登陆注册
5268100000014

第14章 CHAPTER III(5)

"We had been dancing merrily all night, and the supper (chiefly of the delicate condor, the luscious adjutant, and other birds of a similar kind, which I had shot in the course of the day) had been duly feted by every lady and gentleman present; when I took an opportunity to retire on the ramparts, with the interesting and lovely Belinda Bulcher. I was occupied, as the French say, in CONTER-ing fleurettes to this sweet young creature, when, all of a sudden, a rocket was seen whizzing through the air, and a strong light was visible in the valley below the little fort.

"'What, fireworks! Captain Gahagan,' said Belinda; 'this is too gallant.'

"'Indeed, my dear Miss Bulcher,' said I, 'they are fireworks of which I have no idea: perhaps our friends the missionaries--'

"'Look, look!' said Belinda, trembling, and clutching tightly hold of my arm: 'what do I see? yes--no--yes! it is--OUR BUNGALOW IS IN FLAMES!'

"It was true, the spacious bungalow occupied by Mrs. Major-General was at that moment seen a prey to the devouring element--another and another succeeded it--seven bungalows, before I could almost ejaculate the name of Jack Robinson, were seen blazing brightly in the black midnight air!

"I seized my night-glass, and looking towards the spot where the conflagration raged, what was my astonishment to see thousands of black forms dancing round the fires; whilst by their lights I could observe columns after columns of Indian horse, arriving and taking up their ground in the very middle of the open square or tank, round which the bungalows were built!

"'Ho, warder!' shouted I (while the frightened and trembling Belinda clung closer to my side, and pressed the stalwart arm that encircled her waist), 'down with the drawbridge! see that your masolgees' (small tumbrels which are used in place of large artillery) 'be well loaded: you, sepoys, hasten and man the ravelin! you, choprasees, put out the lights in the embrasures! we shall have warm work of it to-night, or my name is not Goliah Gahagan.'

"The ladies, the guests (to the number of eighty-three), the sepoys, choprasees, masolgees, and so on, had all crowded on the platform at the sound of my shouting, and dreadful was the consternation, shrill the screaming, occasioned by my words. The men stood irresolute and mute with terror; the women, trembling, knew scarcely whither to fly for refuge. 'Who are yonder ruffians?' said I. A hundred voices yelped in reply--some said the Pindarees, some said the Mahrattas, some vowed it was Scindiah, and others declared it was Holkar--no one knew.

"'Is there any one here,' said I, 'who will venture to reconnoitre yonder troops?' There was a dead pause.

"'A thousand tomauns to the man who will bring me news of yonder army!' again I repeated. Still a dead silence. The fact was that Scindiah and Holkar both were so notorious for their cruelty, that no one dared venture to face the danger. 'Oh for fifty of my brave Ahmednuggarees!' thought I.

"'Gentlemen,' said I, 'I see it--you are cowards--none of you dare encounter the chance even of death. It is an encouraging prospect: know you not that the ruffian Holkar, if it be he, will with to-morrow's dawn beleaguer our little fort, and throw thousands of men against our walls? know you not that, if we are taken, there is no quarter, no hope; death for us--and worse than death for these lovely ones assembled here?' Here the ladies shrieked and raised a howl as I have heard the jackals on a summer's evening. Belinda, my dear Belinda! flung both her arms round me, and sobbed on my shoulder (or in my waistcoat-pocket rather, for the little witch could reach no higher).

"'Captain Gahagan,' sobbed she, 'Go-Go-Goggle-iah!'

"'My soul's adored!' replied I.

"'Swear to me one thing.'

"'I swear.'

"'That if--that if--the nasty, horrid, odious black Mah-ra-a-a-attahs take the fort, you will put me out of their power.'

同类推荐
热门推荐
  • 轮回之隋唐得道

    轮回之隋唐得道

    “俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人,剧务,力不暇供,乃引绳縆于泥中,举以为人,故富贵者,黄土人也;贫贱凡庸者,縆人也。”——《风俗通》这个神话讲述了女娲造人造成了人的贵贱之分。这可不是本作者自己杜撰的。前边的一个简介没有说明此段话的出处,竟然有一个读者在书评说看了这个简介说本作者是个黄皮白心的香蕉人。我不知道他是从哪个字里看出来的,难道写这段神话的古人也是香蕉人?难道每日新闻联播挂在嘴边就是忠君爱国了?兴百姓苦,亡百姓苦
  • 介石智朋禅师语录

    介石智朋禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫妃来袭

    巫妃来袭

    新文【枕着你的名字入眠】初见时他怒喝:放肆!她抱拳笑答:兄台别怕,我是来找你的。相爱时他温柔细语:阿紫,你要爱我一辈子。她身心俱颤:尧哥,左手不离,右手不弃。【1v1】后来,世人为了夺取不死秘术将她逼上绝路,称她妖女。他却说:请你不要再靠近我。她笑哭:如果我的存在真的让你感到难受,那么你就用它送我下这无边地狱。他执着匕首,送入自己的胸膛,幡然醒悟,欺上她身:阿紫,你说过,不离不弃。他爱她,疼她,温柔又深情,捧在手心,视若珍宝。但总有那么一个臭和尚:女施主,贫僧已坠入红尘,不如……考虑考虑?
  • 绿色童话书

    绿色童话书

    《绿色童话书》是一本33篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。收录了著名童话《三只狗》《渔夫和他的妻子的故事》《鹳鸟哈里发的故事》《玫瑰公主》……
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿,反派大人,快走开!

    快穿,反派大人,快走开!

    037,037,你给我出来!!!干嘛!→_→系统037慢悠悠的出来,洛伊苒一脸铁青的站在原地:“你不是说保护男女主的爱情,让反派别黑化的吗”?对呀!洛伊苒气愤的喊:那那些反派为什么不按套路出牌,不去找男女主麻烦反而来粘着我。系统037一边扣鼻shi,一边鄙视的看着洛伊苒说:你个辣鸡,自己被反派粘着了,还好意思赖我,辣鸡!(洛伊苒已经去墙角诅咒系统了)ps:本文女主因睡觉不幸睡死过去,不喜勿看(^_^)。
  • 狂妃当道王爷请接招

    狂妃当道王爷请接招

    【玄幻言情《天降冥妃太抢手》已经开坑】六年前,她从陈国最受宠爱的小公主变成了阶下囚。在黎城阴暗的地牢中,那人用修长的手指亲自将这世上最毒的药丸送入她口中,俊秀的面容上却笑得如沐春风。当天晚上,她大病一场。三日之后,她从陌生的床帐内醒来,睁着一双澄澈如泉的眼睛望着他,白皙的小脸上满是惶恐。“这里是哪儿?你是谁?”“这里是黎城,我是……”他站在床边望着她的样子看上去依旧温文尔雅,却在回答这个问题时顿了一顿。她歪着脑袋坐在床上疑惑地望着他,静静等待他的回答。他幽深如墨的的眸子望着她沉吟片刻之后勾唇莞尔一笑,伸出微凉的指尖扶了扶她细致的面颊。“我是你的远房表亲,你可以叫我昀哥哥。”从此,她与他朝夕相伴,一过就是六年。六年后,他落入她精心设计的圈套中,伤得体无完肤奄奄一息。鲜血滴落在他洁白的长袍上犹如一朵朵盛放的罂粟,衬着他温润的笑颜显得格外妖娆。他用那双依旧温润的眸子盯着她一动不动,缓缓凑近她耳边轻声问:玥儿,这就是你想要的么?
  • 天价病夫,狠狠爱

    天价病夫,狠狠爱

    叶婉馨,在十岁生日那年,母亲的意外“自杀”让她成为了父亲眼中耻辱的象征。父亲的冷眼相对,继母的假意关心,妹妹的刻意刁难,一种种羞辱与折磨陪伴成长。再次回到故土,她要将自己所受的折磨全数双倍奉劝,绝不心慈手软。欧阳冷,欧阳财团的嫡系嫡孙,传闻他体弱多病,活不过35岁。而一次换心手术延续了他的生命却是他与她之间结束的开始……’片段一——面对搭讪勾引的性感千金,他:“你太抬举我了,我体力不支……”某男将某女扑倒在床——“亲亲老公,你确定自己不会半路休克?”某男汗死……片段二——“妈咪……”某宝贝天真可人的唤道——“宝贝,你认错了。”——“哦,忘记了,你是我爸爸的第2个老婆,那你就应该是我的后妈。”某宝贝两眼纯真的看着她。——某宝贝非常漂亮的撂倒了新妈咪。本人简介无能,就先这样吧,请先点3章瞧瞧,若是觉得还可以,就请收了我吧……另外在推荐自己连载的处女文:重生之妖孽来袭。网址:
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金书童

    千金书童

    《千金书童》是一部现代版的书童故事!书名可以理解为为千金做书童。男主沈彧为了上大学,答应王珂的父亲做王珂的书童。这样做的条件就是王珂的父亲答应给予沈彧同等于王珂的学习生活条件。王珂这个问题少女在沈彧的帮助下最终考上自己想上的大学,完成自小想成为妇产科医生的梦想。