登陆注册
5267400000079

第79章 CHAPTER XXV(2)

My mind soon grew calm; and I began the duties of my new position, somewhat instructed, I hoped, by the adventures that had befallen me in Fairy Land. Could I translate the experience of my travels there, into common life? This was the question.

Or must I live it all over again, and learn it all over again, in the other forms that belong to the world of men, whose experience yet runs parallel to that of Fairy Land? These questions I cannot answer yet. But I fear.

Even yet, I find myself looking round sometimes with anxiety, to see whether my shadow falls right away from the sun or no. I have never yet discovered any inclination to either side. And if I am not unfrequently sad, I yet cast no more of a shade on the earth, than most men who have lived in it as long as I. I have a strange feeling sometimes, that I am a ghost, sent into the world to minister to my fellow men, or, rather, to repair the wrongs I have already done.

May the world be brighter for me, at least in those portions of it, where my darkness falls not.

Thus I, who set out to find my Ideal, came back rejoicing that I had lost my Shadow.

When the thought of the blessedness I experienced, after my death in Fairy Land, is too high for me to lay hold upon it and hope in it, I often think of the wise woman in the cottage, and of her solemn assurance that she knew something too good to be told.

When I am oppressed by any sorrow or real perplexity, I often feel as if I had only left her cottage for a time, and would soon return out of the vision, into it again. Sometimes, on such occasions, I find myself, unconsciously almost, looking about for the mystic mark of red, with the vague hope of entering her door, and being comforted by her wise tenderness. I then console myself by saying: "I have come through the door of Dismay; and the way back from the world into which that has led me, is through my tomb. Upon that the red sign lies, and I shall find it one day, and be glad."

I will end my story with the relation of an incident which befell me a few days ago. I had been with my reapers, and, when they ceased their work at noon, I had lain down under the shadow of a great, ancient beech-tree, that stood on the edge of the field.

As I lay, with my eyes closed, I began to listen to the sound of the leaves overhead. At first, they made sweet inarticulate music alone; but, by-and-by, the sound seemed to begin to take shape, and to be gradually moulding itself into words; till, at last, I seemed able to distinguish these, half-dissolved in a little ocean of circumfluent tones: "A great good is coming--is coming--is coming to thee, Anodos"; and so over and over again.

I fancied that the sound reminded me of the voice of the ancient woman, in the cottage that was four-square. I opened my eyes, and, for a moment, almost believed that I saw her face, with its many wrinkles and its young eyes, looking at me from between two hoary branches of the beech overhead. But when I looked more keenly, I saw only twigs and leaves, and the infinite sky, in tiny spots, gazing through between. Yet I know that good is coming to me--that good is always coming; though few have at all times the simplicity and the courage to believe it. What we call evil, is the only and best shape, which, for the person and his condition at the time, could be assumed by the best good. And so, FAREWELL.

同类推荐
  • 何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛

    何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存神固气论

    存神固气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甘泽谣

    甘泽谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上道君元丹上经

    洞真太上道君元丹上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 眼科秘诀

    眼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重塑诸天万界

    重塑诸天万界

    原名《谁说我是植物人》。意外激活了自身的天赋异能的丛林,在一系列的事件中,接手了父母预留给他的祖地。触碰到父辈们的不为人知的一面。混乱的诸天,破碎的世界,残破的星球,哭泣的生灵……。种种经历,让丛林不断成长。父辈仍在拼搏,我辈当需奋起直追。一起,去拯救多灾多难的万界吧。
  • 诸神世界的死神

    诸神世界的死神

    奥林匹斯山下,哈迪斯向我让出王座。尼罗河畔,阿努比斯为我守护门庭。海姆冥界,萝莉海拉是我的女仆。地狱火湖,魔王撒旦向我俯首称臣。我是塔纳托斯,觉醒的死神。我是唯一的终点,我是绝对的公平。我行走诸界,为万千生灵揭示它们的命运。不论你是虫豸,鸟兽,妖魔,精怪,还是万物灵长,天神上帝,都将归于我的国度。如果你妄图反抗,我会让你明白:一切都会逝去,只有死神永生。(严肃霸气的第一人称简介,然而正文并不是……)
  • 我就喜欢温柔的你

    我就喜欢温柔的你

    白甜甜凭自已的努力考上了A市最好的贵族中学,在学校里,遇到了性格开朗,大方的上官怡,成为了她的好朋友。白甜甜还遇上了长得帅气,但却是“恶魔”的同桌(白甜甜可不是想和他坐的)……
  • 佛说陀邻尼钵经

    佛说陀邻尼钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之妃本倾城

    穿越之妃本倾城

    本是一介孤儿,穿越成王妃,重来的一世,我定活的更好。穿越为妃,爱了就爱了,你说你要死?没她的允许,谁准!江湖险恶,四处谋生,天山雪莲?无论如何,她要定了!君临天下,她本应离去,最远的距离?她在你面前,你却不知!【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖王令之凰绝天下

    妖王令之凰绝天下

    妖王有令,独宠一妃,愿为妻奴,万世万万世。妖妃逆天,誓破苍穹。她拥有赵氏最尊贵的血脉传承,却惨被族人暗害,命丧深海。再次睁眼,她是相府二小姐,母亡,父渣,她誓要逆天,对胆敢藐视迫害她的人们,还以颜色。他是有着神兽天凰血脉的绝色王爷,桃花俊目妖魅无双,却独锁她一人。他是封印于圣戒之中的妖龙,万年修行,终得仙道,却因爱上她,生断仙根,沦入妖途。
  • 范村梅谱

    范村梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续弦夫人

    续弦夫人

    《二婚不愁嫁》"离婚"当朱旭冉说出这一句话的时候.祝雅丽立刻拉着箱包自己让自己净身出户.他们相识在一场相亲节目上,她说婚内绝不出墙。他被他给逗乐了,然后结婚了.因为他的前女友,那个舞姿蹁跹的女人要从国外回来了,他们离婚!她只是他空虚是慰藉。她未必将他当成了一世良人.罢罢罢,婚姻一场戏,谁更入了迷?朱旭冉没有想到,三年的婚姻,她比他更加的没了心,原来他才是被抛弃的哪一个…他后悔了,可是离婚简单,复婚难哦…本文简介:红烛高挂,她脸色莹润,与她的夫君极尽缠绵,他融入她的身体,极尽温柔,让她沉迷在他给她的一片温情之中,续弦夫人也罢,虽他已经有两个孩子,她也会用心对待。她本是山野村姑,无人问津,被卖入府中成为续弦夫人,她知道他的夫君很有钱,他夫君的家族势力很大,知道他的夫君有两个孩子,直到盖头接起的那一刻,她才知道原来他的夫君这般年轻。续弦就续弦吧!然而,天未明,一声“嫂嫂”却将她带入万劫不复之地,昨夜与她缠绵之人竟然是小叔…“我曾是你家续弦夫人,今天是不是你也该做的我“续弦郎君”,等我夫君过世,我再考虑的要不要迎娶你?”卓敏雅笑。一朝成了刀下鬼,却未料入了王侯的门。身怀龙凤子,却已了忘身前事。曾是山野村民,今日却是王府的娇娇女,一朝周家续弦夫人,今日却是王府贵公主。曾经人欺她,今日她欺人。贵为公主,却有人上了门?丈夫?小叔?她记不得,更是道不明,谁才是她的娇儿弱女的父亲?《迎凤还朝》吏部尚书灭门,她冒雪奔丧,却遇劫匪失身,未婚夫高调退婚不算,还风光的迎娶她的亲妹,父母无颜,对她关上的大门,满天的雪地里,她竟是找不到一条活路,她恨意惆怅,谁是害她之人,她一定要找他出来千刀万剐以雪耻辱!他贵为四皇子,可是却是落魄不堪,从小落下一身病,大雪之日,他牵住她的手,暖和她的身。他说,我这一身病痛,没有人愿意嫁给我,你愿意照顾我吗?她无法拒绝他的恩情,愿意为救命之恩用一身相许。《妾美不如妻子》《休了花心老公嫁被人》《前夫滚开》《娘子,为夫错了》推荐新文:《错价良人》成亲四年,温情脉脉,夜夜相拥,却无人知道她依旧是处子之身,她的相公是个无能。其实这样何尝不好。
  • 云海松涛:庄小军游记散文选

    云海松涛:庄小军游记散文选

    本书选择了作者多年来撰写的100篇游记散文,其中多数作品曾在报刊杂志上发表。全书分为三个部分:第一部分为"金陵风光"(18篇)、第二部分为"神州揽胜"(60篇)、第三部分为"域外风情"(22篇)。