登陆注册
5267800000025

第25章 THE DISCOVERY OF GUIANA(20)

After this old king had rested awhile in a little tent that I caused to be set up, I began by my interpreter to discourse with him of the death of Morequito his predecessor, and afterward of the Spaniards; and ere I went any farther I made him know the cause of my coming thither, whose servant I was, and that the Queen's pleasure was I should undertake the voyage for their defence, and to deliver them from the tyranny of the Spaniards, dilating at large, as I had done before to those of Trinidad, her Majesty's greatness, her justice, her charity to all oppressed nations, with as many of the rest of her beauties and virtues as either I could express or they conceive. All which being with great admiration attentively heard and marvellously admired, I began to sound the old man as touching Guiana and the state thereof, what sort of commonwealth it was, how governed, of what strength and policy, how far it extended, and what nations were friends or enemies adjoining, and finally of the distance, and way to enter the same. He told me that himself and his people, with all those down the river towards the sea, as far as Emeria, the province of Carapana, were of Guiana, but that they called themselves Orenoqueponi, and that all the nations between the river and those mountains in sight, called Wacarima, were of the same cast and appellation; and that on the other side of those mountains of Wacarima there was a large plain (which after I discovered in my return) called the valley of Amariocapana. In all that valley the people were also of the ancient Guianians.

I asked what nations those were which inhabited on the further side of those mountains, beyond the valley of Amariocapana. He answered with a great sigh (as a man which had inward feeling of the loss of his country and liberty, especially for that his eldest son was slain in a battle on that side of the mountains, whom he most entirely loved) that he remembered in his father's lifetime, when he was very old and himself a young man, that there came down into that large valley of Guiana a nation from so far off as the sun slept (for such were his own words), with so great a multitude as they could not be numbered nor resisted, and that they wore large coats, and hats of crimson colour, which colour he expressed by shewing a piece of red wood wherewith my tent was supported, and that they were called Orejones and Epuremei; that those had slain and rooted out so many of the ancient people as there were leaves in the wood upon all the trees, and had now made themselves lords of all, even to that mountain foot called Curaa, saving only of two nations, the one called Iwarawaqueri and the other Cassipagotos; and that in the last battle fought between the Epuremei and the Iwarawaqueri his eldest son was chosen to carry to the aid of the Iwarawaqueri a great troop of the Orenoqueponi, and was there slain with all his people and friends, and that he had now remaining but one son; and farther told me that those Epuremei had built a great town called Macureguarai at the said mountain foot, at the beginning of the great plains of Guiana, which have no end; and that their houses have many rooms, one over the other, and that therein the great king of the Orejones and Epuremei kept three thousand men to defend the borders against them, and withal daily to invade and slay them; but that of late years, since the Christians offered to invade his territories and those frontiers, they were all at peace, and traded one with another, saving only the Iwarawaqueri and those other nations upon the head of the river of Caroli called Cassipagotos, which we afterwards discovered, each one holding the Spaniard for a common enemy.

After he had answered thus far, he desired leave to depart, saying that he had far to go, that he was old and weak, and was every day called for by death, which was also his own phrase. I desired him to rest with us that night, but I could not entreat him; but he told me that at my return from the country above he would again come to us, and in the meantime provide for us the best he could, of all that his country yielded. The same night he returned to Orocotona, his own town; so as he went that day eight-and-twenty miles, the weather being very hot, the country being situate between four and five degrees of the equinoctial. This Topiawari is held for the proudest and wisest of all the Orenoqueponi, and so he behaved himself towards me in all his answers, at my return, as I marvelled to find a man of that gravity and judgment and of so good discourse, that had no help of learning nor breed. The next morning we also left the port, and sailed westward up to the river, to view the famous river called Caroli, as well because it was marvellous of itself, as also for that I understood it led to the strongest nations of all the frontiers, that were enemies to the Epuremei, which are subjects to Inga, emperor of Guiana and Manoa. And that night we anchored at another island called Caiama, of some five or six miles in length; and the next day arrived at the mouth of Caroli. When we were short of it as low or further down as the port of Morequito, we heard the great roar and fall of the river.

同类推荐
热门推荐
  • 海峡

    海峡

    王棵,原名王进康,一九七二年生,江苏籍。从军十八年,二〇〇〇年开始写小说,已在《十月》、《人民文学》、《中国作家》、《山花》、《作家》、《青年文学》等刊发表长中短篇小说五十余部。小说多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学·中篇小说月报》等刊选载,多篇小说被收入多个年度小说选本及排行榜。二〇〇五年入选“21世纪文学之星”,曾获《小说选刊》二〇〇三—二〇〇六年度优秀小说奖、《十月》二〇〇七年度新锐人物奖。出版有小说集《守礁关键词》。毕业于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。中国作家协会会员。现为中国人民解放军成都军区专业作家。不断有耸人听闻的消息从工地那里传来。他们说,台风来的前一天下午,一块大得离谱的乌云蹑手蹑脚地爬到了太阳背后,陡然张开巨口,将太阳吞进肚去。
  • 魔妃之爱上醉

    魔妃之爱上醉

    从来都没有见过,在一次偶然的机会,她遇见了他,并且爱上了他,她是雪国的女王,他是天下之主,注定不能在一起,她从女王变成魔妃,
  • 天定福妻,郡主娘子太难追

    天定福妻,郡主娘子太难追

    上一世的明王府郡主苏月华为了许言川放下了矜持,放下了自尊,违逆了家人,众叛亲离,但他还是娶了别的女子。这一世重新来过,她开始努力让自己变得更优秀,更出色。她发现这个世上除了许言川之外还要很多值得她喜欢的男子,比如说柴王府呆萌呆萌的柴小王爷、皇宫里帅的不要不要的三皇子、还有刚从前线打了胜仗回来的那个粗中有细的阮将军……哎,世界如此美好,为毛她上辈子没有看到?啥?许言川来她家提亲了?想要十里红妆娶她?上辈子他干嘛来着?滚粗!什么?他说有苦衷?什么?还是天大的苦衷?那……她也不嫁!--情节虚构,请勿模仿
  • 邪王请自重

    邪王请自重

    前世,她惨遭亲人背叛,死不瞑目;穿越,她誓言重新开始,再不轻信旁人。“别人都要我死,我就偏要活下去,活得比任何人都好!他们都想我痛苦流泪,我就偏要笑着将他们踩到脚下,让他们在惊恐之中看着自己被我一刀一刀剐成碎片!我要让他们知道,谁才是最后的赢家!”当乱世沉浮,苍穹染血之时,便也是重生之日。凤凰涅盘,火舞飞天,翱翔在天际的不是凤凰,而是蜕变的骄龙!狂龙之姿,睥睨天下,震慑群英!
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错妃诱情

    错妃诱情

    她是御医之女,兰心蕙质,妙手仁心。他是天朝贵胄,惊才绝世,冷酷无情。七年前一场邂逅,她用自己的救命药草,救了他一命。七年后一场错缘,她做了他的王妃。当她失了心动了情,他却找到了最初倾心挚爱的佳人。她饮下他亲手端来的毒茶,为他的意中人试药,汹涌的疼痛涌来,这一刻,折磨她的不仅是那杯毒,还有情殇的狂痛。--情节虚构,请勿模仿
  • 带着王者荣耀系统征服异界

    带着王者荣耀系统征服异界

    哟,穿越了,没事儿,我有王者荣耀。哟,未婚妻想害我,没事儿,我有王者荣耀。你说你是第一炼丹师,嘿嘿,我有妲己宝宝,给我来一枚回神水晶。你说你是第一阵法师,诸葛亮教教这家伙怎么样布阵。说你是出身名门,心高气昂的绝世容颜大...
  • 美国人

    美国人

    本书讨论了美国文化的基本特征和含义,其中先讨论殖民的背景和含义、美国人对自由的认识,然后讨论美国的地理背景和种族多样性,最后探讨美国民主制度的优缺点、功利主义文化的特点和危害等内容。
  • 世袭驻颜师

    世袭驻颜师

    妲己、西施、陈圆圆等一众史上美女,她们的绝世容颜竟然是由世袭驻颜师一手“打造”而成。这些世袭驻颜师不需要打针吃药开刀做手术,只要一双手轻轻地抚摸,就可以让一个人容貌永保青春。现在,这个拥有神奇驻颜术的高富帅苍洛降临都市,偶遇娱乐圈灰姑娘,和她坠入奇妙的恋爱之旅,这违背了世袭驻颜师守则,他会怎么选择?而围绕着他那双神奇的双手,爱情,权谋,利益,争夺,伤害,谅解,一一登场....最终结局如何,连我也不得而知,在码字的路上,请你们和我一起等待揭开谜底的时刻!
  • 凤逆天下:嚣张狂妃

    凤逆天下:嚣张狂妃

    她是二十一世纪的王牌特工,冷傲、淡漠、绝对不是个好惹的主!她因不满嫁与风流成性的战王而在大婚当日自尽身亡!当她再次睁开眼,已经不在是那个胆小如鼠,懦弱不能,任人欺凌的相府三小姐!一朝穿越,将他府中的姬妾全部赶走,让他与朝臣决裂,与她做丞相的爹爹脱离父女关系,千方百计只为要他那一纸休书,却没有想到这个战王深藏不露根本不是世人所传的那般,相反却是神秘无比!【此文为宠文,结局一对一,欢迎大家入坑~~】