登陆注册
5268300000012

第12章 CHAPTER III. THE FIRST BALLOON ASCENT IN ENGLAND.(

But the voyage did not end at Etna. The, as yet, inexperienced aeronaut now cast out all available ballast in the shape of sand, as also his provisions, and rising with great speed, soon reached a greater altitude than before, which he sought to still farther increase by throwing down his plates, knives, and forks. In this somewhat reckless expenditure he thought himself justified by the reliance he placed on his oar, and it is not surprising that in the end he owns that he owed his safety in his final descent to his good fortune. The narrative condensed concludes thus:--

"At twenty minutes past four I descended in a meadow near Ware.

Some labourers were at work in it. I requested their assistance, but they exclaimed they would have nothing to do with one who came on the Devil's Horse, and no entreaties could prevail on them to approach me. I at last owed my deliverance to a young woman in the field who took hold of a cord I had thrown out, and, calling to the men, they yielded that assistance at her request which they had refused to mine."

As may be supposed, Lunardi's return to London resembled a royal progress. Indeed, he was welcomed as a conqueror to whom the whole town sought to do honour, and perhaps his greatest gratification came by way of the accounts he gathered of incidents which occurred during his eventful voyage. At a dinner at which he was being entertained by the Lord Mayor and judges he learned that a lady seeing his falling oar, and fancying that he himself was dashed to pieces, received a shock thereby which caused her death. Commenting on this, one of the judges bade him be reassured, inasmuch as he had, as if by compensation, saved the life of a young man who might live to be reformed. The young man was a criminal whose condemnation was regarded as certain at the hands of the jury before whom he was being arraigned, when tidings reached the court that Lunardi's balloon was in the air. On this so much confusion arose that the jury were unable to give due deliberation to the case, and, fearing to miss the great sight, actually agreed to acquit the prisoner, that they themselves might be free to leave the court!

But he was flattered by a compliment of a yet higher order. He was told that while he hovered over London the King was in conference with his principal Ministers, and his Majesty, learning that he was in the sky, is reported to have said to his councillors, "We may resume our own deliberations at pleasure, but we may never see poor Lunardi again!" On this, it is further stated that the conference broke up, and the King, attended by Mr. Pitt and other chief officers of State, continued to view Lunardi through telescopes as long as he remained in the horizon.

The public Press, notably the Morning Post of September 16, paid a worthy tribute to the hero of the hour, and one last act of an exceptional character was carried out in his honour, and remains in evidence to this hour. In a meadow in the parish of Standon, near Ware, there stands a rough hewn stone, now protected by an iron rail. It marks the spot where Lunardi landed, and on it is cut a legend which runs thus:

Let Posterity know And knowing be astonished that On the 15th day of September 1784 Vincent Lunardi of Lusca in Tuscany The first aerial traveller in Britain Mounting from the Artillery Ground In London And Traversing the Regions of the Air For Two Hours and Fifteen Minutes In this Spot Revisited the Earth.

On this rude monument For ages be recorded That Wondrous Enterprise Successfully atchieved By the Powers of Chemistry And the Fortitude of Man That Improvement in Science Which The Great Author of all Knowledge Patronyzing by His Providence The Invention of Mankind Hath graciously permitted To Their Benefit And His own Eternal Glory.

同类推荐
热门推荐
  • 道家的生存之道

    道家的生存之道

    道家崇尚宠辱不惊的处世态度,这种态度既是一种淡泊名利,持守节操的高贵品德,又体现出较强的心理调适能力。道德心理学认为,道德对心理有着重要的调控作用,故这种心理平衡能力与个体的道德水平有着密切关系,具有独立人格,精神充实,有着崇高的人生目标的人,才能够真正做到宠辱不惊。道家以“善利万物而不争”、“容乃公”的宽阔胸怀,以祸福相倚,有无相生的深邃智慧,引导人们从更高、更广的角度来看待物质利益和眼前得失,告诫人们,不要为声名、财货这些世俗的物质利益而丧失了自我,扰乱宁静的心灵,损害自己的身心健康,而应“抱朴守真”、“安时处顺”、“不与物迁”。
  • 莎士比亚十四行诗(化境文库)

    莎士比亚十四行诗(化境文库)

    《莎士比亚十四行诗》是世界文豪莎士比亚创作的十四行诗全收录。成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(Fair Lord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(Dark Lady),描写爱情。
  • 花草蒙拾

    花草蒙拾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤栖处是归处

    凤栖处是归处

    讲诉一个家境富足的大小姐由于一场意外而被人养育多年,性格乖张却独立,有自己的思想。但是却在爱情的路上一根经,不撞南墙不回头,直到遇到他。。。。。
  • 活埋

    活埋

    小孟在妻子怀孕七个月的时候,有了一次去K城出差的机会。他犹犹豫豫地拨通了阿七的手机,说:“都七年了,我想来见见你。”阿七在电话那头安静了好一阵,回答说,好。阿七语气熟悉而又陌生,像他们第一次见面时,还是那么冷静。两人在电话里又沉默了好一会儿,都不知该如何继续,最后,阿七在电话那头笑了笑,挂了电话。小孟坐了四个小时的绿皮火车,到达K城火车站。已是下午,天空乌云翻涌,狂风大作,看样子有一场暴雨。
  • 桂林不浪漫的故事

    桂林不浪漫的故事

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。
  • 甜爱N次方:颜少的绝密追妻计划

    甜爱N次方:颜少的绝密追妻计划

    【全文已完结,推荐新文《偷吻男神:萌妻一毛带回家》】【这是个一见钟情的故事,一见钟情、再见倾心。】第一次见面,他调戏了她。第二次见面,他又调戏了她。第三次见面,他再次调戏了她。箫瑶掀桌!凭什么她一直是被调戏的那个?!她不服!她要调戏回来!但每一次她都反被调戏!“颜泽,我要和你谈谈。”在被调戏了N次之后,箫瑶决定认认真真的和他谈一次,但……“好啊老婆,等我去铺好床。”为什么她觉得自己又被调戏了啊?!!(欢迎加入:225010947,一起happy~~~)
  • 我与癌症这九年

    我与癌症这九年

    本书记录了作者患癌9年来的治疗经验与人生感悟。作者通过对自己治疗过程的分析总结,提出八字抗癌真经(信念由心,智慧用脑)和三大抗癌兵法(有理有利有节、和平共处、打持久战),并对新病友提出一些可供借鉴的具体治疗经验,告诉读者癌症并不可怕,只要勇敢面对,生活处处皆治疗。本书提出的抗癌理念,不仅适用于癌症患者,对普通人来说也是一剂良药。
  • 私情

    私情

    花心的丈夫却在外包养了“二奶”——他的女研究生笛谣。丈夫的婚外恋掀起婚姻和家庭的血泪风暴。丈夫再次背叛,铭心刻骨的伤痛使林鸟痛不欲生。
  • 超品心术

    超品心术

    石磊,男,孤儿,未婚。不会赚钱、泡妹、叫爸爸。偶获他心通,人生开始雄起。有人拿钱砸他,妹子要来推他,还有人要做他爸爸,精彩故事,尽在超品心术