either Mr. Glaisher or Albert Smith and his companions were precipitated on to bare ground. Very many cases which we have cited go to show that the knowledge of the great elasticity of a well-made wicker car may rob a fall otherwise alarming of its terrors, while the practical certainty that a balloon descending headlong will form itself into a natural parachute, if properly managed, reduces enormously the risk attending any mere impact with earth. It will be allowed by all experienced aeronauts that far worse chances lie in some awkward alighting ground, or in the dragging against dangerous obstacles after the balloon has fallen.

同类推荐
  • 渔庄邂逅录

    渔庄邂逅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘禹锡侍御出刺连

    送刘禹锡侍御出刺连

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张苍水诗文集

    张苍水诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部丛刊书目

    四部丛刊书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝八节斋宿启仪

    洞玄灵宝八节斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 私法公法化研究

    私法公法化研究

    私法公法化是对社会变革的一种回应,是私法从近代向现代发展的趋势之一。20世纪西方发达国家的私法发生了较大的变革,这场变革适应了社会的发展,体现了私法公法化的趋势。我国的私法在逐步兴起的过程中也展现出私法公法化的现象,但是我国的私法公法化过程中尚有一些不足和缺失,有必要对其进行完善。本文主要着力于对私法公法化进行研究,总结国外私法公法化的规律、特点,分析其私法公法化之代表性制度,提出我国私法公法化的基本取向,并就我国私法公法化之代表性制度,借鉴国外的立法经验,提出完善我国立法的具体建议
  • 总裁,别玩火

    总裁,别玩火

    结婚纪念日,她精心策划,想要给丈夫一个惊喜。而她也收到了一个莫大的“惊喜”。电梯里,男人的身体靠近她的耳畔,“今夜,要不要我为你疗伤。”清醒过后,她匆忙离开。再次遇见,他成了她的合作伙伴。她装作不认识他,却被他似笑非笑的回了一句,“安总,你刚才说初次见面,可我记得我们不是第一次见面吧。”她心里有十万头草泥马在狂奔,表面死死的稳住,装傻的看他:“有吗?”席慕年,最年轻的财阀,拥有精致的外表跟强大的野心,而他最大的野心就是将她占为已有。望着他如狼似虎的幽沉目光,她头发一阵发麻,她该往哪逃?--情节虚构,请勿模仿
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊妖孽公子

    至尊妖孽公子

    【每日万更,都市精品】 我是一个平凡的人,没做过什么大不了的事。 也就是一拳打爆了一个妖皇,一掌拍碎一个魔帝。 啥?无敌就可以为所欲为吗? sorry,无敌真的可以为所欲为.....这是一个屌丝逆袭成为无上至尊的故事。
  • 吾名为龙门

    吾名为龙门

    曹鲤,普通的不能再普通的名字,人也长的很普通,丢人群里都找不见的那种。街坊四邻都说这小子打小就老实以后长大出去了怕不是要吃大亏。曹鲤总是笑嘻嘻的不说话,有的人天生握了一副好牌却打的稀烂,可有的人把一副烂牌打的风生水起,曹鲤是哪种人呢?嘿嘿,一壶浊酒论前尘,扶袖弹衣踏风霜!
  • 姑娘,你穷是你故意的(财蜜eMook)

    姑娘,你穷是你故意的(财蜜eMook)

    看着别人开豪车、穿名牌、吃大餐、住洋房;你却只能挤地铁、穿淘宝、吃泡面,找合租。菇凉,你是不是曾经仰天感叹,人和人生活的差距咋就那么大?你肿么就辣么穷咧? 你也许会说:谁让老天既没给我个貌似天仙的面容,也没给我个丰乳翘臀的身材。 你可能还会说:不是伦家不努力,是现实太狗血,出生普通,学业一般,老公平凡……再怎么奋斗,也终究是个跑龙套的。 或者你也会默默地看着工资条感叹:谁让我当初入错了行啊。 关于没钱,我们总能找到一个合适的理由说服自己和别人,可是,当你意识到了这些原因之后还要坚持你过苦日子的思路,辣么,你穷就不能怪别人了。 那个谁谁谁说,没钱就是一拖二懒三没文化。
  • 冠军教父
  • 妖灵家族

    妖灵家族

    神幻大陆,强者为尊,一家为龙还是为人。看少年如何打破桎梏,带领家族重返神龙世界。
  • 鲜妻有点甜:寒少,请亮灯

    鲜妻有点甜:寒少,请亮灯

    李偲死了,重生到圆滚可爱的小胖妞身上。她既窃喜自己可以放下前世的包袱,一个人单干,赚钱发财,建立属于自己的帝国,却又无法释怀前世今生的每一个羁绊。一棵特别讨嫌还威胁自己的校草,偏偏一次次因缘际会,越来越忍不住靠近。寒少:你住这儿?李偲:有问题?寒少:哦,巧了,我住你隔壁。李偲:我买的时候隔壁明明还是待售!寒少:是啊,你买了之后,我就顺手让它已售了。寒少:你在这儿上学?李偲:……寒少:巧了,我也在这间学校。李偲(爆青筋):……寒少:是啊,你填完志愿之后,我就……李偲(咬牙切齿):滚!
  • 清穿之王爷请跪好

    清穿之王爷请跪好

    都说十三阿哥风流倜傥,玉树临风,允文允武,是众多闺秀的梦中情人,而兆佳和悦却不屑一顾:那你们是没见他被我打的屁滚尿流,抱头鼠窜,哭唧唧,惨兮兮的样子!十三阿哥:……(泪流满面)福晋,给点面子!————————————————新书《清宫之娘娘又精分了》已开坑~上一世,英珠殉了主。这一世,她成了皇帝的女人,一个不得宠的贵人。关键这芯儿里还多了个来路不明的孤魂野鬼。好不容易达成协议和平共处,这辈子她要为自己而活,走上至高之位。然而,那位不干了,一心一意要获得皇帝的独宠,天天忙活着争宠。英珠真想大骂,这怕不是嫌活的不耐烦了?她可不想做宸妃和董鄂妃。更麻烦的还在后头,她这时不时地精分一下,皇帝不干了,暗搓搓琢磨,朕的爱妃不会是有毛病吧?那可得好好治治。