登陆注册
5267900000013

第13章 ACT II(4)

JUDITH (rather ashamed of herself). If you please. I--I am sorry to have been so foolish. (She stoops to take up the plate of toast from the fender.)

RICHARD. I am sorry, for your sake, that I am--what I am. Allow me. (He takes the plate from her and goes with it to the table.)

JUDITH (following with the teapot). Will you sit down? (He sits down at the end of the table nearest the press. There is a plate and knife laid there. The other plate is laid near it; but Judith stays at the opposite end of the table, next the fire, and takes her place there, drawing the tray towards her.) Do you take sugar?

RICHARD. No; but plenty of milk. Let me give you some toast. (He puts some on the second plate, and hands it to her, with the knife. The action shows quietly how well he knows that she has avoided her usual place so as to be as far from him as possible.)

JUDITH (consciously). Thanks. (She gives him his tea.) Won't you help yourself?

RICHARD. Thanks. (He puts a piece of toast on his own plate; and she pours out tea for herself.)

JUDITH (observing that he tastes nothing). Don't you like it? You are not eating anything.

RICHARD. Neither are you.

JUDITH (nervously). I never care much for my tea. Please don't mind me.

RICHARD (Looking dreamily round). I am thinking. It is all so strange to me. I can see the beauty and peace of this home: I think I have never been more at rest in my life than at this moment; and yet I know quite well I could never live here. It's not in my nature, I suppose, to be domesticated. But it's very beautiful: it's almost holy. (He muses a moment, and then laughs softly.)

JUDITH (quickly). Why do you laugh?

RICHARD. I was thinking that if any stranger came in here now, he would take us for man and wife.

JUDITH (taking offence). You mean, I suppose, that you are more my age than he is.

RICHARD (staring at this unexpected turn). I never thought of such a thing. (Sardonic again.) I see there is another side to domestic joy.

JUDITH (angrily). I would rather have a husband whom everybody respects than--than--

RICHARD. Than the devil's disciple. You are right; but I daresay your love helps him to be a good man, just as your hate helps me to be a bad one.

JUDITH. My husband has been very good to you. He has forgiven you for insulting him, and is trying to save you. Can you not forgive him for being so much better than you are? How dare you belittle him by putting yourself in his place?

RICHARD. Did I?

JUDITH. Yes, you did. You said that if anybody came in they would take us for man and--(she stops, terror-stricken, as a squad of soldiers tramps past the window) The English soldiers! Oh, what do they--

RICHARD (listening). Sh!

A VOICE (outside). Halt! Four outside: two in with me.

Judith half rises, listening and looking with dilated eyes at Richard, who takes up his cup prosaically, and is drinking his tea when the latch goes up with a sharp click, and an English sergeant walks into the room with two privates, who post themselves at the door. He comes promptly to the table between them.

THE SERGEANT. Sorry to disturb you, mum! duty! Anthony Anderson:

I arrest you in King George's name as a rebel.

JUDITH (pointing at Richard). But that is not-- (He looks up quickly at her, with a face of iron. She stops her mouth hastily with the hand she has raised to indicate him, and stands staring affrightedly.)

THE SERGEANT. Come, Parson; put your coat on and come along.

RICHARD. Yes: I'll come. (He rises and takes a step towards his own coat; then recollects himself, and, with his back to the sergeant, moves his gaze slowly round the room without turning his head until he sees Anderson's black coat hanging up on the press. He goes composedly to it; takes it down; and puts it on.

The idea of himself as a parson tickles him: he looks down at the black sleeve on his arm, and then smiles slyly at Judith, whose white face shows him that what she is painfully struggling to grasp is not the humor of the situation but its horror. He turns to the sergeant, who is approaching him with a pair of handcuffs hidden behind him, and says lightly) Did you ever arrest a man of my cloth before, Sergeant?

THE SERGEANT (instinctively respectful, half to the black coat, half to Richard's good breeding). Well, no sir. At least, only an army chaplain. (Showing the handcuffs.) I'm sorry, air; but duty--

RICHARD. Just so, Sergeant. Well, I'm not ashamed of them: thank you kindly for the apology. (He holds out his hands.)

SERGEANT (not availing himself of the offer). One gentleman to another, sir. Wouldn't you like to say a word to your missis, sir, before you go?

RICHARD (smiling). Oh, we shall meet again before--eh? (Meaning "before you hang me.")

SERGEANT (loudly, with ostentatious cheerfulness). Oh, of course, of course. No call for the lady to distress herself. Still--(in a lower voice, intended for Richard alone) your last chance, sir.

They look at one another significantly for a moment. Than Richard exhales a deep breath and turns towards Judith.

RICHARD (very distinctly). My love. (She looks at him, pitiably pale, and tries to answer, but cannot--tries also to come to him, but cannot trust herself to stand without the support of the table.) This gallant gentleman is good enough to allow us a moment of leavetaking. (The sergeant retires delicately and joins his men near the door.) He is trying to spare you the truth; but you had better know it. Are you listening to me? (She signifies assent.) Do you understand that I am going to my death? (She signifies that she understands.) Remember, you must find our friend who was with us just now. Do you understand? (She signifies yes.) See that you get him safely out of harm's way.

同类推荐
  • 存韩

    存韩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆平集

    隆平集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 品茶要录

    品茶要录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最新经理人自身价值与培训全书

    最新经理人自身价值与培训全书

    《最新经理人自身价值与培训全书》涉及到许多使你终身受益的知识,其中包括经理人心理训练和道德建设,构建合理的知识体系,找准创业致富的方向,机智灵活的管理,塑造经营理念,提高决策水平与竞争意识,练就公关高手,实战营销的锦囊妙计,艺术地领导优秀团队等。打开本书,你还会发现一些有趣的主题,如经理人如何与老板建立融洽的良性互动,智慧女性如何成为才智过人的女经理。
  • 爱在灯火阑珊处

    爱在灯火阑珊处

    要是早知道上门催个稿就能和大神喜结良缘了,夏阑珊还会等到现在?!于是,她和自己心心恋恋的大神作家闪婚了,婚后,她揣着一颗真心,爱得高调也小心。他却不止一次对她说:我不喜欢你。可是,当她真的选择离去时,他却突然将她禁锢在怀里,对她说:我爱你,在灯火阑珊处,我等你,蓦然回首……
  • 弥沙塞五分戒本

    弥沙塞五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妾色

    妾色

    “你是不是该给我一个解释?”他冷眸微眯,席卷起暴风雨般的危险。与他成亲一年,两个月前暴病去世的女人此刻竟然悠闲的逛着街,而她身边四五岁的男娃为何该死的越看越像他?这个女人到底还有多少事瞒着他?“公子,我们认识吗?”明眸轻抬,她一脸的无辜,一脸的茫然,那神情竟是比她身边的小娃儿还要纯净上几分。男娃儿双眸轻眨,虽然娘亲伪装的能力所向披靡,只是,此刻他觉的眼前的这个男人太过危险,绝不会上当,这次娘亲只怕、、、、“秦可儿,我不介意用行动来好好告诉你,我们到底认不认识。”果然,下一刻,如暴风狂袭,他已经近到眼前,他倒要看看这个女人还要装到什么时候?而他所谓的行动、、、、绝宠篇:“秦、可、儿。”惊起的怒吼,急步而来的他一脸的冰冷,酝酿着惊心动魄的风暴,她知不知这么做的危险?众人幸灾乐祸,谁都知道惹了这位爷绝没好下场,此刻他这般狂怒而来,接下来,她只怕骨头都不剩、、、、“夫君,我错了。”转身,回眸,前一刻还冷若冰霜,雷厉风行的女子瞬间化身柔弱清白合,楚楚动人,小鸟依人,清莹的眸子无辜的望向他。“娘子,咱能换一招吗?”顷刻间,随着一声无奈的轻叹,冷冽的冰霜已化为柔情似水的宠爱与疼惜。每次都这般,偏偏他每次都无力招架。“好呀。”顿时,笑颜如花,她轻挽起他的手臂,理所当然的回应,“等我想到比这招更管用的,咱就换一下。”他唇角轻抽,她这是明目张胆的承认想方设法的糊弄他?!他到底娶了怎么样的一个女人?众人一个个晃瞎了眼,瞬间呆若木鸡,难以置信,这真的是那个冷酷无情,人人敬畏的男人?从此,众所皆知,号称冷面阎王的他宠妻宠到了极致,即便前一刻他怒火滔天,只要她一个弱弱的撒娇,他便没有了一点办法,半点脾气。她:冷,足以冰封千里。笑,顷刻春暖花开。静,宛若人间仙子。动,瞬息风云变换。外加,“一点”腹黑,一点可爱,一点娇萌,当然,这只是针对他才会有的。谁能告诉他,这是他的幸?还是不幸?
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我当阴阳蛊师那几年

    我当阴阳蛊师那几年

    我出生于一个盗墓家庭,起初接触的也并非那让人闻之丧胆的蛊术。我父亲和爷爷,都是龙虎山正一道正统的道家弟子。但直到那一天,一个漂亮的女人,突然闯进我家,搅和了一下我爷爷的葬礼。从此,我便与蛊术结下不解之缘。一切的一切,似乎都早已注定。很多高人也曾对我断言,我的结局不外乎两个。一个是死!一个是生不如死!可我真的很想愉快的活着,怎么办?
  • Alexander Hamilton
  • 乱世贫民

    乱世贫民

    本是一介二十一世纪的花朵,一次意外回到另外一个世界,开始新的人生。有童养媳,有郡主撩拨,还有公主争抢着要嫁,新的人生不要太惬意!
  • 名家名作精选:徐志摩散文诗歌

    名家名作精选:徐志摩散文诗歌

    一个传奇的人物,一生如烟花绚烂短暂,却为世界文学和中国文学做出了不可估量的贡献,他的诗是中国语言的结晶,是世界文化的瑰宝。他的诗字句清新,想象丰富,意境优美,艺术形式整饬、华美,要求“声调流利好听,形式轻盈柔美”,具有鲜明的艺术个性。